【이번】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이번の韓国語例文>
이번 주 예능 프로그램에서 특별 게스트가 출연합니다.
今週のバラエティ番組に特別ゲストが出演します。
이번 계약은 복잡하고 까다롭다.
今回の契約は複雑でややこしい。
이번 주말에 팬미팅에 가요.
今週末にファンミーティングに行きます。
그는 이번 학기에 새로 임명된 조교입니다.
彼は今学期新たに任命された助教です。
이번 영화에서 흑형 캐릭터가 인상 깊었어요.
今回の映画でアフリカ系キャラクターが印象的でした。
이번 달은 커플통장 잔고가 부족해요.
今月はカップル通帳の残高が足りません。
이번 신작 영화는 원작과 싱크로율이 별로야.
今回の新作映画は原作とのシンクロ率がイマイチだ。
이번 게임은 꿀잼이라서 시간 가는 줄 몰랐어.
今回のゲームは面白すぎて時間が経つのを忘れた。
이번 주말에는 지름신의 유혹에서 벗어나고 싶어요.
今週末には衝動買いの神から逃れたいです。
지름신 덕분에 이번 달 통장이 텅 비었어요.
衝動買いの神のおかげで今月は通帳が空っぽです。
이번 세일에서 지름신이 강림할 것 같아요.
今回のセールで衝動買いの神が降臨しそうです。
이번 달에도 지름신에게 당했어요.
今月も衝動買いの神にやられました。
이번 결정은 완전히 이뭐병이라고 느꼈다.
今回の決定は完全に馬鹿げていると感じた。
이번 시험에서 특급 칭찬을 받을 만큼 좋은 점수를 받았어요.
今回の試験で特別な褒め言葉を受けるほど良い点数を取りました。
이번 프로젝트는 팀에게 특급 칭찬을 받았어요.
今回のプロジェクトはチームに非常に高い評価を受けました。
1호선 열차와 4호선 열차로 갈아타실 분께서는 이번 역에서 내리시기 바랍니다.
1号線と4号線電車に乗り換えるお客様はつぎの駅で乗り換えてください。
이번엔 내가 꼭 이길 거야. 느낌 아니까!
今回は絶対に勝つよ。わかってるから!
이번 실수로 그의 까방권이 조금 약해진 것 같아.
今回の失敗で彼の叩かれ防止権が少し弱まったみたいだね。
주차 위반 딱지를 끊은 것은 이번이 두 번째다.
駐車違反の切符を切られたのはこれで二回目だ。
이번 호캉스는 친구들과 함께 가기로 했어요.
今回のホテルでの休暇は、友達と一緒に行くことにしました。
이번 주말에는 호캉스를 갈 예정이에요.
今週末にはホテルでの休暇に行く予定です。
이번 게임의 최종 보스는 말 그대로 끝판왕이다.
今回のゲームの最終ボスはまさにラスボスだ。
이번 영화에서 나온 띵언이 마음에 깊이 남았어.
今回の映画で出てきた名言が心に深く残った。
이번에 나온 노래는 띵곡으로 등극할 거야.
今回出た曲は名曲になるに違いない。
묻고 더블로 가는 거야, 이번에는 기회를 놓치지 마.
賭け金を2倍にしよう、今回はチャンスを逃すな。
솔까말, 이번 일은 나도 실수했어.
率直に言うと、今回のことは僕もミスした。
이번 회식 비용은 N분의 1로 나눠서 계산하자.
今回の飲み会の費用は割り勘にしよう。
이번 세일에서 좋은 가방을 줍줍했어.
今回のセールでいいバッグをお得にゲットした。
이번 세일에서 가방을 반값에 득템했어.
今回のセールでバッグを半額でゲットした。
올인한 노력 덕분에 이번 시험에서 좋은 성적을 얻었어요.
全力を尽くしたおかげで、今回の試験で良い成績を取ることができました。
이번 프로젝트에 올인해서 성공할 거예요.
今回のプロジェクトに全力を尽くして成功するつもりです。
이번 세일을 놓치면 해외직구로 사는 게 더 나을 거예요.
今回のセールを逃したら、海外通販で買う方が良いかもしれません。
이번 주말에 친구 생파가 있어요.
今週末に友達の誕生日パーティーがあります。
이번 주말에 친구 생파에 갈 거야.
今週末に友達の誕生日パーティーに行く予定だよ。
이번 주말에 방영하는 영화는 닥본사 각이야.
今週末に放送される映画は絶対にリアルタイムで見るべきだ。
이번 세일 기간에는 오픈런이 필수야.
今回のセール期間にはオープンランが必須だ。
시험 공부를 안 해서 이번 시험은 폭망했어.
試験勉強をしなかったので、今回の試験は大失敗したよ。
이번 시험 폭망이야. 30점이야.
今回の試験最悪だよ。30点だよ。
오라버니, 이번 명절에 꼭 뵙고 싶습니다.
お兄様、このお正月にぜひお会いしたいです。
누님, 이번 결혼식에서 꼭 뵙고 싶습니다.
お姉様、この結婚式でぜひお会いしたいです。
이번 달은 6월이에요. 지난달은 5월, 지지난달은 4월입니다.
今月は6月です。先月は5月、先々月は4月です。
이번 예산안을 승인해 주실 수 있나요?
今回の予算案を承認してもらえますか。
이번 여행 패키지는 생각보다 혜자스러워서 놀랐다.
今回の旅行パッケージは思ったよりもお得で驚いた。
이번 영화는 정말 대박이 났다!
今回の映画は本当に大ヒットした!
이번에 로또 당첨됐대! 진짜 대박!
今回ロトに当選したんだって!本当に大当たり!
이번 주말에 친구들과 차박을 가기로 했어요.
今週末、友達と車中泊に行くことにしました。
이번 시험 만점 받을 수 있을까? 쌉가능, 너라면 할 수 있어.
今回の試験で満点取れるかな? 完全に可能、君ならできるよ。
이번 축제에 여러분의 많은 관심과 협조를 부탁드립니다.
今回の祭りに皆さんの多大なる関心とご協力をお願い致します。
이번 기회를 좋은 인연으로 앞으로 잘 부탁드립니다.
今回の機会をご縁に今後ともよろしくお願いします。
이번달 급여 명세서 확인해주세요.
今月の給与明細書をご確認ください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.