<の韓国語例文>
・ | 자동차 변속기에는 여러 개의 톱니바퀴가 있다. |
車のトランスミッションには複数の歯車がある。 | |
・ | 라멘에는 가는 면과 굵은 면, 여러 종류가 있다. |
ラーメンには細麺と太麺、様々な種類がある。 | |
・ | 라면에는 여러 종류의 건더기가 들어 있다. |
ラーメンには様々な種類の具が入っている。 | |
・ | 여러 불확실성이 산재해 있다. |
いろいろな不確実性が散在している。 | |
・ | 여러분의 관심사는 무엇입니까? |
皆さんの関心事は何ですか? | |
・ | 커피에는 여러 가지 종류가 있는데, 기본이 되는 것은 드립과 에스프레소입니다. |
コーヒーには色々な種類がありますが、基本となるのはドリップとエスプレッソです。 | |
・ | 중요한 데이터는 여러 위치에 저장하고 백업하십시오. |
重要なデータは複数の場所に保存してバックアップしてください。 | |
・ | 회계사는 여러 항목을 합산했습니다. |
会計士は複数の項目を合計しました。 | |
・ | 여러분의 기대에 부응할 수 있도록 앞으로 더욱더 업무에 정진하도록 하겠습니다. |
皆様の期待に応えられるよう、今後より一層業務に励んで参る所存です。 | |
・ | 북한에 대화 테이블로 돌아오라는 메시지를 여러 차례 전했다. |
北朝鮮に対話を呼び掛けるメッセージを繰り返し伝えた。 | |
・ | 여러분의 이해와 협력 잘 부탁드립니다. |
皆様のご理解とご協力をよろしくお願い致します。 | |
・ | 그 조약에는 여러 서명국이 포함되어 있습니다. |
その条約には複数の署名国が含まれています。 | |
・ | 여러분이 먹는 연어는 보통 바다에서 잡은 것입니다. |
みなさんが食べるサケは、ふつう海でとられたものです。 | |
・ | 고등어는 여러 마리가 모여 무리를 짓는다. |
サバは大勢で集まって群れをなす | |
・ | 그 어르신은 옛날이야기를 여러 가지 들려주셨습니다 |
そのお年寄りは昔の話をいろいろ聞かせてくださいました | |
・ | 알리바이 제공에는 여러 증인의 증언이 포함되어 있습니다. |
アリバイの提供には、複数の証人の証言が含まれています。 | |
・ | 분명히 애매한 지시는 여러 가지 다툼의 근원이 될 것이다. |
確かに曖昧な指示は色々な揉め事の元になるだろう。 | |
・ | 여러 매체를 통해 정보를 발신하다. |
いろんな媒体を通じて情報を発信する。 | |
・ | 내가 슬픔에 잠겼을 때 선생님은 여러 가지로 나를 위로해 주셨어요. |
私が悲しみに沈んでいたとき、先生はいろいろと私を慰めてくれました。 | |
・ | 논의의 근거는 여러 출처에서 인용되고 있습니다. |
議論の根拠は複数のソースから引用されています。 | |
・ | 저 숲에는 여러 종류의 참나무가 있어요. |
あの森には様々な種類のオークの木があります。 | |
・ | 여러모로 도움을 주다. |
いろいろと手伝う。 | |
・ | 신발끈을 묶는 방법은 여러 가지 있습니다. |
靴紐の結び方には様々あります。 | |
・ | 책상 서랍에는 여러 가지 학용품이 들어 있습니다. |
机の引き出しにはいろいろな学用品が入っています。 | |
・ | 변비가 계속되면 몸에 여러 가지 악영양을 줍니다. |
便秘が続くと、体にさまざまな悪影響を与えます。 | |
・ | 사고 당시 충격으로 유리창도 여러 장 깨졌다. |
事故当時の衝撃で窓ガラスも複数枚が割れた。 | |
・ | 여러 스포츠 대회에서 1위를 휩쓸었습니다. |
様々なスポーツ大会で1位をさらいました。 | |
・ | 그의 논문에서는 여러 문화인류학자의 견해를 인용하고 있습니다. |
彼の論文では、複数の文化人類学者の見解を引用しています。 | |
・ | 묘비에는 여러 개의 이름이 새겨져 있습니다. |
お墓碑には複数の名前が刻まれています。 | |
・ | 그의 책상 주위에는 여러 개의 의자가 있습니다. |
彼の机の周りには複数の椅子があります。 | |
・ | 스피커의 음질을 비교하기 위해 여러 제품을 테스트했습니다. |
スピーカーの音質を比較するために、複数の製品をテストしました。 | |
・ | 뱀은 여러 생물을 통째로 삼킨다. |
ヘビは色々な生き物を丸呑みする。 | |
・ | 서양화 중에는 풍경과 정물, 인물 등 여러 장르가 있다. |
西洋画の中には風景や静物、人物など様々なジャンルがある。 | |
・ | 그의 그림은 서양화의 여러 양식을 조합하고 있다. |
彼の絵は西洋画の様々な様式を組み合わせている。 | |
・ | 거리에는 여러 가지 가게가 들어서 있다. |
通りには様々な店が建ち並んでいる。 | |
・ | 승객 여러분 우리 비행기는 곧 착륙하겠습니다. |
みなさま当機はまもなく着陸いたします。 | |
・ | 수술비 견적을 받기 위해 그는 여러 의료기관을 방문했다. |
手術費の見積もりを取るために、彼は複数の医療機関を訪れた。 | |
・ | 기모노 오비를 매는 방법에는 여러 가지 기술이 있습니다. |
着物の帯の結び方には様々な技術があります。 | |
・ | 밤하늘을 주의 깊게 보면 여러 가지 색의 별들이 있다는 것을 알게 될 것입니다. |
夜空を注意深く見ると、いろいろな色の星があることに気付きます。 | |
・ | 여러 가지 요소를 고려하겠습니다. |
色んな要素を考慮します。 | |
・ | 여러 가지 조건을 감안해 최종안을 정하다. |
色んな条件を勘案して、最終案を決める。 | |
・ | 지구의 대기는 여러 기체로 구성되어 있습니다. |
地球の大気は複数の気体から構成されています。 | |
・ | 트레이닝 프로그램에는 여러 참가자가 등록했습니다. |
トレーニングプログラムには複数の参加者が登録しました。 | |
・ | 멍하니 여러 가지 생각하고 있다. |
ぼんやりといろいろ考えている。 | |
・ | 섬이 유인도인지 무인도인지에 대해서는 여러 가지 판단 기준이 있다. |
島が有人島であるか無人島であるかについては様々な判断基準がある。 | |
・ | 그 나라는 여러 종교가 공존하고 있습니다. |
その国は複数の宗教が共存しています。 | |
・ | 여러분은 어떤 종교를 믿고 있나요? |
あなたはどんな宗教を信じていますか? | |
・ | 최종적인 확인이 여러 가지로 필요합니다. |
最終的な確認がいろいろと必要になります。 | |
・ | 수정은 자연스러운 과정이며 여러 단계를 거칩니다. |
受精は自然なプロセスであり、様々な段階を経ます。 | |
・ | 함대에는 여러 척의 구축함이 포함되어 있습니다. |
艦隊には複数の駆逐艦が含まれています。 |