【속되다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
혼란이 수습될 때까지 경계가 계속되고 있습니다.
混乱が収拾されるまで警戒が続けられています。
음악제는 밤늦게까지 계속되어 새벽까지 종료되지 않았습니다.
音楽祭は夜遅くまで続き、夜明けまで終了しませんでした。
그 지역에서는 오랜 분쟁이 계속되고 있습니다.
その地域では長年にわたる紛争が続いています。
피난 생활이 장기간 지속되어 피해자들의 건강 상태가 우려된다
避難生活が長期に及んだため、被災者たちの健康状態が懸念される。
지역 정전이 몇 시간 동안 계속된 후 전기가 복구되었습니다.
地域の停電が数時間続いた後、電気が復旧しました。
동년배끼리의 우정은 일생 동안 지속되는 귀중한 유대감을 쌓을 수 있습니다.
同年輩同士での友情は、一生の間続く貴重な絆を築くことができます。
현재 상황이 지속되면 국민 생활은 파탄할 것이다.
現在の状況が持続するならば、国民の生活は破綻するだろう。
위조품 판매는 엄격하게 단속되고 있습니다.
偽造品の販売は厳しく取り締まられています。
그 나라에서는 밀입국자의 수용에 관한 논의가 계속되고 있다.
その国では、密入国者の受け入れに関する議論が続いている。
지진이 끝난 뒤에도 아직 여진이 계속되고 있다.
地震が終わってからも、まだ余震が続いている。
대지진에 의한 여진이 지금도 계속되고 있다.
大震災による余震が今もなお続いている。
계속되는 가뭄으로 과일값이 폭등했다.
続く日照りで果物の価格が暴騰した。
그는 폭행과 불륜을 저지른 죄로 구속되었다.
彼は暴行と不倫を犯した罪で拘束された。
건조한 기후가 계속되면 건초 만들기에 적합한 조건이 됩니다.
乾燥した気候が続くと、干し草作りに適した条件となります。
비가 계속되어 건초 수확이 늦어지고 있습니다.
雨が続いたため、干し草の収穫が遅れています。
그녀의 제안에 대한 의견은 반반이고 논란이 계속되고 있다.
彼女の提案に対する意見は半々で、議論が続いている。
스태그플레이션은 경기가 정체하고 있음에도 불구하고 물가 상승이 계속되는 현상을 가리킨다.
スタグフレーションは景気が停滞しているにもかかわらず、物価の上昇が続く現象を指す。
태평한 세상이 계속되다.
太平の世が続く。
중도에 포기하면 고통은 영원히 지속된다.
途中で放棄すると痛みは永遠に持続される。
심각한 가뭄이 계속되고 있다.
深刻な日照りが続いている。
올해는 우기에 들어서도 가뭄이 오래 지속되고 있다.
今年は雨期に入っても日照りが長く続いている。
가뭄이 계속되면서 수확에 큰 손해를 끼쳤다.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
가뭄이 계속되면서 농민들은 몹시 괴로워했다.
日照り続きで農民たちはたいへん苦しんだ。
테러가 계속되자, 주민들은 공포에 빠졌다.
テロが続き、住民は恐怖に震えた。
도로가 불통이 되어 구호 물자 수송이 어려운 상황이 계속되고 있습니다.
道路が不通になり、救援物資の輸送が難しい状況が続いています。
그녀는 이익단체에 소속되어 자선 활동을 하고 있습니다
彼女は利益団体に所属して、慈善活動を行っています。
자선단체에 소속되어 사회 공헌을 하고 있다.
慈善団体に所属して、社会貢献をしている。
어지럼증이나 구역질이 계속되지만 병원에서 검사를 해도 이상이 발견되지 않는다.
めまいや吐き気が続くけれど、病院で検査をしても異常がみつからない。
올 여름은 무덥고 우중충한 날이 계속되었다.
この夏は、むし暑くうっとうしい日が続いた。
금고형은 교도소에 구속되어 자유를 제한 받습니다.
禁固刑は刑務所に拘束され、自由を制限されます。
저성장이 지속되면 영세 자영업자는 가게 문을 닫아야 한다.
低成長が持続すれば、零細自営業者は店のシャッターを締めなくてはならない。
홍콩에서 정부에 대한 항의 데모가 계속되고 있다.
香港で政府への抗議デモが続いている。
한동안 계속된 비는 내일부터 차츰 개겠습니다.
しばらく雨が続きましたが、明日から徐々に晴れるでしょう。
최근에는 맑은 날이 계속되고 있네요.
最近は晴れの日が続いていますね。
비가 내리지 않는 날이 지속되었습니다.
雨のふらない日が、続きました。
올해 여름은 예년에 비해 심한 더위가 계속되네요.
今年の夏は、例年に比べ厳しい暑さが続きますね。
근래, 저금리 상태가 지속되고 있다.
近年、低金利状態が続いている。
새로운 수감자는 절차를 거쳐 감옥에 배속되었다.
新しい受刑者は手続きを経て、牢屋に配属された。
무더위가 지속되면 아무래도 의욕도 떨어집니다.
蒸し暑い日が続くと、どうしても食欲が落ちます。
영업부에 소속되어 5년간 세일즈맨을 경험했습니다.
営業部に所属し5年間セールスマンを経験しました。
스타워즈는 약 40년에 걸쳐 인기가 지속되고 있는 전설적인 영화입니다.
スター・ウォーズは約40年にわたって人気が続く伝説的な映画です。
기업이 경영난으로 적자가 지속되면 회사의 자금이 없어져 도산한다.
企業の経営難で赤字が続くと、会社の資金がなくなり、倒産する。
영업부에 배속되었다.
営業部に配属された。
사람은 호의가 계속되면 그게 권리인 줄 안다
人は好意が続くとそれが権利だと思う。
스타트업 기업 증가가 지속되고 있다.
スタートアップ企業の増加が続いている。
데모를 주도하고 있던 남성이 구속되었습니다.
デモを主導していた男性が拘束されました。
계속되는 잔업으로 진이 빠졌다.
残業続きで疲れ果ててた。
올 한 해는 기록적인 더위가 계속되었습니다.
今年は記録的な暑さが続きました。
어제부터 미열이 계속되고 증상이 악화되었다.
昨日から微熱が続き、症状が悪化した。
교통 위반은 철저히 단속되어야 한다.
交通違反は徹底的に取り締まらねばならない。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.