【았】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
저는 어린 시절에 동물원에서 처음으로 호랑이를 보어요.
私は幼少期に、動物園で初めてトラを見ました。
어리석은 말을 해서 그녀에게 상처를 주고 말다.
愚かなことを言って彼女を傷つけてしまった。
그는 허드렛일도 마다하지 않다.
彼は雑務も厭わなかった。
어렸을 적, 주말이 되면 친구들과 함께 강가에서 물고기를 잡다.
幼い時に、週末になると友達と一緒によく川岸で魚を捕まえた。
호숫가에서 석양을 바라보다.
湖のほとりで夕日を眺めた。
시냇가에는 잔잔한 물살이 있어 물소리가 기분 좋다.
小川のほとりには静かな流れがあり、水の音が心地よかった。
호수의 물은 깊어서 바닥이 보이지 않다.
湖の水は深く、底が見えなかった。
노상의 쓰레기를 줍고 있는 자원봉사자를 보다.
路上のゴミを拾っているボランティアを見かけた。
길거리의 쓰레기를 줍고 있는 자원봉사자를 보다.
路上のゴミを拾っているボランティアを見かけた。
작전 실패로 부대는 전장에서 철수하라는 명령을 받다.
作戦の失敗により、部隊は戦場から撤退する命令を受けた。
행사 준비로 밤새웠는데 결과는 생각보다 좋다.
イベントの準備で徹夜したが、結果は思ったよりも良かった。
대청소를 한 후 우리는 피로해 소파에 앉다.
大掃除をした後、私たちはくたびれてソファに座った。
그의 거짓된 말로 인해 우리는 속다.
彼の虚偽の言葉によって私たちは欺かれた。
전사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓다.
戦士の勇敢さと献身は王国の運命を変えた。
전사의 의지는 불굴이었고 어떤 시련에도 지지 않다.
戦士の意志は不屈であり、どんな試練にも負けなかった。
전사는 어려움에 맞서고, 그래도 멈추지 않다.
戦士は困難に立ち向かい、それでも立ち止まらなかった。
세탁기가 고장나서 수리를 받다.
洗濯機が壊れたので修理してもらった。
형이 위중하다는 연락을 받다.
兄が危篤だという連絡を受けた。
위독하다는 전보를 받다.
危篤だという電報を受取った。
의사로부터 위독하다고 진단 받을 때는 가족과 친족 분들에게 연락을 합니다.
医師から危篤だと診断を受けた時、ご家族、ご親戚の方などに連絡をします。
그의 사진은 이 지역에서 개최되는 사진전에서 상을 받습니다.
彼の写真は、この地域で開催される写真展で賞を受賞しました。
그 행동은 천하다고 비난받다.
その行動は卑しいと非難された。
하루 종일 문을 닫더니 공기가 탁하네.
一日中ドアを閉めたので空気が濁っているね。
애정 어린 포옹이 그들 사이에 따뜻한 유대감을 쌓다.
愛情深い抱擁が彼らの間に温かな絆を築いた。
그들의 만남은 마치 이야기 속에서 일어난 일 같다.
彼らの出会いはまるで物語の中の出来事のようだった。
그 만남이 내 인생을 바꿔놓다.
その出会いが私の人生を変えた。
전투기가 긴급 발진해 적의 항공 공격을 막다.
戦闘機が緊急発進して敵の航空攻撃を阻止した。
고소공포증 때문에 그녀는 산 위에서 실신하고 말습니다.
高所恐怖症のため、彼女は山の上で失神してしまいました。
분노로 그는 기절할 것 같다.
怒りで彼は気絶しそうになった。
피로와 스트레스로 그는 기절할 것 같다.
疲れとストレスで、彼は気絶しそうだった。
불안감이 너무 강해서 그녀는 기절할 것 같다.
不安感が強すぎて、彼女は気絶しそうになった。
갑작스러운 놀라움으로 그는 혼절하고 말다.
急な驚きで彼は気絶してしまった。
혼절한 그가 쓰러진 이유는 아직 알려지지 않다.
昏絶した彼が倒れた理由はまだ分かっていない。
부대가 산맥을 포위하여 적의 철수를 막다.
部隊が山脈を包囲して敵の撤退を阻止した。
적군에게 진지를 빼겼다.
敵軍に陣地を奪われた。
전차가 적의 공격을 받다.
戦車が敵の攻撃を受けた。
탱크가 부대 지휘관으로부터 명령을 받다.
戦車が部隊の指揮官から命令を受けた。
전차가 적 진지에 대한 포격을 지시받다.
戦車が敵陣地に対する砲撃を指示された。
그의 체격은 탄탄했고 훈련을 정기적으로 하는 것 같다.
彼の体格は引き締まっており、トレーニングを定期的に行っているようだった。
그의 체격은 날씬하고 운동선수 같다.
彼の体格はスリムで、スポーツ選手のようだった。
그녀의 체격은 가녀리고 작은 인상을 받다.
彼女の体格は華奢で、小柄な印象を受けた。
그녀의 몸매는 건강하고 균형 잡힌 식사를 하는 것 같다.
彼女の体つきは健康的で、バランスの取れた食事をしているようだった。
수술 비용을 부담하기 위해 그는 가족과 친구들로부터 도움을 받다.
手術費用を負担するために、彼は家族や友人から援助を受けた。
그의 수술비를 지불하기 위해 그는 대출을 받다.
彼の手術費を支払うために、彼はローンを組んだ。
꾸준한 노력이 보답을 받고 그는 목표를 달성했다.
地道な努力が報われ、彼は目標を達成した。
압도당한 우리는 그 아름다운 경치를 사진에 담습니다.
圧倒された私たちは、その美しい景色を写真に収めました。
압도당한 그는 그 자리에 주저앉습니다.
圧倒された彼は、その場に座り込みました。
압도당한 그는 할 말을 잃고 말습니다.
圧倒された彼は、言葉を失ってしまいました。
여론조사에서 70%의 압도적 지지를 받다.
世論調査では70%の圧倒的な支持を得た。
균형을 잃고 넘어질 뻔했을 때 어지러워 주변이 보이지 않다.
バランスを崩して転びかけた時、くらくらして周りが見えなくなった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.