【생각하다】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<생각하다の韓国語例文>
그녀가 표절할 거라고는 아무도 생각하지 않았어요.
彼女が盗作するとは誰も思っていませんでした。
작곡할 때는 멜로디와 화음을 생각합니다.
作曲する際にはメロディーとハーモニーを考えます。
위대하다고 생각하는 사람은 많이 있다.
偉大だと思う人はたくさんいる。
한글의 가장 위대한 점은 사람을 위하고 생각하는 마음이다.
ハングルの最も偉大な点は人を考える心である。
싼 것을 사는 것이 검소한 것이라고는 생각하지 않아요.
安いものを買うことが倹約だとは思いません。
때로는 인생의 의미를 생각합니다.
時には人生の意味を考えます。
서너 가지 아이디어를 생각했다.
三つ四つのアイデアを考えた。
유족의 마음을 생각하면 가슴이 아프다.
遺族の気持ちを思うと胸が痛む。
타인의 향기를 불쾌하게 생각하는 사람이 있다.
他人の香りを不快に思う人がいる。
임야에서 자연의 섭리를 생각하다.
林野で自然の摂理を考える。
한파에 대비해 반려동물 대책도 생각해둬야 한다.
寒波に備えて、ペットの対策も考えておかないといけない。
그의 제안은 구체적이고 실행 가능하다고 생각했다.
彼の提案は具体的で、実行可能だと思った。
구체적으로는 세 가지 방법을 생각하고 있다.
具体的には3つの方法を考えている。
좀 더 신중하게 생각해 보고.
もっと慎重に考えてから。
상어는 우리 해양의 미래를 생각하는 데 없어서는 안 될 존재입니다.
サメは、私たちの海洋の未来を考える上で欠かせない存在です。
주말을 어떻게 보낼지 생각하면 설렌다.
土日をどのように過ごすかを考えるとワクワクする。
그 사람을 생각하면 마음이 설렌다.
その人を思うと胸がときめく。
창작품 아이디어를 생각하고 있습니다.
創作品のアイデアを考えています。
싫다고 생각해서 노려보는 것으로 표현하는 사람도 있습니다.
嫌いだと思うので睨むことで表現する人もいます。
취직이나 전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요.
就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。
협박에 대한 대응책을 생각합니다.
脅迫に対する対応策を考えます。
이전에는 다섯 시간이나 걸려 어딘가로 놀러 가는 것은 어리석다고 생각했었습니다.
以前は、5 時間もかけてどこかに遊びに行くのはバカバカしいと思っていました。
어리석은 결정을 하기 전에 잘 생각해야 한다.
愚かな決定をする前によく考えるべきだ。
또 같은 실수를 하다니, 내가 생각해도 어리석다고 생각해.
また同じミスをするなんて、我ながら愚かだと思う。
요식업 사업은 식품 안전과 위생을 최우선으로 생각합니다.
飲食業のビジネスは、食品安全と衛生を最優先に考えます。
축산업자들은 가축의 복지를 최우선으로 생각하고 있다.
畜産業者は家畜の福祉を最優先に考えている。
이제는 인생의 전환점이 필요하다고 생각한다.
今後の人生には転換点が必要だと考える。
현재의 사회는 공평하다고 생각하나요, 아니면 불공평하다고 생각하나요?
現在の社会は公平だと思いますか,それとも不公平だと思いますか。
세상을 불공평하구나라고 생각해 본 적 없나요?
世の中を不公平だなぁと思うことありませんか?
그의 엄격한 지도는 과하다고 생각한다.
彼の厳しい指導はやりすぎだと思う。
그런 식으로 생각하다니 착각도 지나치네.
そんなふうに思うなんて、かん違いも甚だしいよ。
사면초가 상황에서도 긍정적으로 생각하는 것이 중요하다.
四面楚歌の状況でも前向きに考えることが重要だ。
아무리 생각해도 그 이유를 알 수 없다.
どう考えてもその理由を知ることができない。
아득한 미래를 생각하다.
果てなく遠い未来を思い描く。
앞으로 갈 길을 생각하면 그 험한 길을 어찌 걸어갈지 아득하기만 합니다.
これから行く道を考えれば、その険しい道をどう歩くか、遠くはるかに思うだけです。
아득아득한 미래를 생각하다.
果てなく遠い未来を思い描く。
목격자가 사건의 진상을 해명하는 열쇠가 되지 않을까 하고 생각했습니다.
目撃者が事件の真相を解明する鍵になるのではないかと考えました。
그의 간섭이 과하다고 생각한다.
彼のおせっかいが過剰だと思う。
사위는 매우 자상하고 가족을 생각하는 사람입니다.
娘の婿はとても優しく、家族思いの人です。
우리끼리 얘긴데요, 다나카 씨는 이직을 생각하고 있대요.
ここだけの話、田中さんは転職を考えているらしいよ。
업무 환경이 열악하다고 느껴서 이직을 생각하고 있어요.
仕事環境が劣悪だと感じて転職を考えています。
나는 혈액형이 성격에 영향을 미친다고 생각하지 않습니다.
私は血液型が性格に影響を与えると思いません。
시골에 당분간 있으면서 생각해 보려고 해요.
当分田舎にいながら考えて見ようと思う。
그의 태도가 미묘해서 어떻게 생각하는지 모르겠다.
彼の態度が微妙で、どう思っているのか分からない。
그녀의 웃는 얼굴이 어딘가 묘하다고 생각했다.
彼女の笑顔がどこか妙だと思った。
소용없다고 생각하면서도 계속한다.
無駄だと思いつつも続ける。
소용없다고 생각하면서도 열심히 한다.
無駄だと思いつつも頑張る。
노력해도 소용없다고 생각했다.
努力しても無駄だと思った。
라오스는 아시아에 남겨진 마지막 낙원이라고 생각합니다.
ラオスはアジアに残された最後の楽園だと思います。
그의 노력은 정말 대견하다고 생각합니다.
彼の努力は本当に感心だと思います。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.