【어렵다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<어렵다の韓国語例文>
건강 때문에 현역 연장이 어려워요.
健康の問題で現役続行が難しいです。
획일화된 사회에서는 개성을 중요시하는 것이 어려워요.
画一化される社会では、個性を大切にすることが難しくなります。
인간의 심연을 이해하기는 어렵습니다.
人間の深い内面を理解するのは難しいです。
자초지정을 모르면 판단하기 어렵습니다.
事情を知らなければ判断は難しいです。
초음속 비행은 기술적으로 어렵습니다.
超音速飛行は技術的に難しいです。
그의 쇠고집은 정말 고치기 어렵다.
彼の頑固さは本当に直しにくい。
연고가 없으면 도움을 받기 어렵다.
縁故がないと助けを得るのは難しい。
그는 연고가 없어서 그 지역에 적응하기 어려웠다.
彼は縁故がなく、その地域に適応するのが難しかった。
그는 허언증이 있어서 말을 다 믿기 어렵다.
彼は虚言癖があるので、話を全部信じるのは難しい。
인간관계는 복잡다단해서 어렵다.
人間関係は入り組んでいて難しい。
그의 말은 너무 해괴망측해서 믿기 어려웠다.
彼の話はあまりにも奇妙で信じがたかった。
자료를 어렵게 입수했다.
資料を苦労して入手した。
어려운 상황에서도 회사가 선방했다.
厳しい状況でも会社は踏ん張った。
그는 어려운 일을 솔선해서 맡았다.
彼は難しい仕事を率先して引き受けた。
현존하는 기술로는 해결이 어렵다.
現存する技術では解決が難しい。
독재하는 방식은 오래 지속되기 어렵다.
独裁するやり方は長く続きにくい。
어려운 상황이 조금씩 타개되고 있다.
困難な状況が少しずつ打開されている。
그는 어려운 상황에서도 가족을 끝까지 부양했다.
彼は困難な状況でも最後まで家族を養った。
충분한 자금이 출자되지 않으면 사업이 어렵다.
十分な資金が出資されなければ事業は難しい。
그 일은 장고하면 할수록 더 어려워질 것이다.
そのことは長考すればするほど、さらに難しくなるだろう。
그 파도는 너무 세서 수영하기 어려웠다.
その波は強すぎて、泳ぐのが難しかった。
그는 갈겨쓴 글씨가 너무 어려워서 읽을 수 없었다.
彼は乱雑に書いた字が難しすぎて、読むことができなかった。
수학과 영어 시험 중 어느 쪽이 어려웠니?
数学と英語のテストどっちが難しかった?
눈썹이 진하면 눈썹 그리기가 어려워진다.
眉毛が濃いと、眉を描くのが難しくなる。
눈썹이 진하면 메이크업을 하기가 어렵다.
眉毛が濃いと、メイクをするのが難しい。
입구에 단차가 있어 휠체어가 지나가기 어렵다.
入口に段差があり、車椅子が通りにくいです。
이보다 더 어려운 일이 없다고 말하고 싶을 만큼 하늘이 캄캄하다.
これ以上困難なことはないと言いたくなるほど、空が真っ暗だ。
전선이 가로놓여 있어 지나가기 어렵다.
電線が横に渡っていて通るのが難しい。
어려운 상황에서도 우리는 어깨동무하며 서로를 격려했어요.
困難な状況でも私たちは肩を組んで互いを励ました。
혼란스러운 상황에서는 올바른 판단을 내리기가 어렵습니다.
混乱した状況下では、正しい判断を下すことが難しいです。
당장 결정하기는 어려워요.
今すぐ決めるのは難しいです。
고를 게 너무 많아서 결정하기 어려워요.
選ぶものが多すぎて決めにくいです。
결원으로 인해 프로젝트 진행이 어렵다.
欠員のためプロジェクトの進行が難しい。
항공료 결제 후 취소하면 환불이 어렵다.
航空運賃を支払った後にキャンセルすると返金が難しい。
겉만 번지르르한 사람은 믿기 어렵다.
外見ばかり取り繕う人は信用しにくい。
공항에서 출국세를 내지 않으면 출국이 어렵다.
空港で出国税を支払わないと出国が難しい。
정족수가 부족하면 회의 진행 자체가 어렵다.
定足数が不足すると、会議の進行自体が難しい。
시험은 어려운데 더더구나 시간도 부족했다.
試験は難しい上に、なおさら時間も足りなかった。
안면 없는 사람에게 말을 걸기 어렵다.
面識のない人に話しかけるのは難しい。
울툭불툭한 표면 때문에 그림을 그리기 어렵다.
凸凹の表面のせいで絵を描くのが難しい。
성난 마음을 진정시키기 어렵다.
怒った気持ちを落ち着かせるのは難しい。
불안스러운 상황 속에서 결정을 내리기 어렵다.
不安な状況の中で決断するのは難しい。
거시기한 상황이라 말하기 어렵다.
微妙な状況で、言いにくい。
그 사람 말이 거시기해서 이해하기 어렵다.
あの人の話はなんだかよくわからなくて理解しにくい。
어려운 상황에서도 의젓하게 대처했다.
困難な状況でも落ち着いて対処した。
하잘것없는 기술로는 성공하기 어렵다.
大したことのない技術では成功は難しい。
혼미한 상태에서 결정을 내리기는 어렵다.
混乱した状態では決定を下すのが難しい。
혼미한 정신 상태에서 제대로 판단하기 어렵다.
混迷した精神状態では正しく判断するのが難しい。
회의 내용이 맹숭맹숭해서 이해하기 어려웠다.
会議の内容があいまいで、理解しにくかった。
이러한 상황에서는 판단이 어렵다.
このような状況では判断が難しいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.