【심해】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<심해の韓国語例文>
통증이 심해서 마취제를 놓고 진통제를 줬다.
痛みが激しく麻酔剤を投与して鎮痛剤を与えた。​
기찻길을 건널 때는 조심해야 합니다.
線路を渡るときは注意しなければなりません。
요실금 증상이 심해지고 있어요.
尿失禁の症状がひどくなっています。
빙판길 운전은 조심해야 해요.
凍った路面での運転は注意が必要です。
선착장에서는 항상 사고를 조심해야 한다.
船着き場ではいつも事故に注意しなければならない。
덤텡이를 쓰지 않도록 조심해야 한다.
余計な責任を負わないように気をつけなければならない。
망언하지 않도록 조심해야 한다.
妄言しないように気をつけなければならない。
조심조심해서 보따리 포장했다
慎重に包みを包んだ。
병균이 많은 곳에서는 조심해야 한다.
病原菌が多い場所では注意が必要だ。
수술한 부위가 도져서 통증이 심해졌다.
手術した部分がぶり返して痛みがひどくなった。
쓰레기통을 제때 비우지 않으면 악취가 심해진다.
ゴミ箱をきちんと空にしないと悪臭がひどくなる。
빈부차가 점점 심해지고 있다.
貧富の差がますます深刻化している。
화물이 손상되지 않도록 조심해서 하역하세요.
荷物が傷つかないように慎重に積み下ろしてください。
막 나가지 말고 좀 조심해라.
勝手に粗暴なことをせず、少し気をつけなさい。
굴곡진 도로를 조심해서 운전해야 한다.
曲がりくねった道路を慎重に運転しなければならない。
우리 모두 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다는 것을 명심해야 한다.
私たちは皆、目くそ鼻くそを笑うことがないように気をつけなければならない。
예산 제약이 심해 프로젝트 실행에 난항을 겪고 있다.
予算の制約が厳しいため、プロジェクトの実行が難航している。
요즘 건망증이 심해요.
最近物忘れが激しいです。
예전보다 건망증이 심해졌어요.
以前よりも物忘れがひどくなってきました。
자기 생일도 헷갈릴 정도로 건망증이 심해졌다.
自分の生年月日も勘違いする程の健忘症が酷くなった。
건망증이 심해 바지를 안 입고 집을 나서기도 한다.
健忘症がひどく、ズボンを履かず家を出たりもする。
요사이 점점 심해지는 건망증 때문에 병원을 찾았다.
近少しずつ酷くなる健忘症で病院に行った。
요즘 건망증이 심해졌어요.
最近物忘れがひどくなりました。
기침이 심해서 병원에 갔더니 가슴 사진을 찍었다.
咳がひどく病院に行ったら胸の写真を撮った。
협착증이 심해지면 저림 증상이 나타난다.
狭窄症がひどくなるとしびれが出ることがある。
장마 등 구질구질한 날에 요통이나 관절통이 심해진다고 호소하는 사람이 많다.
梅雨などじめじめした日、腰痛や関節の痛みがひどくなると訴える人が多い。
몰빵하면 위험이 크기 때문에 조심해야 한다.
一点集中するとリスクが大きいので注意が必要だ。
양치기 소년은 심심해서 거짓말을 했어요.
羊飼いの少年は退屈で嘘をつきました。
조직 내에서 전횡이 심해져 문제가 발생했다.
組織内で専横がひどくなり問題が起きた。
바위가 미끄러워서 조심해야 한다.
岩が滑りやすいので注意しなければならない。
마그네슘 섭취가 부족하면 피로감이 심해질 수 있다.
マグネシウムの摂取が不足すると疲労感が強くなることがある。
다른 사람에게 민폐를 끼치지 않도록 명심해.
他人に迷惑をかけないよう心がけて。
사람에게 친절해야 한다는 것을 명심해라.
人に親切にすることをよく覚えておきなさい。
지나친 욕심은 화를 부른다는 걸 명심해.
過ぎた欲は災いを招くことを心に留めておいて。
꼭 가슴속에 명심해 주시길 바라겠습니다.
絶対に胸に刻んでくださいね。
한 가지 꼭 명심해야 할 것이 있습니다.
ひとつしっかりと心に刻み込まなければならないことがあります。
내 말 명심해!
私の言葉、心に刻んでおいて!
경제 발전이 더딜수록 식량난이 심해진다.
経済発展が遅いほど食糧難が深刻になる。
전쟁 후 식량난이 극심해졌다.
戦争後、食糧難が激しくなった。
가족 내의 갈등이 심해져 내홍으로 이어졌다.
家族内の対立が激しくなり内紛に発展した。
시어머니는 늘 반찬 타박이 심해서 나를 힘들게 해요.
お義母さんはいつもおかずに文句をつけて、わたしを困らせます。
새로운 사업에 손을 댈 때는 조심해라.
新しい事業に手をつけるときは気をつけなさい。
난 입이 무거운 편이니까 안심해고 말해봐요.
僕は口が堅い方なので安心して話してみてください。
패가망신하지 않으려면 조심해야 한다.
一家離散しないように気をつけなければならない。
이 방은 울림이 심해서 녹음하기 어려워요.
この部屋は反響が強くて録音しにくいです。
프락치를 조심해야 한다.
内偵者に気をつけなければならない。
먼지가 끼면 알레르기가 심해진다.
ほこりがたまるとアレルギーがひどくなる。
재료를 갈가리 썰 때는 칼 조심해야 한다.
材料をみじん切りにするときは包丁に気をつけて。
공멸의 길을 걷지 않도록 조심해야 한다.
共倒れの道を歩まないように気をつけなければならない。
또라이들을 조심해.
変な人たちに気をつけて。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.