<수로の韓国語例文>
| ・ | 상수가 하수로부터 배울 것은 아무것도 없다. |
| 上手が下手から学ぶものは何もない。 | |
| ・ | 그는 왕년의 가수로 알려져 있습니다. |
| 彼は往年の歌手として知られています。 | |
| ・ | 홍수로 인해 많은 집이 수몰되었습니다. |
| 洪水によって多くの家が水没しています。 | |
| ・ | 홍수로 인한 수몰로 자동차가 완전히 유실되어 버렸다. |
| 洪水による水没で自動車が全損してしまった。 | |
| ・ | 공수로 보낸 짐은 평소보다 일찍 도착합니다. |
| 空輸で送られた荷物は、通常より早く到着します。 | |
| ・ | 교각이 홍수로 침수되었습니다. |
| 橋脚が洪水で浸水しました。 | |
| ・ | 목련은 정원수로 인기가 있습니다. |
| モクレンは庭木として人気があります。 | |
| ・ | 사기 미수로 용의자를 기소했어요. |
| 詐欺未遂で容疑者を起訴しました。 | |
| ・ | 얕은 수로는 눈 가리고 아웅일 뿐이야, 사람들은 다 알고 있어. |
| 浅はかな手段では、目を覆って騙すだけだよ、みんな分かっているよ。 | |
| ・ | 작은 실수로 일이 커질 수 있어, 설마가 사람 잡는다는 것을 잊지 마. |
| 小さなミスで事が大きくなる可能性がある、まさかが人を捕まえるということを忘れないで。 | |
| ・ | 그는 교도소의 간수로 일하고 있습니다. |
| 彼は刑務所の看守として働いています。 | |
| ・ | 빅리그 선수로서 자부심을 가지고 있습니다. |
| ビッグリーグの選手としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 그녀는 수영 선수로 활약하고 있습니다. |
| 彼女は水泳選手として活躍しています。 | |
| ・ | 그는 풋살 선수로 활약하고 있습니다. |
| 彼はフットサル選手として活躍しています。 | |
| ・ | 그녀는 신인왕을 획득하고 팀의 주전 선수로 성장했습니다. |
| 彼女は新人王を獲得し、チームの主力選手に成長しました。 | |
| ・ | 카누 선수로서 연습에 힘쓰고 있습니다. |
| カヌーの選手として練習に励んでいます。 | |
| ・ | 예상치 못한 실수로 수치심에 시달리고 있습니다. |
| 思わぬ失態により、羞恥の念に苛まれています。 | |
| ・ | 리스크를 경시하는 것은 큰 실수로 이어집니다. |
| リスクを軽視することは大きなミスに繋がります。 | |
| ・ | 그녀는 솔로 가수로 데뷔했습니다. |
| 彼女はソロ歌手としてデビューしました。 | |
| ・ | 파일을 실수로 삭제해 버렸습니다. |
| ファイルを誤って削除してしまいました。 | |
| ・ | 그는 회사에서 근무하는 한편 가수로써도 활동하고 있습니다. |
| 彼は会社につとめる一方で作曲家としても活動しています。 | |
| ・ | 누수로 인해 잠시 불편을 드려 죄송합니다. |
| 水漏れのため、しばらく不便をおかけします。 | |
| ・ | 누수로 인해 전기 계통에도 영향을 미칠 가능성이 있어요. |
| 水漏れによって、電気系統にも影響が出る可能性があります。 | |
| ・ | 누수로 인해 가구가 손상되었습니다. |
| 水漏れが原因で、家具が損傷しました。 | |
| ・ | 수도관 누수로 바닥이 젖어 버렸습니다. |
| 水道管の水漏れで床が濡れてしまいました。 | |
| ・ | 예약 실수로 큰일 났어요. |
| 予約ミスで大変なことになりました。 | |
| ・ | 연락 실수로 큰일 났어요. |
| 連絡ミスで大変なことになりました。 | |
| ・ | 플라타너스 나무가 가로수로 활약하고 있어요. |
| プラタナスの木が街路樹として活躍しています。 | |
| ・ | 밤나무는 가로수로도 아름다워요. |
| 栗の木が街路樹としても美しいです。 | |
| ・ | 은행나무가 가로수로 인기입니다. |
| 銀杏の木が街路樹として人気です。 | |
| ・ | 느티나무는 바람에 강하기 때문에 가로수로 적합합니다. |
| けやきの木は風に強いので、街路樹に適しています。 | |
| ・ | 서양에서 가곡의 대부분은 피아노와 가수로만 연주된다. |
| 西洋で歌曲の多くはピアノと歌手のみで演奏される。 | |
| ・ | 가을이 되면 통통하게 살찐 오리가 호수로 찾아온다. |
| 秋になると、ぷくぷくと太ったカモが湖にやってくる。 | |
| ・ | 한 번의 실수로 전체가 엉망이 되었다. |
| 一回のミスで全体が台無しになった。 | |
| ・ | 단편 소설은 적은 페이지 수로 깊은 감동을 줍니다. |
| 短編小説は、少ないページ数で深い感動を与えます。 | |
| ・ | 그는 날렵한 속임수로 적을 농락했다. |
| 彼はすばしっこいトリックで敵を翻弄した。 | |
| ・ | 30년을 감옥에서 사형수로 살았다. |
| 30年を獄中で死刑囚として生きて来た。 | |
| ・ | 생수로 차를 끓였다. |
| ミネラルウォーターでお茶を淹れた。 | |
| ・ | 기립박수로 응원의 마음을 전했다. |
| スタンディングオベーションで応援の気持ちを伝えた。 | |
| ・ | 기립박수로 감사의 뜻을 표했다. |
| スタンディングオベーションで感謝の意を表した。 | |
| ・ | 사골 육수로 끓인 야채는 감칠맛이 가득하다. |
| 牛骨の出汁で煮た野菜は旨味たっぷりだ。 | |
| ・ | 수로 정비를 위해 토사를 파헤칩니다. |
| 水路の整備のために土砂を掘り起こします。 | |
| ・ | 돌이 수로를 막고 있다. |
| 石が水路を塞いでいる。 | |
| ・ | 그녀는 실수로 전화를 떨어뜨리고 말았다. |
| 彼女は誤って電話を落としてしまった。 | |
| ・ | 기입 실수로 인해 그의 표는 무효표가 되었다. |
| 記入ミスにより、彼の票は無効票とされた。 | |
| ・ | 그의 투표는 기입 실수로 무효표가 되었다. |
| 彼の投票は、記入ミスで無効票となった。 | |
| ・ | 탄산수로 거품을 내서 칵테일을 만들었어요. |
| 炭酸水で泡を立ててカクテルを作りました。 | |
| ・ | 일행이 실수로 티켓을 잊어버렸다. |
| 連れが間違ってチケットを忘れてしまった。 | |
| ・ | 약수로 자란 채소는 맛있다. |
| 湧き水で育った野菜は美味しい。 | |
| ・ | 이 산의 수원은 청결하여 식수로도 사용할 수 있다. |
| この山の水源は清潔で飲料水としても使える。 |
