【요즘】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
요즘은 보통 서른 즈음에 결혼을 한다.
最近は普通30歳位になって結婚する。
요즘 세상엔 바느질할 일이 별로 없어요.
今時世の中には針仕事することが殆どないよ。
요즘 동방신기 활동이 뜸한 것 같아.
最近、東方神起の活動が途絶えているみたい。
요즘에는 급식을 먹는 학교가 늘어나고 있다.
最近は給食を食べる学校が増えている。
요즘 공기가 얼마나 나쁜지 알아요?
最近、空気がどんなに悪いか知ってる?
요즘 젊은이들은 어휘력이 부족하다.
最近の若者は語彙力が足りない。
요즘 손님이 뜸하다.
最近、客足が遠のく。
요즘 젊은이들은 작은 평수의 아파트를 선호한다.
最近の若者達は小さい坪数のマンションを好む。
요즘 그렇게 성실한 사람은 가뭄에 콩 나듯이 드물다.
近そのような誠実な人は、大変稀だ。
요즘 젊은이들은 외견만 중요시하는 것 같다.
最近の若者は外見ばかり重視するようだ。
요즘 몸 상태가 썩 좋은 건 아니에요.
最近、体調はあまりよくないです。
요즘 젊은애들은 머리에 염색을 하는 데다가 얼굴에 액세서리까지 하고 다닌다.
今の若い者は頭に染色をする上に顔にアクセサリーまでしている。
저 가수는 요즘 떡상이래.
あの歌手は最近人気急上昇中なんだって。
요즘에 자꾸 신경질이 나요.
最近、よくイライラします。
요즘 젊은이들은 제대로 존경어를 사용할 수 없다고 한다.
最近の若者は、ろくに敬語が使えないそうだ。
요즘 많이 쓰이는 한국어의 줄임말에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
最近よく使われる韓国語の略語についてみてみましょう。
그녀는 요즘 일본어 실력이 향상됐다.
彼女が最近日本語能力が向上した。
요즘 눈병이 퍼지고 있다.
最近目の病気が広がっている。
요즘 한국은 초식남이 대세다.
最近、韓国は草食系男子が大勢だ。
요즘 새로 나온 지워지는 볼펜이에요.
最近新しく出た消せるボールペンなんです
요즘 마음이 싱숭생숭하다
最近、心がうきうきする。
와이프가 요즘 날이 서있어. 농담만 해도 화를 낸다니까.
嫁が最近尖ってるよ。冗談いうだけでも怒るんだよ。
예전엔 안 그랬는데, 요즘 여자 코미디언 미모가 여배우 뺨치는 거 같아.
以前にはそうでなかったけれど、最近女性コメディアンの美貌が女優顔負けのようだ。
한국에서 요즘 인기 있는 만화 제목을 알고 싶습니다.
韓国で最近人気のある漫画のタイトルが知りたいです。
요즘 텔레비전의 광고 시장에 한파가 불고 있다.
最近テレビのドラマ市場に寒波が押し寄せている。
요즘 전국적으로 흡연 열풍이 불고 있다.
最近全国的に禁煙の風が吹いている。
요즘 일본 내 한류 분위기가 심상치 않다.
最近、日本国内の韓流の雰囲気が尋常でない。
요즘 게는 알이 배어 아주 맛있을 거야.
最近のカニは卵がついて、すごくおいしいであろう。
요즘 악몽에 시달리고 있다.
最近、悪夢にうなされている。
분짜나 쌀국수는 요즘 젊은 세대가 즐겨 찾는 베트남 음식들이다.
ブンチャーやライスヌードルは、最近、若い世代が好んで食べるベトナム料理である。
이게 요즘 인기를 끌고 있는 신발입니다.
これがこの頃人気を呼んでいる靴です。
요즘은 잘 사는 사람이 대체로 장수를 누린다.
最近は、豊かな暮らしをする人が概して長寿を享受する。
한국도 요즘 먹방이 인기야.
韓国も最近モクバン(グルメ番組)が人気だよ。
요즘 그 구두 계속 신고 다니시네요.
最近その靴をずっと入っていらっしゃいますね。
요즘은 유학경험을 딱히 반기지 않는 분위기다.
最近は留学経験を確かに喜ばない雰囲気だ。
요즘 애완동물을 기르는 사람이 늘고 있습니다.
最近、ペットを飼う人が増えています。
요즘 여동생은 일과 연애 때문에 괴로워하고 있다.
最近、妹は仕事や恋のことで煩っている。
요즘 클래식 관련 서적을 자주 구매해요.
最近、クラシック関連書籍をよく購入します。
요즘 섹시한 컨셉으로 데뷔하는 연예인이 많다.
最近セクシーなコンセプトでデビューする芸能人が多い。
요즘 청소년들은 탄산음료, 과일 주스 등 당이 첨가된 음료수를 많이 마신다.
最近の青少年たちは、炭酸飲料、フルーツジュースなどが添加された飲料水を沢山飲む。
요즘 청년취업이 바늘구멍이다.
最近、青年就職が厳しい。
저는 일본 사람인데 요즘 케이팝에 흥미가 있어요.
私は日本人ですが、最近、kpopに興味があります。
요즘 셀러리맨 사이에서 스터디 모임이 유행하고 있습니다.
最近サラリーマンの中で勉強会が流行っています。
요즘 화실에서 수채화를 배워요.
最近はアトリエで水彩画を習っています。
요즘 짧은 머리를 쭈삣쭈삣 세우는 게 유행이라고 한다.
最近短髪をつんつん立たせるのが流行だと言う。
요즘 젊은이들은 2세계획에 별로 관심이 없다.
最近の若者たちは、2世計画(お子さんの予定)にあまり興味がない。
요즘에는 영화를 핸드폰으로 봅니다.
最近は映画を携帯電話で見ます。
요즘 몰래카메라의 타겟은 한류스타입니다.
最近ドッキリのターゲットは韓流スターです。
요즘 한국에서는 중국어회화가 붐이다.
最近韓国では中国語会話がブームだ。
요즘 인터넷전화를 사용하는 가정이 늘고 있다.
最近、インターネット電話を使用する家庭が増えている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (8/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.