【속다】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<속다の韓国語例文>
귀이개를 하면 귓속이 개운한 느낌이 들어요.
耳かきをすると、耳の中がすっきりとした感じがします。
희귀 금속은 많은 산업에 필수적인 재료입니다.
レアメタルは多くの産業にとって不可欠な材料です。
희귀 금속은 전기 자동차나 스마트폰에 널리 사용되고 있습니다.
レアメタルは電気自動車やスマートフォンに広く使用されています。
희귀 금속은 희소하기 때문에 공급량이 한정되어 있습니다.
レアメタルは希少であるため、供給量に限りがあります。
희귀 금속은 현대 하이테크 산업에 필수적인 자원입니다.
レアメタルは現代のハイテク産業に欠かせない資源です。
핏줄은 속일 수 없다.
血筋は争えないものだ。
그녀는 잽싸게 수속을 마쳤다.
彼女は素早く手続きを済ませた。
건전지에는 귀중한 금속이 포함되어 있습니다. 자원 재활용에 협력해 주세요.
乾電池には貴重な金属が含まれています。資源のリサイクルにご協力をお願いします。
사기 그룹이 공모하여 고객을 속이려고 했다.
詐欺グループが共謀して顧客を欺こうとした。
출국 수속이 원활하게 진행되었습니다.
出国手続きがスムーズに進みました。
출국 수속을 온라인으로 마쳤습니다.
出国の手続きをオンラインで済ませました。
국제선 탑승 수속이 완료되었습니다.
国際線の搭乗手続きが完了しました。
국제선 체크인 카운터에서 수속을 했습니다.
国際線のチェックインカウンターで手続きをしました。
국내선 탑승 수속은 원활했습니다.
国内線の搭乗手続きはスムーズでした。
귀금속을 가공하여 주얼리를 만든다.
貴金属を加工してジュエリーを作る。
귀금속은 전 세계적으로 귀하게 여겨집니다.
貴金属は世界中で珍重されています。
코딱지를 떼고 나니 속이 후련하다.
鼻くそを取り除いた後、スッキリした。
콧구멍 속이 아프다.
鼻穴の奥が痛む。
머릿속이 하얘질 때가 있어.
頭の中が真っ白になることがある。
너무 긴장한 탓에 머릿속이 하얘져 아무 생각도 안 난다.
緊張しすぎて頭の中が真っ白になってしまう。
긴장해서 머릿속이 하얘졌다.
緊張して頭が真っ白になった。
머릿속이 개운치 않다.
頭の中がスッキリしない。
머릿속이 혼란스럽다.
頭の中が混乱している。
요즘 머릿속이 매우 복잡하다.
最近、頭の中がとても複雑だ。
흙 속에 파묻힌 금속을 파내다.
土の中から埋もれた金属を掘り起こす。
빗속을 달려 집에 도착하니 온몸이 흠뻑 젖었다.
雨の中を走って家に着いたら、全身びっしょりだった。
행복해 보이는 겉모습과는 달리 마음속은 곪아 가고 있었다.
幸せに見える外面とは違い、心は腐り始めていた。
그녀는 스파이 임무를 위해 신분을 속이고 있었다.
彼女はスパイ任務のために身分を偽っていた。
출토품이란 땅속이나 유적에서 발견된 고대 유물, 미술품 등을 말한다.
出土品とは、土中や遺跡から発見された古代の遺物、美術品などをさす。
그와의 약속이 이루어지지 않아 침울했다.
彼との約束が果たせず落ち込んだ。
첫 데이트 약속이라 엄청 초긴장된다.
初めてのデートの待ち合わせで超緊張する。
의사는 상처 속을 확인하기 위해 절개를 했다.
医師は傷の中を確認するために、切開を行った。
아지랑이가 흔들리는 속을 차가 달려갔다.
かげろうが揺れる中を車が走り抜けた。
진눈깨비 속을 걸으면 신발이 금방 젖어버린다.
みぞれの中を歩くと、靴がすぐに濡れてしまう。
약속을 지키지 않는 것에 화가 치밀었다.
約束を守らないことに、怒りがこみ上げた。
하필이면 데이트 약속을 잊어버렸다.
よりによって、デートの約束を忘れてしまった。
화가 나서 속이 부글부글 끓었다.
しゃくに障って腹の底がにえくりかえた。
길 잃은 아기 고양이가 빗속을 헤매고 있었다.
迷子の子猫が雨の中を彷徨っていた。
폭설로 길을 잃은 아이가 산 속을 헤매고 있었다.
大雪で迷子になった子供が山中を彷徨っていた。
퇴직할 때 수속이 번잡하다.
退職する際に手続きが煩雑である。
능란한 화술로 사람을 속이다.
巧みな話術で人を騙す。
탐지기가 금속을 탐지하다.
探知機が金属を探知する。
오해가 풀려서 속이 시원해요.
誤解が解けてすっきりしました。
그 사람은 반드시 약속을 지켜 줄 것으로 믿고 있습니다.
あの人はきっと約束を守ってくれると信じています。
난 니가 한 약속을 못 믿겠어.
私はあなたがした約束を信じることができない。
계곡 속을 맑은 물이 흐르고 있다.
渓谷の中を清らかな水が流れている。
수목림 속을 산책했다.
樹木林の中を散歩した。
그녀는 가방 속을 더듬었다.
彼女はバッグの中を手探りした。
주머니 속을 더듬었다.
ポケットの中を手探りした。
속이 뭉쳐서 꺼낼 수가 없다.
中身が固まって取り出せない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.