【요즘】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<요즘の韓国語例文>
요즘 사회 안팎으로 시끄럽습니다.
最近、社会内外でうるさいです。
요즘에 스마트폰을 보다가 늦게 잠드는 사람이 많다.
最近、スマートフォンを見て遅く寝る人が多い。
요즘 젊은이들은 안보 불감증에 빠져있다.
最近の若者は平和ボケに陥っている。
집사람이 요즘 집안일을 소홀히 해요.
女房が家事がおろそかになりました。
요즘은 집에서 빈둥거리는 일이 많아요.
最近は家でごろごろしていることが多くなりました。
요즘 아이들은 버릇이 없다.
近頃子供達は礼儀を知らない。
요즘 아나운서는 예능 프로에 자주 나와요.
最近のアナウンサーはバラエティ番組によく出ます。
요즘 BTS에 꽂혔어요.
最近BTSにはまりました。
요즘 감기 몸살로 인해 몸이 나른하고 식욕이 없어요.
最近、風邪によって体がだるく食欲がないですよ。
요즘 학생들은 컴퓨터를 잘 다룬다.
最近の学生はコンピュータをよく扱う。
요즘 그녀는 한결 예뻐진 것 같다.
このごろ彼女はいっそう綺麗になったようだ。
그는 요즘 생활고로 어려움을 겪고 있는 것 같아요.
彼は最近生活苦で困っているようです。
요즘 젊은이들은 연극보다도 영화를 좋아해요.
最近の若者達は演劇よりも映画が好きです。
한국에서 요즘 인기 있는 만화 제목을 알고 싶습니다.
韓国で最近人気のある漫画のタイトルが知りたいです。
요즘은 소비자의 기호가 바뀌어 가격보다 품질이 중요합니다.
この頃は消費者の嗜好が変わって価格より品質が大事です。
요즘 부산은 영화 촬영지로 각광을 받고 있다.
最近、釜山は映画の撮影地として脚光を浴びている。
요즘 남자친구가 아주 냉정해요.
最近、彼氏がとても冷たいです。
요즘 인간관계에 지쳐서 사람을 만나고 싶지 않아요.
最近人間関係に疲れていて人に会いたくないです。
요즘 세상엔 바느질할 일이 별로 없어요.
今時世の中には針仕事することが殆どないよ。
요즘 음악회에 자주 가요.
最近音楽会によく行きます。
요즘 영수를 별로 못 봤는데 무슨 일이 생겼어?
このごろヨンスをあまり見かけないけれど、何かあったの?
그녀는 감기에 걸려서 요즘 헛기침이 많다.
彼女は風邪をひいているので、最近空咳が多い。
요즘은 남자들도 외모가 경쟁력이라고 한다.
最近は、男性も外見が経済力だという。
요즘에 그는 판타지물에 빠져 있다.
最近、彼はファンタジーものにはまっている。
요즘 처갓집 눈치 보는 사위들이 많아지고 있다.
最近、妻の実家の顔色をうかがう婿たちが増えている。
요즘 애들은 밥보다 빵을 더 먹어요.
最近の子供達はご飯よりパンをもっと食べます。
나는 요즘 유명 아이돌의 스캔들에 흥미진진하다.
僕は最近、有名アイドルのスキャンダルに興味津々だ。
요즘은 일주일이면 충분히 해외여행을 할 수 있다.
近ごろでは一週間あれば十分海外旅行ができる。
요즘 저 가수 TV에 자주 나오고 있다.
最近あの歌手,テレビにちょくちょく出ている。
요즘 만사가 귀찮고 의욕이 안 생겨요.
最近すべてのことが面倒で、意欲がわかないです。
요즘은 뭐든지 다 귀찮다.
最近は何からなにまで面倒くさい。
요즘 정말 자극적인 뉴스가 너무 많다.
最近、本当に刺激的なニュースがあまりにも多い。
요즘 적당히 일하고 돈만 벌려는 사람들이 많아요.
この頃適当に仕事してお金だけ稼ぐ人たちが多いです。
요즘 취미나 관심사가 뭐예요?
最近の趣味や関心事は何ですか?
요즘은 애완동물 키운는 게 붐이에요.
最近はペットを育てるのがブームです。
요즘 열대야로 너무 더워서 밤에 잠을 잘 못 자겠어요.
最近は熱帯夜で暑すぎて、夜あまり眠れません。
요즘 바빠요?
最近、忙しいですか?
요즘은 일부 유치원에서 영어도 가르친다.
最近は一部の幼稚園で英語も教える。
할아버지가 요즘 노망난 거 같아 걱정이에요.
おじいちゃんが、最近少し頭がぼけてきたみたいで心配ですよ。
요즘 화제가 되고 있는 새로운 스마트폰을 샀다.
今話題の新しいスマートフォンを買った。
요즘 자네 이상해.
最近お前変だよ。
요즘에는 책 읽을 시간이 거의 없네요.
最近では本を読む時間がほとんどないんです。
요즘 정치인에 대한 인식이 최악인 상황이다.
最近、政治家に対する認識が最悪の状況だ。
친했던 친구가 요즘 소원해졌다.
親しかった友人が最近疎遠になってきた。
그녀와는 요즘 사소한 일로 소원해져 버렸다.
彼女とは最近、些細なことで疎遠になってしまった。
그녀와는 요즘 소원해져 버렸다.
彼女とは最近疏遠になってしまった。
요즘 추우니까 따뜻한 복장으로 오세요.
最近寒いので、暖かい服装で来てください。
요즘 부동산 경기가 안 좋다.
最近不動産の景気がよくない。
아들의 정신적인 상태는 요즘 좋지 않아요.
息子の精神的な状態は最近良くありません。
이 바지가 요즘 잘 팔려요.
このズボンが最近よく売れています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.