【쏟다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<쏟다の韓国語例文>
연설이 끝나자 청중의 박수갈채가 쏟아졌다.
演説が終わると、聴衆から拍手喝采が沸き起こった。
무수히 쏟아지는 비에 길이 잠겼다.
無数に降り注ぐ雨で道が冠水した。
배가 든든해지자 곧 잠이 쏟아졌다.
腹がふくれるとすぐに眠気が襲ってきた。
진수 성찬을 대접받아 배가 든든해지자 곧 잠이 쏟아졌다.
手厚いもてなしを受けて腹がふくれるとすぐに眠気が襲ってきた。
작품이 공개되자마자 혹평이 쏟아졌다.
作品が公開されるやいなや、酷評が降り注いだ。
비평가들은 책에 대해 혹평을 쏟아냈다.
批評家たちはその本について酷評を浴びせた。
한 후보에게 몰표가 쏟아졌다.
一人の候補に票が集中した。
폭우로 인해 산에서 토사가 쏟아졌다.
豪雨で山から土砂が流れ出した。
압도적인 화력을 쏟아붇다.
圧倒的な火力を叩き込む。
나뭇잎 사이로 쏟아지는 보석 같은 햇빛이 반짝이고 있다.
木の葉っぱの間にこぼれ落ちる宝石のような陽光がピカピカしている。
배가 침몰되면서 화물이 바다로 쏟아졌다.
船が沈没し、貨物が海に落ちた。
관심이 가열되어 사람들이 SNS에서 의견을 쏟아냈다.
関心が高まり、人々はSNSで意見を次々と投稿した。
학생들은 과학 실험에 심취되어 질문을 쏟아냈다.
学生たちは科学実験に夢中になり、質問を次々にした。
그의 임종을 지켜본 가족들의 눈물이 쏟아졌다.
彼の臨終を見守った家族の涙がこぼれた。
갑자기 눈물이 쏟아질 것 같았다.
突然涙があふれるようだった。
영화의 한 장면에 폭소가 쏟아졌다.
映画の一場面で爆笑が起こった。
수백만 명이 거리로 쏟아져 나왔다.
数百万人が通りに繰り出した。
마룻바닥에 물을 쏟아서 금방 닦았다.
木の床に水をこぼしたので、すぐに拭いた。
와락 눈물이 쏟아져 나오면서 감정이 폭발했다.
ふと涙があふれ出て感情が爆発した。
질문이 한꺼번에 쏟아졌어요.
質問が一気に押し寄せました。
철가방에 음식이 쏟아지지 않도록 조심해야 한다.
岡持ちに料理がこぼれないように注意しなければならない。
수도 없이 많은 질문이 쏟아졌다.
数え切れないほどの質問が飛んできた。
아이디어가 무더기로 쏟아졌다.
アイデアが次々と出てきた。
질문이 무더기로 쏟아졌다.
質問が山のように寄せられた。
먹물이 쏟아져서 옷에 얼룩이 생겼어요.
墨汁がこぼれてしまって、服にシミができました。
배신자에게는 곱지 않은 시선이 쏟아진다.
裏切り者には冷たい視線が注がれる。
그 부부는 결혼한 이후로 더 깨가 쏟아진다.
その夫婦は結婚してから、ますます仲むつまじい。
저 신혼부부는 정말 깨가 쏟아지네.
あの新婚夫婦は本当に仲むつまじいね。
그 부부는 깨가 쏟아지는 가정을 이루고 있다.
その夫婦は仲むつまじい家庭を築いている。
두 사람은 아주 깨가 쏟아지는 커플이다.
二人はとても仲むつまじいカップルだ。
깨가 쏟아지게 행복하다.
とっても幸せだ。
깨가 쏟아지는 신혼생활
とっても幸せな新婚生活
점심 먹고 졸음이 쏟아져서 잠시 멍하니 있었다.
昼食後、眠気に襲われてしばらくぼーっとしていた。
졸음이 쏟아져서 몇 번이나 손으로 얼굴을 눌러서 잠을 깨려 했다.
眠気に襲われて、何度も手を顔に当てて目を覚まそうとした。
일이 바빠서 졸음이 쏟아져 도저히 집중할 수 없었다.
仕事が忙しくて眠気に襲われ、どうしても集中できなかった。
어젯밤 늦게까지 공부해서 수업 중에 졸음이 쏟아졌다.
昨夜遅くまで勉強していたので、授業中に眠気に襲われた。
졸음이 쏟아져서 회의 중에 눈을 감고 싶어졌다.
眠気に襲われて、会議中に目を閉じたくなった。
오랜 시간 운전하니 졸음이 쏟아져서 위험함을 느꼈다.
長時間の運転で、眠気に襲われて危険を感じた。
일을 하다 보니 갑자기 졸음이 쏟아졌다.
仕事をしていると、突然眠気に襲われた。
그녀는 가게 운영에 정을 쏟아 성공을 거두었다.
彼女はお店の運営に愛情を注ぎ、成功を収めた。
큰 소리에 흠칫해서 커피를 쏟았다.
大きな音にびくっとしてコーヒーをこぼしてしまった。
키보드 위에 커피를 쏟았어요.
キーボードの上にコーヒーをこぼしてしまいました。
새 법률에는 찬반 양론이 쏟아졌다.
新しい法律には賛否両論が寄せられた。
영화의 결말에는 찬반양론이 쏟아졌다.
映画の結末には賛否両論が寄せられた。
봇물처럼 쏟아지다.
堰に溜まった水のように溢れる。
오늘은 천둥이 치고 일시적으로 폭우가 쏟아졌다.
今日は雷が鳴って、一時的に激しい雨が降った。
방송작가가 열정을 쏟아낸 작품입니다.
放送作家が情熱を注いで作り上げた作品です。
접전을 제압한 팀에게 큰 박수가 쏟아졌습니다.
接戦を制したチームに、大きな拍手が送られました。
그는 학창 시절부터 음악에 열정을 쏟아 왔다.
彼は学生時代の頃から音楽に情熱を注いできた。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 쏟아냈다.
彼女は皮肉を言うことで自分の不満を吐き出した。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.