【에서】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
회의에서 예산안을 의결했다.
会議で予算案を議決した。
학자들은 학술 회의에서 이 주제를 논의했다.
学者たちは学術会議でこのテーマを議論した。
회의에서 중요한 안건에 대해 논의했다.
会議で重要な議題について議論した。
오늘 회의에서는 무엇을 논의합니까?
今日の会議では何を議論しますか?
논의 과정에서 여러 의견이 제시되었다.
議論の過程でさまざまな意見が提示された。
군국주의의 폐해를 역사에서 배워야 한다.
軍国主義の弊害を歴史から学ぶべきだ。
군국주의 국가에서는 군사비 지출이 우선시된다.
軍国主義国家では軍事費支出が優先される。
군국주의 국가에서는 군인의 권력이 매우 크다.
軍国主義国家では軍人の権力が非常に大きい。
한탕주의는 쉽게 돈을 벌고 싶어 하는 마음에서 비롯된다.
一攫千金主義は、簡単にお金を稼ぎたいという心から生じる。
국회 의사당 회의실에서 토론이 진행되었다.
国会議事堂の会議室で討論が行われた。
기자들은 국회 의사당 앞에서 취재를 했다.
記者たちは国会議事堂の前で取材をした。
국회 의사당에서 새로운 법안이 통과되었다.
国会議事堂で新しい法律案が可決された。
국회 의사당 앞에서 시위가 열렸다.
国会議事堂の前でデモが行われた。
에서 간편히 요리할 수 있다.
家で手軽に料理できる。
상아탑에서 벗어나 사회와 소통할 필요가 있다.
象牙の塔から出て社会と交流する必要がある。
손아귀 속에서 벗어나려고 발버둥쳤다.
手の中から逃れようと足掻いた。
면책 특권은 입법 과정에서 중요한 역할을 한다.
免責特権は立法過程で重要な役割を果たす。
이번 전시회에서는 희귀 전시품을 볼 수 있다.
今回の展示会では希少な展示品を見ることができる。
출입국 심사에서 비자를 확인했다.
出入国審査でビザを確認した。
출입국 심사에서 여권을 제출했다.
出入国審査でパスポートを提出した。
물고기는 먹이 사슬에서 중요한 위치를 차지한다.
魚は食物連鎖で重要な位置を占める。
생태계에서 먹이 사슬은 매우 중요하다.
生態系では食物連鎖が非常に重要だ。
겨울이면 거리에서 군밤을 판다.
冬になると街で焼き栗を売る。
거들은 요즘 젊은 여성들 사이에서도 인기가 많다.
ガードルは最近、若い女性の間でも人気が高い。
요가에서는 들숨과 날숨의 흐름이 중요하다.
ヨガでは吸息と呼息の流れが重要である。
호흡법에서 들숨과 날숨의 길이가 중요하다.
呼吸法では吸息と呼息の長さが重要だ。
암흑 속에서도 희망을 잃지 않았다.
暗闇の中でも希望を失わなかった。
암흑 속에서 빛을 찾았다.
暗闇の中で光を見つけた。
그는 암흑 속에서 길을 찾으려 했다.
彼は暗闇の中で道を探そうとした。
경기장 앞에서 암표를 팔고 있었다.
スタジアムの前で闇チケットを売っていた。
텔레그램에서 새로운 그룹을 만들었다.
テレグラムで新しいグループを作った。
텔레그램 채팅방에서 정보를 공유했다.
テレグラムのチャットで情報を共有した。
그녀는 먼발치에서 우리를 지켜보며 미소 지었다.
彼女は遠く離れた場所から私たちを見守りながら微笑んだ。
먼발치에서 시작해 조금씩 다가갔다.
遠くから始めて、少しずつ近づいた。
먼발치에서라도 응원을 하고 싶었다.
遠くからでも応援したかった。
그는 문제에 가까이 가지 않고 먼발치에서 관찰한다.
彼は問題に近づかず、遠くから観察する。
먼발치에서 사건을 지켜보았다.
遠く離れた場所から事件を見守った。
그는 먼발치에서 우리를 지켜보고 있었다.
彼は遠く離れた場所から私たちを見守っていた。
사적인 자리에서 그 이야기를 거론하지 마라.
私的な場でその話を持ち出すな。
언론에서 그의 이름이 자주 거론된다.
メディアで彼の名前がよく取り上げられる。
그 문제는 회의에서 전혀 거론되지 않았다.
その問題は会議でまったく言及されなかった。
그는 피해자 앞에서 악어의 눈물을 흘렸다.
彼は被害者の前で偽善の涙を流した。
그는 낮이나 밤이나 휴대폰을 손에서 놓지 않는다.
彼は昼も夜も携帯電話を手放さない。
그는 불알친구 중에서도 가장 믿을 수 있다.
彼は親友の中でも一番信頼できる。
그녀는 세단뛰기에서 개인 최고 기록을 세웠다.
彼女は三段跳びで自己ベストを記録した。
그는 육상 대회에서 세단뛰기에 출전했다.
彼は陸上大会で三段跳びに出場した。
그는 시험에서 1등 했다.
彼は試験で1位を取った。
갑자기 뒤에서 이름을 불러서 소름 끼쳤다.
急に後ろから名前を呼ばれて、ぞっとした。
낯선 장면에서 냉정함을 유지하는 것은 어렵습니다.
不慣れな場面で冷静さを保つのは難しいです。
낯선 상황에서 자신감을 갖는 것은 용기가 필요해요.
不慣れな状況で自信を持つのは勇気が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/379)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.