【에게】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
친구에게 비밀을 털어놓았다.
友人に秘密を打ち明けた。
그는 여자친구에게 차인 것을 친구에게 털어놓았다.
彼は彼女に振られたことを友人に打ち明けた。
사랑하는 사람이 있다는 이야기를 어머니에게 털어놓았다.
愛する人がいるという話を母に打ち明けた。
절친한 친구에게 속마음을 털어놓았다.
親しい友達に本音を洗いざらい話した。
아내에게 사실을 털어놓기로 결심했어요.
妻に事実を打ち明けようと決心しました。
그는 그녀에게 차이고 나서 혼자 보내는 시간이 늘었다.
彼は彼女に振られてから、一人で過ごす時間が増えた。
그녀에게 차였을 때 충격을 받았다.
彼女に振られたとき、ショックを受けた。
그녀는 그에게 차였을 때 눈물을 흘렸다.
彼女は彼に振られたとき、涙を流した。
연인에게 차인 경험이 그의 성격을 바꿔놓았다.
恋人に振られた経験が、彼の性格を変えた。
에게 차이고 나서 다른 사람과 사귀기 시작했다.
彼に振られてから、別の人と付き合い始めた。
그는 과감히 고백했지만 그녀에게 차였다.
彼は思い切って告白したが、彼女に振られた。
연애에서 차이는 것은 누구에게나 있는 경험이다.
恋愛において振られることは誰にでもある経験だ。
그가 그녀에게 차였다는 말을 듣고 놀랐다.
彼が彼女に振られたと聞いて、驚いた。
그녀에게 차여서 쓸쓸한 기분이 들었다.
彼女に振られて、寂しい気持ちになった。
그녀에게 차이고 나서 한 번도 연락이 없다.
彼女に振られてから、一度も連絡がない。
애인에게 차여서 엉엉 울었다.
恋人に振られてわんわん泣いた。
첫사랑 상대에게 처참하게 차였다.
初恋の相手に惨たらしく振られった。
그는 그녀에게 차인 후에도 그녀를 잊지 못한다.
彼は彼女に振られた後も、彼女を忘れられない。
그는 고백했지만 그녀에게 차였다.
彼は告白したが、彼女に振られた。
좋아하는 여자에게 열 번이나 고백했는데 결국 차였어요.
好きな女性に10回も告白したんですが、結局振られました。
여자친구에게 차이다.
彼女に振られる。
공처가인 그는 아내에게 순종한다.
恐妻家の彼は妻に従順だ。
공처가인 남편은 아내에게 고개도 들지 않는다.
恐妻家の夫は妻に頭が上がらない。
내연녀에게는 상속권이 없습니다.
内縁の女には相続権がありません。
이혼남인 그에게 상담했다.
バツイチの彼に相談した。
그 선택은 그에게 큰 고뇌를 가져왔다.
その選択は彼に大きな苦悩をもたらした。
그 사건이 그에게 깊은 고뇌를 가져왔다.
その出来事が彼に深い苦悩をもたらした。
그 실패는 그에게 많은 고뇌를 가져왔다.
その失敗は彼に多くの苦悩をもたらした。
그녀가 생전에 가족에게 쓴 편지가 심금을 울리고 있다.
彼女が生前、家族宛てに書いた手紙が感動を呼んでいる。
그는 친구에게 고가의 액세서리를 강매했다.
彼は友人に高価なアクセサリーを押し売りした。
강매하는 업자에게 곤란을 겪고 있다.
押し売りする業者に困っている。
친구에게 불필요한 물건을 강매했다.
友人に不要な物を押し売りした。
이성에게 느끼는 성적 매력은 의사와는 무관계하다.
異性に感じる性的な魅力は意思とは無関係だ。
무관이 왕에게 충성을 맹세하였다.
武官が王に忠誠を誓った。
남성보다 여성에게 골다공증이 많이 발생합니다.
男性より女性に骨粗しょう症(骨粗鬆症)が多く発生します。
두유는 마시기 쉽고, 아이들에게도 인기가 있습니다.
豆乳は飲みやすく、子供にも人気です。
두유는 비건에게도 인기가 있습니다.
豆乳はビーガンにも人気があります。
그는 나에게 손전등을 돌렸다.
彼は私に懐中電灯をむけた。
머리를 곱게 다듬어 주는 빗은 예나 지금이나 여성들에게 필수품 중 하나다.
髪をきれいに整えてくれる櫛は、昔も今も女性にとって必需品の一つです。
결혼 상대에게 씻을 수 없는 상처를 남기고 홀연히 사라져 버렸다.
結婚相手に拭えない傷を残し、忽然と姿を消した。
무단결근함으로써 동료에게 폐를 끼쳤다.
無断で欠勤することで同僚に迷惑をかけた。
빠짐없이 전원에게 안내장을 보내겠습니다.
漏れなく全員に案内状を送ります。
이벤트 참가자에게는 빠짐없이 통지합니다.
イベント参加者には漏れなく通知します。
빠짐없이 모두에게 선물이 있습니다.
漏れなく全員にプレゼントがあります。
빈곤한 사람들에게 주거를 제공하다.
貧しい人々に住居を提供する。
빈곤한 사람들에게 일자리를 제공하다.
貧しい人々に仕事を提供する。
빈곤한 아이들에게 교육을 제공하다.
貧しい子供たちに教育を提供する。
빈곤한 사람들에게 음식을 나누어 주다.
貧しい人々に食べ物を配る。
가난한 삶은 그에게 겸손함을 가르쳤습니다.
貧しい暮らしは彼に謙虚さを教えました。
에게 힘이 되어 준 원동력은 가족이다.
僕の力になってくれる原動力は家族だ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/115)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.