<の韓国語例文>
・ | 여러분의 이해와 협력 잘 부탁드립니다. |
皆様のご理解とご協力をよろしくお願い致します。 | |
・ | 그 조약에는 여러 서명국이 포함되어 있습니다. |
その条約には複数の署名国が含まれています。 | |
・ | 여러분이 먹는 연어는 보통 바다에서 잡은 것입니다. |
みなさんが食べるサケは、ふつう海でとられたものです。 | |
・ | 그 어르신은 옛날이야기를 여러 가지 들려주셨습니다 |
そのお年寄りは昔の話をいろいろ聞かせてくださいました | |
・ | 알리바이 제공에는 여러 증인의 증언이 포함되어 있습니다. |
アリバイの提供には、複数の証人の証言が含まれています。 | |
・ | 여러 매체를 통해 정보를 발신하다. |
いろんな媒体を通じて情報を発信する。 | |
・ | 내가 슬픔에 잠겼을 때 선생님은 여러 가지로 나를 위로해 주셨어요. |
私が悲しみに沈んでいたとき、先生はいろいろと私を慰めてくれました。 | |
・ | 논의의 근거는 여러 출처에서 인용되고 있습니다. |
議論の根拠は複数のソースから引用されています。 | |
・ | 저 숲에는 여러 종류의 참나무가 있어요. |
あの森には様々な種類のオークの木があります。 | |
・ | 신발끈을 묶는 방법은 여러 가지 있습니다. |
靴紐の結び方には様々あります。 | |
・ | 책상 서랍에는 여러 가지 학용품이 들어 있습니다. |
机の引き出しにはいろいろな学用品が入っています。 | |
・ | 사고 당시 충격으로 유리창도 여러 장 깨졌다. |
事故当時の衝撃で窓ガラスも複数枚が割れた。 | |
・ | 여러 스포츠 대회에서 1위를 휩쓸었습니다. |
様々なスポーツ大会で1位をさらいました。 | |
・ | 그의 논문에서는 여러 문화인류학자의 견해를 인용하고 있습니다. |
彼の論文では、複数の文化人類学者の見解を引用しています。 | |
・ | 묘비에는 여러 개의 이름이 새겨져 있습니다. |
お墓碑には複数の名前が刻まれています。 | |
・ | 그의 책상 주위에는 여러 개의 의자가 있습니다. |
彼の机の周りには複数の椅子があります。 | |
・ | 스피커의 음질을 비교하기 위해 여러 제품을 테스트했습니다. |
スピーカーの音質を比較するために、複数の製品をテストしました。 | |
・ | 뱀은 여러 생물을 통째로 삼킨다. |
ヘビは色々な生き物を丸呑みする。 | |
・ | 서양화 중에는 풍경과 정물, 인물 등 여러 장르가 있다. |
西洋画の中には風景や静物、人物など様々なジャンルがある。 | |
・ | 그의 그림은 서양화의 여러 양식을 조합하고 있다. |
彼の絵は西洋画の様々な様式を組み合わせている。 | |
・ | 거리에는 여러 가지 가게가 들어서 있다. |
通りには様々な店が建ち並んでいる。 | |
・ | 승객 여러분 우리 비행기는 곧 착륙하겠습니다. |
みなさま当機はまもなく着陸いたします。 | |
・ | 수술비 견적을 받기 위해 그는 여러 의료기관을 방문했다. |
手術費の見積もりを取るために、彼は複数の医療機関を訪れた。 | |
・ | 기모노 오비를 매는 방법에는 여러 가지 기술이 있습니다. |
着物の帯の結び方には様々な技術があります。 | |
・ | 밤하늘을 주의 깊게 보면 여러 가지 색의 별들이 있다는 것을 알게 될 것입니다. |
夜空を注意深く見ると、いろいろな色の星があることに気付きます。 | |
・ | 여러 가지 요소를 고려하겠습니다. |
色んな要素を考慮します。 | |
・ | 여러 가지 조건을 감안해 최종안을 정하다. |
色んな条件を勘案して、最終案を決める。 | |
・ | 지구의 대기는 여러 기체로 구성되어 있습니다. |
地球の大気は複数の気体から構成されています。 | |
・ | 섬이 유인도인지 무인도인지에 대해서는 여러 가지 판단 기준이 있다. |
島が有人島であるか無人島であるかについては様々な判断基準がある。 | |
・ | 그 나라는 여러 종교가 공존하고 있습니다. |
その国は複数の宗教が共存しています。 | |
・ | 여러분은 어떤 종교를 믿고 있나요? |
あなたはどんな宗教を信じていますか? | |
・ | 최종적인 확인이 여러 가지로 필요합니다. |
最終的な確認がいろいろと必要になります。 | |
・ | 수정은 자연스러운 과정이며 여러 단계를 거칩니다. |
受精は自然なプロセスであり、様々な段階を経ます。 | |
・ | 함대에는 여러 척의 구축함이 포함되어 있습니다. |
艦隊には複数の駆逐艦が含まれています。 | |
・ | 구축함은 여러 개의 대함 미사일을 탑재하고 있습니다. |
その駆逐艦は複数の対艦ミサイルを搭載しています。 | |
・ | 이 네트워크는 여러 서버를 조합하여 구축되어 있습니다. |
このネットワークは、複数のサーバーを組み合わせて構築されています。 | |
・ | 클라우드 컴퓨팅에서는 여러 서버가 데이터를 처리합니다. |
ダウンロード速度が遅い場合は、サーバーに問題がある可能性があります。 | |
・ | 그 회사는 데이터를 보관하기 위해 여러 서버를 보유하고 있습니다. |
その会社は、データを保管するために複数のサーバーを所有しています。 | |
・ | 폐암 치료는 여러 의료 전문가가 협력하여 이루어집니다. |
肺がんの治療は複数の医療専門家が協力して行われます。 | |
・ | 대장의 염증은 여러 가지 질환의 원인이 될 수 있습니다. |
大腸の炎症は様々な疾患の原因となる可能性があります。 | |
・ | 그는 그녀의 마음을 사로잡기 위해 여러 가지 방법을 시도했다. |
彼は彼女の心を掴むために様々な方法を試みた。 | |
・ | 무침에는 여러 가지 영양소가 풍부하게 들어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다. |
和え物には、さまざまな栄養素が豊富に含まれているので、栄養バランスが良いです。 | |
・ | 여러 가지 기술을 도입하다. |
様々な技術を導入する。 | |
・ | 인재를 고용할 때는 고용주에게 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다. |
人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法的義務が課せられます。 | |
・ | 가족 여러분께 깊은 조의를 전합니다. |
ご家族の皆様に、深い弔意をお伝えします。 | |
・ | 곤충은 여러 가지 천적과 싸워 살아남는다. |
昆虫は様々な天敵と戦って生き残る。 | |
・ | 곤충은 나비나 벌 등 여러 종류가 있다. |
昆虫は蝶やハチなどさまざまな種類がある。 | |
・ | 리허설을 여러 번 해보면서 많은 도움을 받았어요. |
撮影前のリハーサルを何度かしながら多くの助けをもらいました。 | |
・ | 그 성명은 여러 신뢰할 수 있는 소스에서 확인되었습니다. |
その声明は複数の信頼できるソースから確認されました。 | |
・ | 이 책의 정보는 여러 문헌 소스에서 수집되었습니다. |
この本の情報は複数の文献ソースから収集されました。 |