【일하다】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<일하다の韓国語例文>
피부색을 균일하게 보여주기 위해 컨실러를 사용합니다.
肌の色を均一に見せるために、コンシーラーを使います。
피부색이 균일해 보이는 파운데이션을 사용하고 있습니다.
肌の色が均一に見えるファンデーションを使っています。
그는 교도소의 간수로 일하고 있습니다.
彼は刑務所の看守として働いています。
국회의원은 국민의 대표로 일합니다.
国会議員は国民の代表として働きます。
일하는 동안 사무실에서 틈틈이 스트레칭을 함으로써 자세를 개선할 수 있습니다.
毎朝起きた後、ストレッチングをすると体がリフレッシュされます。
그녀는 공군기 정비사로 일하고 있습니다.
彼女は空軍機の整備士として働いています。
그의 일하는 모습은 두말할 나위 없이 완벽해요.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
빗속에서 일하시느라 수고하셨습니다.
雨の中でのお仕事、お疲れさまでした。
풀타임 직원으로 일하고 있어요.
フルタイムの職員として働いています。
그는 기획자로서 프로젝트의 성공을 이끌기 위해 일하고 있습니다.
彼はプランナーとして、プロジェクトの成功を導くために働いています。
그는 행사 기획자로 일하고 있습니다.
彼はイベントのプランナーとして働いています。
워킹맘은 제한된 시간에 효율적으로 일하고 있습니다.
ワーキングママは、限られた時間で効率的に働いています。
과장님은 애 키우면서 일하시는 워킹맘이에요.
課長は子供を育てながら働くワーキングマザーです。
저는 상사에서 일하고 있습니다.
私は商社で働いております。
동경에서 한국 기업의 일본 지점에서 일하고 있어요.
東京で韓国企業の日本支店で働いています。
그 원격지에서는 무전기가 유일한 통신 수단이에요.
その遠隔地では無線機が唯一の通信手段です。
파일명을 통일해 두세요.
ファイル名を統一しておいてください。
쇼핑몰은 세일할 때 북적입니다.
ショッピングモールはセール時には込み合います。
백화점 화장품 매장은 세일할 때 붐벼요.
デパートの化粧品売り場はセール時には込み合います。
금연실 요금은 일반 방 요금과 동일합니다.
禁煙室の料金は、通常の部屋料金と同じです。
큰아들은 가족을 위해 일하고 있어요.
長男が家族のために働いています。
일하는 틈틈이 커피와 함께 간식을 먹는 것이 일과입니다.
仕事の合間に、コーヒーと一緒におやつを食べるのが日課です。
그녀의 장남은 해외에서 일하고 있습니다.
彼女の長男は海外で働いています。
동생이 일하는 회사는 어디예요?
弟が働いている会社はどこですか?
일하는 중간에 심호흡을 하면 집중력이 돌아옵니다.
仕事の合間に深呼吸すると、集中力が戻ります。
마음이 착한 동료와 일할 수 있어서 행복합니다.
心が優しい同僚と働けて幸せです。
하루 종일 서서 일해서 다리가 아프다.
一日中立って仕事をしていて足が痛い。
이 사각형의 대각은 동일합니다.
この四角形の対角は等しいです。
그는 유일한 당첨자였습니다.
彼は唯一の当せん者でした。
파견법이 개정됨에 따라 파견사원으로서 일하는 사람의 대우가 바뀝니다.
派遣法が改正されることに伴い、派遣社員として働く人の待遇が変わります。
말단 공무원 직무에 자부심을 가지고 일하고 있습니다.
下っ端公務員の職務に誇りを持って働いています。
그는 아직 말단 공무원으로 일하고 있어요.
彼はまだ下っ端公務員として働いています。
공무원으로 일하고 있습니다.
公務員として働いています。
지방 공무원으로 지역을 위해 일하고 있습니다.
地方公務員として地域のために働いています。
그는 지방 공무원으로 일하고 있습니다.
彼は地方公務員として働いています。
표준화란 표준을 정해서 자재나 제품 등의 규격이나 종류를 통일하는 것입니다.
標準化とは、標準を決めて資材・製品などの規格や種類を統一することです。
공무원은 더 엄격한 자세로 일해야 한다.
公務員は、より厳格な姿勢で臨むべきだ。
그가 유일한 상속인으로 인정받았습니다.
彼が唯一の相続人として認められました。
우리들이 일하는 오피스는 평소에 일반적으로 공개되지 않습니다.
私たちの働くオフィスは普段一般に開かれることはありません。
저는 무역회사에서 일하고 있어요.
私は貿易会社で働いています。
아이크림을 사용하면 눈가의 톤이 균일해집니다.
アイクリームを使うことで、目元のトーンが均一になります。
민낯으로 일하러 가고 싶지 않아요.
すっぴんで仕事行きたくないです。
미용팩을 사용하면 피부 톤이 균일해집니다.
美容パックを使うと、肌のトーンが均一になります。
인연이 이어져 이렇게 함께 일할 수 있음에 감사드립니다.
縁が繋がり、こうして一緒に仕事ができることに感謝します。
연이 닿아서 이 회사에서 일하게 되었습니다.
縁あって、この会社で働くことになりました。
내조 덕분에 안심하고 일할 수 있어요.
内助のおかげで、安心して仕事ができます。
일하는 남편을 내조하다.
働く夫の為に内助に努める。
그와는 5년 째 함께 일하고 있다.
彼とは共に働き始めて5年目だ。
그는 전속 사진사로 일하고 있다.
彼は専属のカメラマンとして働いている。
그녀는 CEO의 전속 비서로 일하고 있습니다.
彼女はCEOの専属秘書として働いています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.