【전하다】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전하다の韓国語例文>
조례 개정을 둘러싸고, 완전한 철회를 요구하는 50만 명 규모의 시위가 열렸다.
条例改正をめぐり、完全な撤回を求める50万人規模のデモが行われた。
잠시 일을 떠나 재충전했다.
しばらくの間、仕事から離れてリフレッシュした。
이 공원의 밤 조명은 안전한 산책을 가능하게 했습니다.
この公園の夜の照明は、安全な散歩を可能にしました。
그는 항상 도전적인 발상을 가지고 새로운 것에 도전하고 있다.
彼は常に挑戦的な発想を持ち、新しいことにチャレンジしている。
그 뉴스는 완전한 오보였다.
そのニュースは完全な誤報だった。
자국의 경제가 발전하고 있다.
自国の経済が発展している。
꼭 전하고 싶은 것이 있다.
どうしても伝えたいことがある。
오늘 환율로 통화를 환전했습니다.
今日の為替レートで通貨を両替しました。
이것은 선조 대대로 전해져 온 가보입니다.
これは先祖代々伝わる家宝です。
선조 대대로 전해져 왔다.
先祖代々伝わって来た。
대대로 전해 내려오다.
代々受け継がれる。
대대로 전하다.
代々伝える。
난류의 영향으로 해안에 어촌이 발전했습니다.
暖流の影響で海岸に漁村が発展しました。
항공기가 안전하게 날기 위해서는 지상으로부터 적절한 지시가 필요합니다.
航空機が安全に飛ぶためには、地上から適切な指示が必要になる。
공병이 지뢰밭을 안전하게 통과했습니다.
工兵が地雷原を安全に通過しました。
그는 악역 역할에 도전했습니다.
彼は悪役の役割に挑戦しました。
문명의 유산을 미래에 전하는 것이 사명입니다.
文明の遺産を未来に伝えることが使命です。
저는 그에게 제 예정을 전했습니다.
私は彼に私の予定を伝えました。
그들은 신제품 출시를 언론에 전했습니다.
彼らは新製品のリリースをメディアに伝えました。
그는 그의 사랑을 그녀에게 전했습니다.
彼は彼の愛を彼女に伝えました。
그는 그의 계획을 대중에게 전했습니다.
彼は彼の計画を大衆に伝えました。
나는 그에게 내 심정을 전했습니다.
私は彼に私の心情を伝えました。
저는 그에게 제 경험을 전했습니다.
私は彼に私の経験を伝えました。
그녀는 그녀의 소원을 그에게 전했습니다.
彼女は彼女の願いを彼に伝えました。
그는 그의 생각을 상사에게 전했습니다.
彼は彼の考えを上司に伝えました。
그녀는 기쁨을 저에게 전했습니다.
彼女は喜びを私に伝えました。
바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요?
すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、部長に伝えてくださいますか。
전하실 말씀 있으세요?
伝言をお預かりしましょうか?
전하고 싶은 게 있어요.
伝えたいことがあります。
몸 조심하시라고 전해 주세요.
お体お気をつけてと伝えて下さい。
그렇게 전해 주세요.
そういう風に伝えて下さい。
부장님에게 부디 안부 잘 전해 주세요.
部長には、くれぐれも宜よろしくお伝えください。
메모를 남겨 주시면 전해 드리겠습니다.
メモを残してくだされば、お伝えいたします。
약 30분 정도 늦는다고 전해 주십시요.
約30分ぐらい遅くなるんだとお伝えください。
이 편지를 그녀에게 전해 주세요.
この手紙を彼女に渡してください。
친구로부터 전화 왔었다고 전해 주시겠습니까?
友達から電話があったと伝えていただけますか?
그는 그의 결단을 가족에게 전했습니다.
彼は彼の決断を家族に伝えました。
그는 그의 계획을 나에게 전했습니다.
彼は彼の計画を私に伝えました。
의료 폐기물을 안전하게 소각하는 시설이 필요합니다.
医療廃棄物を安全に焼却する施設が必要です。
대용량 파일을 고속으로 또한 안전하게 송신할 필요가 있다.
大容量ファイルを高速かつ安全に送信する必要がある。
불안한 소식이 전해지면 긴장감이 감돈다.
不安なニュースが伝わると、緊張感が走る。
A대표팀은 오늘 대회에 출전합니다.
A代表チームは今日大会に出場します。
팀은 전반에 1실점을 했지만, 후반에 역전했다.
チームは前半に1点の失点を喫したが、後半に逆転した。
그가 도전하자 나도 덩달아 도전하고 싶어졌다.
彼が挑戦すると、私もつられて挑戦したくなった。
해체된 건물의 터를 안전하게 유지하기 위한 대책이 필요하다.
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。
허물어진 건물의 안전한 철거에는 경험 많은 해체업체가 필요하다.
取り崩された建物の安全な撤去には、経験豊富な解体業者が必要だ。
미지의 영역에 도전하여 길을 개척합니다.
未知の領域に挑戦し、道を切り開きます。
한국 경제는 세계시장의 변화를 기회로 만들며 발전해 왔다.
韓国の経済は世界市場の変化を機会として発展してきた。
결혼 후에 매년 결혼기념일을 축하하는 풍습은 서양에서 전해왔습니다.
結婚後に毎年の結婚記念日を祝う風習は、西洋から伝わりました。
기념일에는 항상 감사의 마음을 전합니다.
記念日にはいつも感謝の気持ちを伝えます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.