【에서】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
그 장면에서 파안대소가 터졌다.
その場面で破顔大笑が爆発しました。
사모곡에서 어머니의 사랑을 느낍니다.
思母曲で母の愛を感じます。
아이들이 빙판에서 놀아요.
子供たちが氷上で遊んでいます。
빙판 위에서 걷는 건 위험해요.
氷上を歩くのは危険です。
차가 빙판에서 미끄러졌다.
車が凍った路面で滑りました。
눈밭에서 길을 잃었어요.
雪原で道に迷いました。
눈밭에서 눈사람을 만들었어요.
雪原で雪だるまを作りました。
위험한 상황에서 퇴로를 찾다.
危険な状況で退路を探す。
시장이 연설대에서 정책을 설명했어요.
市長が演説台で政策を説明しました。
학생회장이 연설대에서 발표했어요.
生徒会長が演説台で発表しました。
에서 무생채 자주 먹어요.
家でムセンチェをよく食べます。
한국의 일반 가정에서는 보통 김치냉장고와 일반 냉장고가 있습니다.
韓国の一般家庭ではほとんど キムチ冷蔵庫と一般冷蔵庫があります。
연못 속에서 본 비늘은 반짝반짝 빛나고 있었다.
池の中で見たウロコはきらきら光っていた。
어부는 물고기 한 마리에서 비늘을 벗기고 있었다.
漁師は一匹の魚からウロコを剥がしていた。
매일 아침 그는 부엌에서 채소를 손질하고 아침 식사를 준비한다.
毎朝、彼は台所で野菜を捌いて朝食を準備する。
동치미는 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있어요.
大根の水キムチは、冷蔵庫で長期間保存することができます。
동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다.
大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。
물김치는 냉장고에서 며칠간 발효시키면 맛있어집니다.
水キムチは、冷蔵庫で数日間発酵させると美味しくなります。
맹지는 부동산 시장에서 가치가 낮다.
袋地は不動産市場での価値が低い。
외국인 학생들은 어학당에서 공부하는 것을 선호합니다.
外国人学生は語学堂で勉強することを好みます。
내일 어학당에서 시험이 있어요.
明日語学堂で試験があります。
어학당에서는 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기를 배워요.
語学堂では聞くこと、話すこと、読むこと、書くことを学びます。
어학당에서는 외국인 학생들을 위한 다양한 프로그램이 있습니다.
語学堂には外国人学生のための様々なプログラムがあります。
저는 서울대학교 어학당에서 한국어를 배웠어요.
私はソウル大学の語学堂で韓国語を学びました。
업소에서는 청결이 가장 중요하다.
店舗では清潔が最も重要である。
슈퍼마켓에서는 업소용 오렌지 주스를 판매한다.
スーパーでは業務用オレンジジュースを売っている。
주방에서 업소용 기구를 많이 사용한다.
厨房で業務用器具を多く使う。
카페에서는 업소용 커피를 주문한다.
カフェでは業務用コーヒーを注文する。
그 사건은 유명한 유흥업소에서 발생했다.
その事件は有名な風俗店で起きた。
유흥업소에서 일하는 사람들도 있다.
風俗店で働く人もいる。
친구들과 유흥업소에서 시간을 보냈다.
友達と遊興施設で時間を過ごした。
할머니는 부엌에서 음식을 사부작사부작 준비했다.
おばあさんは台所で料理をこっそり準備した。
할머니는 정원에서 사부작사부작 꽃을 가꾸었다.
おばあさんは庭で静かに花の世話をした。
주말이라서 집에서 사부작사부작 청소했어요.
週末なので家でのんびりと掃除しました。
역사책에서 많은 과거지사를 배웠다.
歴史の本で多くの過ぎたことを学んだ。
안전을 위해 현수교 위에서는 뛰지 말아야 한다.
安全のために吊り橋の上で跳ねてはいけない。
그는 강력한 리더십을 취임사에서 강조했다.
彼は強いリーダーシップを就任の辞で強調した。
그는 취임사에서 국민과의 소통을 약속했다.
彼は就任の辞で国民とのコミュニケーションを約束した。
신임 사장은 취임사에서 직원들에게 감사를 전했다.
新任社長は就任の辞で社員に感謝を述べた。
취임사에서 앞으로의 계획을 밝혔다.
就任の辞で今後の計画を明らかにした。
그는 이임사에서 후배들에게 조언을 남겼다.
彼は離任の辞で後輩に助言を残した。
교장은 이임사에서 새로운 도전을 약속했다.
校長は離任の辞で新しい挑戦を約束した。
이임사에서 많은 동료에게 감사를 전했다.
離任の辞で多くの同僚に感謝を伝えた。
그는 이임사에서 지난 8년간의 소회를 밝혔다.
彼は離任の辞で過去8年間の心境を述べた。
행사에서 환송사는 마지막 순서였다.
行事で歓送の辞は最後の順番だった。
환송사는 따뜻한 분위기 속에서 이루어졌다.
歓送の辞は暖かい雰囲気の中で行われた。
환송사에서 동료들의 감사가 전해졌다.
歓送の辞で同僚たちの感謝が伝えられた。
환영사에서는 참석자들에게 감사의 말을 전한다.
歓迎の辞では出席者に感謝の言葉を伝える。
이임식에서 퇴임하는 직원을 축하했다.
離任式で退職する社員を祝った。
관공서에서는 정기적으로 이임식 행사가 열린다.
官公庁では定期的に離任式の行事が行われる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/358)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.