【전하다】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전하다の韓国語例文>
그 캥거루는 너무 얌전하고 귀여웠다.
そのカンガルーは、とても大人しくて可愛っかた。
나는 네가 더 얌전한 사람이라고 생각했어.
私はあなたがもっと大人しい人だと思っていた。
그녀는 어렸을 때부터 얌전한 아이였다.
彼女は子供の頃から大人しい子だった。
어릴 때 옆집에 살던 내 친구는 얌전한 아이였다.
幼い頃隣に住んでいた私の友達は大人しい子だった。
나는 얌전한 여자가 좋아요.
私はおとなしい女性がいいです。
안전한 관계를 유지하기 위해 피임하는 것이 중요합니다.
安全な関係を維持するために、避妊することが重要です。
방문객에게는 인사를 전해주세요.
訪問客には、ご挨拶を申し上げてください。
서스펜션이 파손되어 안전한 운전을 할 수 없습니다.
サスペンションが破損しているため、安全な運転ができません。
전송된 파일은 암호화되어 있으므로 안전합니다.
送信されたファイルは暗号化されていますので、安全です。
피곤할 때 그는 자연의 아름다움을 떠올리며 재충전합니다.
疲れたとき、彼は自然の美しさを思い浮かべてリフレッシュします。
타이어의 공기압 점검은 안전하게 차를 타기 위해서 중요합니다.
タイヤの空気圧点検は安全に車に乗るために重要です。
국내 자동차 시장에서 미국 자동차는 고전하고 있습니다.
国内の自動車市場で、アメリカの自動車は苦戦しています。
운전하기가 편한 전기자동차
運転するのが楽な電気自動車。
아내를 위해 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
女房のために、感謝の気持ちを伝えたいです。
아내에게 고마움을 전하고 싶어요.
女房に感謝の気持ちを伝えたいです。
차를 안전한 장소에 정차시켜 주세요.
車を安全な場所に停車させてください。
얼굴 생김새는 얌전한 것처럼 보이지만 매우 활발한 성격입니다.
顔つきはおとなしそうにみえるけど大変活発な性格です。
저 모퉁이를 우회전하세요.
あの角を右折してください。
앞뒤 거리를 유지하면서 운전하세요.
前後の距離を保ちながら運転してください。
큰아들은 과묵하고, 작은아들은 저를 닮아 얌전해요.
長男は寡黙で、次男は私に似ておとなしいです。
철거 작업은 안전하게 이루어지고 있습니다.
撤去作業は安全に行われています。
씨감자를 사용하여 새로운 품종에 도전했습니다.
種芋を使って、新しい品種に挑戦しました。
공양물을 신전에 바치고 감사의 뜻을 전했습니다.
お供え物を神前にお供えし、感謝の意を伝えました。
신에게 공양물을 바침으로써 소원을 전합니다.
神様にお供え物を捧げることで、願いを伝えます。
이 습관과 결별하는 것은 쉽지 않지만 도전하고 싶어요.
この習慣と決別するのは簡単ではありませんが、挑戦したいです。
회고록을 쓰서 자신의 경험을 후세에 전하고 싶었습니다.
回顧録を書くことで、自分の経験を後世に伝えたいと思いました。
부모님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
両親に感謝の気持ちを伝えたいです。
부모님께 감사의 마음을 전했어요.
親に感謝の気持ちを伝えました。
할머님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
おばあ様に感謝の気持ちを伝えたいです。
할아버님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
おじい様に感謝の気持ちを伝えたいです。
시어머니께 감사의 마음을 전하기 위해 요리를 만들었어요.
姑に感謝の気持ちを伝えるために料理を作りました。
큰누나에게 감사의 마음을 전했어요.
一番上の姉に感謝の気持ちを伝えました。
생부모님께 감사의 마음을 전했습니다.
生みの親に感謝の気持ちを伝えました。
양어머니께 감사의 마음을 전했어요.
養母に感謝の気持ちを伝えました。
의붓아빠에게 감사의 마음을 전했습니다.
継父に感謝の気持ちを伝えました。
계부에게 감사의 마음을 전했습니다.
継父に感謝の気持ちを伝えました。
이 편지를 급히 전해 주세요.
この手紙を急いで伝えてください。
번지점프에 도전하려고 비행기를 탔지만 무서워서 실신했다.
バンジージャンプに挑戦しようと飛行機に乗ったのだが、怖くて失神してしまった。
이 야옹이는 아주 얌전해요.
このニャンコはとてもおとなしいです。
앞바퀴가 정상적으로 회전하고 있습니다.
前輪が正常に回転しています。
한반도의 완전한 비핵화에 관한 의사가 확고하다.
韓半島の完全な非核化についての意思が確固としている。
구태의연한 회사라서 새로운 분야에 도전하지 않는다.
旧態依然とした会社だから、新しな分野へのチャレンジはしない。
양분 공급은 식물의 건전한 성장에 필요합니다.
養分の供給は、植物の健全な成長に必要です。
얼짱 메이크업에 도전해보고 싶어요.
オルチャンメイクに挑戦してみたいです。
전언 잊지 않고 전해드리겠습니다.
伝言を忘れずにお伝えします。
전언을 확실히 전하겠습니다.
伝言をしっかりとお伝えします。
전언을 전해드리겠습니다.
伝言をお伝えいたします。
본 제품을 안전하게 사용하시기 위해서 반드시 본 제품의 매뉴얼을 읽어 주세요.
本製品を安全にお使いいただくために、必ず本製品のマニュアルをお読みください。
단발머리에 맞춘 메이크업 팁을 전해드리겠습니다.
ショートヘアに合わせたメイクのコツをお伝えします。
가창을 위해 새로운 곡에 도전하고 있습니다.
歌唱のために、新しい曲に挑戦しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.