【아내】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
우연히 지금의 아내를 만나 새로운 인생을 얻었다.
偶然今の妻に出会い、新しい人生を手に入れた。
설거지는 아내가 하고 빨래는 제가 해요.
皿洗いは妻が、洗濯は私がやります。
오르간 소리는 엄숙한 분위기를 자아내고 있습니다.
オルガンの音は厳粛な雰囲気を醸し出しています。
그 오르간 소리는 신성한 분위기를 자아내고 있습니다.
そのオルガンの音は神聖な雰囲気を醸し出しています。
야구나 소프트볼 등에서 상대를 무득점으로 막아내 승리하는 것을 완봉승이라고 한다.
野球やソフトボールなどで相手を無得点に封じて勝利することを完封勝ちという。
아내분이 굉장히 미인이시네요.
奥さん、ものすごく美人ですね。
그 남자는 아내 생일에 호화로운 귀걸이를 사주었다.
その男は妻の誕生日に豪華なイヤリングを買ってやった。
아내는 요리뿐만 아니라 청소조차 제대로 못한다.
うちの妻は、料理だけじゃなくて、掃除さえろくにできない。
그녀는 누군가의 아내이며 한 가족의 일원이다.
彼女は誰かの妻であり、家族の一員だ。
동료들과 헤어져 집으로 돌아갈 때 아내를 위해 꽃다발을 샀다.
同僚らと別れ家に帰る時、妻のために花束を買った。
더 멀리 보면서 변화의 흐름을 앞서 읽고 새로운 사업을 찾아내야 합니다.
さらに遠くを見ながら変化の流れを前もって読み、新しい事業を探し出さなくてはなりません。
칭찬과 격려를 쏟아내다.
賞賛と激励を降り注ぐ。
자신이 진정 원하는 것을 찾아내고 몰두하는 것이 행복한 일입니다.
自分が本当に望むことを探して、没頭することが幸せなことです。
사건의 수수께끼를 알아내기 위해 탐정이 활약하고 있습니다.
事件の謎を突き止めるために探偵が活躍しています。
아내가 탐정을 고용하고 있다.
妻が探偵を雇っている。
진실을 알아내기 위해서는 목격자의 증언이 중요합니다.
真実を突き止めるためには目撃者の証言が重要です。
사건의 진상을 밝히기 위해 탐정은 범인의 정체를 알아내려고 했습니다.
事件の真相を明らかにするために、探偵は犯人の正体を突き止めようとしました。
아이디어를 검토해 해결책을 찾아내다.
アイデアを検討し、解決策を見つける。
양국이 받아들일 수 있는 해결책을 찾아내다.
両国で受け入れ可能な解決策を見いだす。
해결책을 찾아내다.
解決策を見つける。
치즈케이크는 흐물흐물하고 입안에서 녹아내린다.
チーズケーキはふにゃふにゃして、口の中でとろける。
디저트가 입안에서 흐물흐물 녹아내린다.
デザートが口の中でぷよぷよと溶けていく。
젤리가 혀 위에서 흐물거리며 녹아내린다.
ゼリーが舌の上でぷよぷよと溶けていく。
마시멜로는 입안에서 부드럽게 녹아내린다.
マシュマロは口の中で柔らかく溶ける。
끊임없이 이어지는 아내의 잔소리에 질렸다.
絶え間なく続く妻の小言にうんざりだ。
아내랑 공통의 취미가 없어요.
妻と共通の趣味がないです。
아내가 저에 대한 애정이 식었나 봐요.
家内が私に対して愛情が冷めたようなんです。
농기구를 이용하여 채소를 솎아내다.
農具を使って野菜の間引きをする。
그 풍경화는 어딘가 정겨운 분위기를 자아내고 있다.
その風景画はどこか懐かしい雰囲気を醸し出している。
아내가 흔들어 깨운 기척에 새로운 하루가 시작되었다.
妻がゆすって覚ます気配に、新しい一日が始まった。
아내는 계속 자고 있었는데, 연속극이 시작하자 벌떡 일어났다.
妻はずっと寝ていたが、連続ドラマが始まるとむくっと起き上がった。
아내와 사소한 일로 말다툼을 해 버렸다.
妻とつまらない事で口げんかしてしまった。
이른 아침의 안개가 숲속에 환상적인 분위기를 자아내고 있습니다.
早朝の霧が森の奥に幻想的な雰囲気をもたらしています。
보리밭이 황금빛으로 물들어 아름다운 경치를 자아내고 있습니다.
麦畑が黄金色に色づいて、美しい景色を醸し出しています。
그의 의상은 이색적인 조합으로 개성적인 분위기를 자아내고 있습니다.
彼の衣装は異色の組み合わせで、個性的な雰囲気を醸し出しています。
장롱 속에서 중요한 서류를 찾아내느라 고생했다.
タンスの中から大事な書類を見つけ出すのに苦労した。
그녀는 외투를 입고 우아한 분위기를 자아내고 있었다.
彼女はコートを身につけ、エレガントな雰囲気を醸し出していた。
아내가 임신했을 때 남편은 매우 행복했다.
妻が妊娠したとき、夫はとても幸せだった。
아내가 임신했다는 것을 알고 남편은 매우 기뻐하고 있었습니다.
妻が妊娠していることがわかって、夫はとても喜んでいました。
아내가 임신한 소식을 듣고 남편이 너무 기뻐했다.
妻が妊娠した知らせを聞いて、夫はとても嬉しがった。
결혼식에서 그는 아내에게 사랑을 맹세했다.
結婚式で彼は妻に愛を誓った。
어젯밤 그의 아내가 출산한 것을 기뻐하면서 친구들과 축하했어요.
昨夜、彼の妻が出産したことを喜びながら友人たちと祝いました。
아내가 어떻게 이런 귀여운 아이들을 낳았는지 궁금하기도 했다.
家内は、どのようにしてこのような可愛い子供たちを産んだのか気になったりした。
아내와 나는 동갑이다.
妻と私は同い年だ。
나는 아내보다 어리다.
僕は妻よりも若い。
그는 귀에 손을 대고 무언가를 알아내려 했습니다.
彼は耳に手を当てて、何かを聞き取ろうとしました。
실종된 아이를 찾아내 가족의 품으로 돌려보냈다.
行方不明になった子供を捜し出し、家族のもとに返した。
아내가 원래 이런 사람이었는지 혼란스럽다.
妻が元々そんな人だったのか混乱している。
추상 활동이란 어떤 대상의 특성을 뽑아내어 파악하는 활동이다.
抽象活動とはある対象の特性を抜き出し把握する活動だ。
아내는 나에게 이거해라 저거해라 들들 볶아댄다.
家内は私にあれしろこれしろといびり倒す。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.