【어렵다】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이민만으로는 인구 감소를 해결하기 어렵다.
移民だけでは人口減少の解決は難しい。
타향에 살면서 견디기 어려운 것이 바로 고향에 대한 그리움입니다.
他鄕で暮らして耐え難いのが、他ならぬ故郷に対する恋しさです。
방만 경영의 특징으로 이익이 나올 때는 문제가 표면화하기 어렵다.
放漫経営の特徴として利益が出ているうちは問題が表面化しにくい。
언제쯤 물가상승세가 상승세가 꺾일지 점치기 어렵다.
いつごろ物価上昇の勢いが削がれるかを予想することは難しい。
‘스타 선수는 지도자로 성공하기 어렵다’는 말이 있다.
「スター級選手は、指導者として成功するのは難しい」とも言われる。
아파트는 폭격으로 아예 형체를 알아보기 어렵게 무너졌다.
アパートは、爆撃で元の形が分からないくらい破壊された。
시신은 형체를 알아보기 어렵게 타 버렸다.
遺体は形態が分からないほど燃えてしまった。
엮이고 싶지 않은 사람이 있어도 업무상 피하기 어려운 경우도 있다 .
関わりたくない人がいても、仕事上では避けることが難しい場合もある。
어르신의 경우 알약이나 캡슐이 먹기 어렵다.
ご年配の方の場合、錠剤やカプセルが飲みにくい。
이 상품은 현재 재고가 없어 구매가 어렵습니다.
この商品は現在、在庫がなく購入が難しいです。
혼자서 금연을 계속하는 것이 어려운 사람에게는 의사와 함께 하는 금연 치료가 있습니다.
一人で禁煙を続けるのが難しい人には、医師と一緒に行う禁煙治療があります。
무엇이 옳고 그른지 판단하기 어렵다.
何が正しく誤っているのか判断が難しい。
수사하고 있지만, 현장 접근이 어려워 조금 시일이 걸릴 것으로 보인다.
捜査を行っているが、現場への接近が難しく、やや時間がかかるとみられる。
포커페이스라서 그의 속내를 알기 어렵다.
ポーカーフェイスの為に彼の内面を知るのは難しい。
법률의 어려운 조문을 해석하다.
法律の難しい条文を解釈する。
뭐가 이렇게 어려워.
めっちゃ難しいな。
돈이 없어서 생활이 어렵다.
お金がなくて生活が苦しい。
생활이 어렵다.
生活が厳しい。
이 문제는 어려워서 틀리기 쉬어요.
この問題は難しくて間違いやすいです。
처음에는 어려웠지만 지금은 쉬워요.
最初は難しかったけど、今はやさしいです。
부모는 어려운 형편에도 아들을 야구 스타로 키웠다.
両親は、余裕のない生活の中でも息子を野球スターに育てた。
생후 1개월은 가사와 육아의 양립이 어려운 시기입니다.
生後1ヶ月は家事と育児の両立が難しい時期です。
그런 행위는 범죄혐의를 적용하기 어렵거나 솜방망이 처벌로 끝나는 경우가 적지 않다.
そのような行為は、犯罪容疑を適用するのが難しく、軽い処罰で終わるケースが多い。
서울에서 내집 마련은 어렵겠다.
ソウルでマイホームを購入するのは難しい。
인정하기 어렵지만, 부인할 수 없는 사실이다.
認めるのは難しいが、否認できない事実だ。
작년 상반기와 하반기 경제는 상당히 어려웠다.
昨年上半期と下半期の経済はとても厳しかった。
매출 감소와 대출 한도 초과로 은행으로부터 차입이 어려워졌다.
売上の減少や融資限度超過で銀行からの借り入れが難しくなった。
표차가 크면 뒤집기 어렵다.
票差が大きければ覆すのは難しい。
신약의 효능을 섣불리 판단하기 어렵다.
新薬をなまじっか判断しにくい。
상속세는 원칙적으로 현금으로 납부해야 합니다만 현금 납부가 어려울 경우는 물납도 가능합니다.
相続税は原則、現金での納付となりますが、現金での納付が難しいといった場合には物納も可能です。
집중력이 떨어지는 아이들이 화상 수업에 집중하기는 더욱 어렵다.
集中力の落ちる子どもたちがテレビ授業に集中するのはもっと難しい。
규제가 엄격하게 이뤄진다고 보기는 어려워 실효성에 의문이 든다.
規制が厳格に行われるとは思えず実効性に疑問がある。
연기도 항상 어렵지만 노래는 두 배 세 배 어려워요.
演技もいつも難しいけど歌は2倍3倍難しいです。
갈수록 어려워 진다.
ますます難しくなる。
어려운 시기마다 국민들은 스포츠를 통해 큰 위안과 감동을 얻는다.
厳しい時期のたびに国民はスポーツを通じて大きな慰めや感動を得る。
이 영어책은 나에게 너무 어려워서 사전 없이는 읽을 수 없습니다.
この英語の本は難しすぎて私は辞書なしで読むことが出来ません。
모든 분야에 능통하기는 참 어려운 일이지요.
全ての分野に精通する事は本当に難しい事ですよ。
누구든지 항상 자신만만하는 것은 좀처럼 어렵습니다.
誰も、常に自信満々というわけにはなかなかいきません。
준비 없이 시작하면 비즈니스는 성공하기 어려울 겁니다.
準備なしで始めると、ビジネスの成功は難しいでしょう。
어려운 문제에 부딪혔을 고민하거나 할 때, 평상심을 잃는 경우가 있습니다.
難しい問題にぶつかって悩んだりする時に、平常心を失うことがあります。
성격 차가 너무 나 두드러지기 때문에 절충은 어렵다.
性格の差があまりにも際立っているから折り合いは難しい。
한마디로 정의하기 어려워요.
一言で定義するのは難しいですよ。
어린 시절의 열정을 계속 유지하기는 어려웠다.
幼少期の情熱を保つことは大変なこどだった。
긍정적이고 낙관적으로 생각하면 어려운 일도 잘 풀립니다.
肯定的で、楽観的に思えば難しいこともうまくいきます。
성공하는 사람들은 어려운 문제가 주어져도 절대 절망하지 않는다.
成功する人々は難しい問題が与えられても絶対絶望しない。
자유는 획득하는 것보다 유지하는 것이 더 어렵다.
自由は獲得することよりも維持するのがもっと難しい。
그건 무척 어렵고 겁나는 일입니다.
それはとても難しく、怖いことです。
지금은 어렵고 힘든 시기입니다.
今は困難で辛い時期です。
모든 사람이 한마음 한뜻이 되기가 어렵습니다.
みんなが一つの心、同じ考えになるのは難しいです。
어려운 시험이었지만 가까스로 합격했다.
難しい試験だったが、かろうじて合格した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.