【이번】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이번の韓国語例文>
이번 여행에는 서울과 부산, 그 밖에 제주도도 포함된다.
今回の旅行にはソウルと釜山、そのほかに済州島も含まれる。
이번 시험에서 꼴등을 해서 많이 속상했다.
今回の試験で最下位になって、とても落ち込んだ。
이번 경기에서 우리 팀은 최하의 성적을 기록했다.
今回の試合で私たちのチームは最下の成績を記録した。
이번 프로젝트는 인센티브가 크다.
今回のプロジェクトはインセンティブが大きい。
평론가들은 이번 전시회에 혹평을 남겼다.
評論家たちは今回の展示会に酷評を残した。
이번 인사는 정중동의 신호로 해석된다.
今回の人事は静中動のサインと解釈される。
이번 결정은 어디까지나 임시 조치다.
今回の決定はあくまで暫定的な措置だ。
이번 사건을 취재하기 위해 특파원이 현장에 나갔다.
今回の事件を取材するために特派員が現場に出た。
이번 보고서에는 미공개 내용이 포함되어 있다.
今回の報告書には未公開の内容が含まれている。
이번 달 석유 공급량은 예년보다 적다.
今月の石油の供給量は例年より少ない。
누차 부탁드리지만 이번에는 꼭 참석해 주세요.
重ね重ねお願いですが、今回は必ず出席してください。
내 지지 후보가 이번 선거에 출마했다.
私の支持候補が今回の選挙に立候補した。
이번 달 월 매출이 처음으로 목표를 넘었다.
今月の月売上が初めて目標を超えた。
이번 분기 매출액을 분석하고 있다.
今期の売上額を分析している。
이번 여름에 극장판 애니메이션이 개봉된다.
今年の夏に劇場版アニメが公開される。
이번 프로젝트의 성패는 중차대하다.
今回のプロジェクトの成否は非常に大切だ。
이번 결정은 매우 중차대하다.
今回の決定は非常に重大だ。
이번 계획이 성공할 가능성은 만무하다.
今回の計画が成功する可能性は全くない。
이번 패배는 우리 팀에 뼈아픈 결과였다.
今回の敗北は私たちのチームにとって痛恨の結果だった。
이번 경기의 하이라이트를 다시 봤다.
今回の試合のハイライトをもう一度見た。
이번 장기 자랑에는 다양한 연주와 노래가 있었다.
今回の特技披露では、さまざまな演奏や歌があった。
이번 선거에서는 특정 정당에 몰표 현상이 나타났다.
今回の選挙では特定政党への票の集中現象が見られた。
이번 계약은 조건이 맞지 않아 단념했어요.
今回の契約は条件が合わず、断念しました。
이번 갈등은 결국 밥그릇 싸움으로 드러났어요.
今回の対立は、結局は利権争いだと分かりました。
이번 프로젝트는 성공적으로 매듭을 지었어요.
今回のプロジェクトは成功裏にまとまりました。
이번 시험은 암기보다 이해에 무게를 두고 출제됐어요.
今回の試験は暗記より理解を重視して出題されました。
이번 여행은 종교적인 성지 순례가 목적이에요.
今回の旅行は宗教的な聖地巡礼が目的です。
이번 선거에서는 사표가 너무 많았다.
今回の選挙では死票が非常に多かった。
이번 시험은 지난번보다 어렵지 않아 부담이 덜했다.
今回の試験は前回ほど難しくなく、負担が少なかった。
이번 달 매출은 지난달보다 덜하다.
今月の売上は先月より少ない。
이번 겨울은 유난히 매서운 추위다.
この冬は特に厳しい寒さだ。
이번 모임은 단출하게 진행할 예정이에요.
今回の集まりは簡単に進める予定です。
그녀는 이번 영화에서 독보적인 존재감을 발휘했다.
彼女は、今回の映画で独歩的な存在感を発揮した。
이번 프로젝트는 기술력이 뛰어난 전문가들이 참여했다.
今回のプロジェクトは技術力の高い専門家たちが参加した。
이번 프로젝트 성공은 우리 팀의 쾌거다.
今回のプロジェクト成功は私たちチームの快挙だ。
이번 올림픽에서 금메달을 딴 것은 정말 쾌거다.
今回のオリンピックで金メダルを取ったことは本当に快挙だ。
이번 프로젝트를 성공적으로 종결지었다.
今回のプロジェクトを無事に終結させた。
이번 문제는 오랜 관습에서 유래되었다.
今回の問題は古い慣習に由来する。
이번 전시회는 전문가들에 의해 기획되었다.
今回の展示会は専門家によって企画された。
이번 훈련에는 기갑부대가 참여했다.
今回の訓練には機甲部隊が参加した。
이번 공연에서는 피아노 독주가 백미였다.
今回の公演ではピアノ独奏が最も見どころだった。
그의 프레젠테이션은 이번 회의의 백미였다.
彼のプレゼンテーションは今回の会議の白眉だった。
시청의 신청사가 이번 달에 착공합니다.
市役所の新庁舎が今月着工します。
이번 합병이 업계 판도를 바꿀 것이다.
今回の合併が業界の勢力図を変えるだろう。
이번 선거로 판도가 뒤집혔다.
今回の選挙で情勢がひっくり返った。
이번 실험에서 새로운 현상이 관찰되었어요.
今回の実験で新しい現象が確認されました。
이번 주말에 공원에서 방역을 진행합니다.
今週末、公園で防疫作業を行います。
이번 정책의 경제효과를 분석했습니다.
今回の政策の経済効果を分析しました。
이번 프로젝트의 성패는 이 승부수에 달려 있어요.
今回のプロジェクトの成否は、この勝負手にかかっています。
이번 선거에서 그는 과감히 승부수를 던졌습니다.
今回の選挙で彼は思い切って勝負に出ました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.