<줄이다の韓国語例文>
| ・ | 산림 자원의 적절한 관리가 자연 재해의 위험을 줄입니다. |
| 森林資源の適切な管理が、自然災害のリスクを軽減します。 | |
| ・ | 잠도 줄여가며 원고를 썼다. |
| 睡眠を減らしながら原稿を書いた。 | |
| ・ | 재떨이에 물을 넣으면 화재의 위험을 줄일 수 있습니다. |
| 灰皿に水を入れると、火事のリスクを減らせます。 | |
| ・ | 학업에 전념하기 위해 아르바이트를 줄였습니다. |
| 学業に専念するために、アルバイトを減らしました。 | |
| ・ | 하루에 처리해야할 분량을 줄이다. |
| 一日に処理しなければならない分量を減らす。 | |
| ・ | 업무의 분량을 줄이다. |
| 仕事の分量を減らす。 | |
| ・ | 계량함으로써 식재료 낭비를 줄일 수 있습니다. |
| 計量することで、食材の無駄を減らせます。 | |
| ・ | 취득세 면세 제도를 이용해 비용을 줄였다. |
| 取得税の免税制度を利用して費用を抑えた。 | |
| ・ | 미러를 조정하여 사각지대를 줄일 수 있습니다. |
| ミラーを調整することで死角を減らすことができます。 | |
| ・ | 인건비를 줄이다. |
| 人件費を減らす。 | |
| ・ | 티비 소리 좀 줄여 ! |
| テレビの音を小さくして。 | |
| ・ | 음악 소리 좀 줄여 줄래요? |
| 音楽の音を少し小さくしてくれませんか。 | |
| ・ | 통신비를 재검토하여 낭비를 줄이다. |
| 通信費を見直して無駄を省く。 | |
| ・ | 수량을 줄여야 합니다. |
| 数量を減らす必要があります。 | |
| ・ | 요양 중 스트레스를 줄이다. |
| 療養中のストレスを減らす。 | |
| ・ | 쓸데없는 경비를 줄이다. |
| 無駄な経費を減らす。 | |
| ・ | 발명품의 대부분은 노동자의 부담을 줄여줍니다. |
| 発明品の多くは労働者の負担を軽減します。 | |
| ・ | 그 새로운 식이요법은 그녀의 몸무게를 극적으로 줄였습니다. |
| その新しい食事療法は、彼女の体重を劇的に減らしました。 | |
| ・ | 검소한 방법으로 생활비를 줄이다. |
| 倹しい方法で生活費を抑える。 | |
| ・ | 가로수가 도시의 소음을 줄인다. |
| 街路樹が都市の騒音を和らげる。 | |
| ・ | 그 레시피의 재료를 절반으로 줄였어요. |
| そのレシピの材料を半分にしました。 | |
| ・ | 목캔디가 목의 통증을 줄여준다. |
| のど飴が喉の痛みを和らげてくれる。 | |
| ・ | 전자레인지의 대기전력을 줄여 절전한다. |
| 電子レンジの待機電力を削減して節電する。 | |
| ・ | 그녀는 생활비를 줄이기 위해 불필요한 지출을 줄였다. |
| 彼女は生活費を削減するために無駄な出費を減らした。 | |
| ・ | 생산량을 삭감하여 재고를 줄이다. |
| 生産量を削減して在庫を減らす。 | |
| ・ | 운전자는 커브를 돌 때는 속도를 줄였다. |
| ドライバーはカーブを曲がる際にはスピードを落とした。 | |
| ・ | 에어컨 설정을 조정함으로써 전력 소비를 줄였습니다. |
| エアコンの設定を調整することで、電力消費を削減しました。 | |
| ・ | 상당수 공장이 가동을 전면 중단하거나 조업 시간을 크게 줄였다. |
| かなりの数の工場が稼動を全面的に中止したり、操業時間を大幅に縮小した。 | |
| ・ | 부하를 줄이다. |
| 負荷を軽減する。 | |
| ・ | 운동해서 체지방을 줄이다. |
| 運動して体脂肪を縮める。 | |
| ・ | 운동해서 체지방을 줄이다. |
| 運動して体脂肪を縮める。 | |
| ・ | 적절한 조처가 내려졌다면 희생을 크게 줄일 수 있었다. |
| 適切な処置が下されていれば、犠牲を大幅に減らすことができた。 | |
| ・ | 입력 과정에서 발생하는 편차와 오류도 줄여야 합니다. |
| 入力過程で発生するばらつきとエラーも減らさないといけないです。 | |
| ・ | 허리디스크가 생겨 훈련을 줄일 수밖에 없었다. |
| 椎間板ヘルニアの診断を受けたので、練習を減らさざるを得なくなった。 | |
| ・ | 부담과 고통을 줄이다. |
| 負担と苦痛などを減らす。 | |
| ・ | 오차를 한층 줄였다. |
| 誤差をさらに減らした。 | |
| ・ | 커튼의 길이를 줄이다. |
| カーテンの長さを縮める。 | |
| ・ | 바지 길이를 줄이다. |
| ズボンの丈を縮める。 | |
| ・ | 발가락을 꼼꼼하게 마사지하면 피로를 줄일 수 있습니다. |
| 足の指を丁寧にマッサージすると、疲れを軽減できます。 | |
| ・ | 날개깃이 공기 저항을 줄인다. |
| 風切羽が空気抵抗を減らす。 | |
| ・ | 농한기를 이용해서 토양 개량을 하면 병충해를 큰 폭으로 줄일 수 있다. |
| 農閑期を利用して土壌改良すれば病虫害は大幅に減らせる。 | |
| ・ | 소각 처리는 폐기물의 축적과 그에 따른 위험을 줄여줍니다. |
| 焼却処理は、廃棄物の蓄積とそれに伴うリスクを軽減します。 | |
| ・ | 정부의 규제와 간섭은 줄일 필요가 있다. |
| 政府の規制と干渉は減らす必要がある。 | |
| ・ | 이 미용액은 잔주름을 줄여주는 효과가 있다고 홍보되고 있다. |
| この美容液は小じわを軽減する効果があると宣伝されている。 | |
| ・ | 노후화된 도로를 개보수하여 교통사고를 줄인다. |
| 老朽化した道路を改修して、交通事故を減らす。 | |
| ・ | 신속한 조치가 위험을 줄였습니다. |
| 迅速な措置がリスクを軽減しました。 | |
| ・ | 신속한 조치가 위험을 줄였습니다. |
| 迅速な措置がリスクを軽減しました。 | |
| ・ | 약자의 교육 기회를 확대함으로써 사회적 격차를 줄일 수 있습니다. |
| 弱者の教育機会を拡大することで、社会的格差を減らすことができます。 | |
| ・ | 대기 시간을 줄일 수 있는 방법이 있나요? |
| 待ち時間を減らす方法はありますか? | |
| ・ | 건강보험은 의료비 부담을 줄여줍니다. |
| 健康保険は、医療費の負担を軽減します。 |
