【지】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
건폐율은 건물의 밀도를 나타내는 표입니다.
建蔽率は建物の密度を示す指標です。
이 건물은 건폐율 규정을 잘 켰습니다.
この建物は建蔽率の規定をよく守っています。
역의 건폐율은 60%입니다.
この地域の建蔽率は60%です。
건폐율이란 부 면적에 대한 건축 면적의 비율을 의미합니다.
建蔽率とは、敷地面積に対する建築面積の割合を意味です。
대에 사는 사람들은 대비가 필요해요.
低地に住んでいる人たちは備えが必要です。
대 도로는 집중호우 때 통제됩니다.
低地の道路は集中豪雨の際に通行止めになります。
대는 기상 재해에 더 민감합니다.
低地は気象災害により敏感です。
이곳은 저대라서 집을 짓기 어려워요.
ここは低地なので家を建てるのが難しいです。
역은 항상 배수 문제가 있어요.
低地の地域はいつも排水問題があります。
정부는 저대 개선 공사를 시작했습니다.
政府は低地の改善工事を始めました。
대는 침수에 취약해요.
低地は浸水に弱いです。
대 주민들을 위한 대피소가 마련됐어요.
低地の住民のための避難所が設けられました。
대는 비가 많이 오면 물이 쉽게 차요.
低地は雨が多く降ると簡単に水がたまります。
역은 저대라서 홍수 위험이 있어요.
この地域は低地なので洪水の危険があります。
집중 호우로 저대가 큰 침수 피해를 입었다.
集中豪雨で低地が大きな浸水被害を受けた。
대란 주위와 비교해 낮은 토를 말한다.
低地とは周囲と比べて低い土地をいう。
이제, 멍청이라고 하 마.
もう、バカって言わないで。
이렇게 간단한 문제도 풀 못하다니, 멍청이네.
こんな簡単な問題を解けないなんて、間抜けだな。
역에는 레미콘 회사가 많아요.
この地域にはレミコン会社が多いです。
셋방살이가 쉽 않네요.
間借り生活は簡単ではないですね。
역은 집세가 비싸서 셋방살이가 일반적이다.
この地域は家賃が高いため、間借り暮らしが一般的だ。
살 곳이 결정될 때까 셋방살이를 할 예정이다.
住む場所が決まるまで、間借り暮らしをするつもりです。
일시적으로 셋방살이를 하고 있만, 다음 달에는 이사할 예정이다.
一時的に間借り暮らしをしているが、来月には引っ越す予定だ。
역은 일조권 규제가 엄격하다.
この地域は日照権の規制が厳しい。
그 건물은 일조권을 고려하 않고 어졌다.
その建物は日照権を考慮せずに建てられた。
공관은 외교 활동의 중심다.
公館は外交活動の中心地だ。
대통령은 오전에 밖으로 나가 않은 채 관저에 머물렀다.
大統領は午前中外に出ないまま、ずっと官邸にとどまっていた。
사저는 경호가 철저히 이루어고 있다.
私邸は厳重に警備されている。
졸업 논문을 제출하기 전에 도 교수님에게 확인을 받아야 해요.
卒業論文を提出する前に、指導教員に確認してもらう必要があります。
예상치 못한 탈이 생겨서 작업이 진행되 않았다.
予期しなかった問題が生じて、作業が進まなかった。
그는 둔감해서 농담이 통하 않을 때가 있다.
彼は鈍感なので、冗談が通じないことがある。
둔감하다고 말해도, 신경 쓰 않기로 했다.
鈍感だと言われても、気にしないことにしている。
그녀는 둔감해서 내 마음을 눈치채 못한다.
彼女は鈍感だから、私の気持ちに気づかない。
그는 둔감해서 모두의 기분을 이해하 못한다.
彼は鈍感で、みんなの気持ちを理解しない。
행정 기관은 국가의 중요한 기능을 원하는 역할을 합니다.
行政機関は国家の重要な機能を支える役割を果たします。
행정 기관은 공공의 이익을 키기 위해 활동하고 있어요.
行政機関は公共の利益を守るために活動しています。
떡잎이 펼쳐기 시작하면, 성장이 빨라집니다.
双葉が広がり始めると、成長が早くなります。
역은 농축산물 생산이 활발합니다.
この地域は農畜産物の生産が盛んです。
역의 물은 정수장에서 처리됩니다.
この地域の水は、浄水場で処理されています。
수돗물을 틀기 위해서는 먼저 수도꼭를 틀어주세요.
水道水を出すために、まず蛇口をひねってください。
울타리를 치고 프라이버시를 키고 있습니다.
柵を巡らせてプライバシーを保っています。
공원에 방문하는 사람들의 안전을 키기 위해 울타리를 쳤어요.
公園に訪れる人々の安全を守るために、柵を巡らせました。
농장을 키기 위해 울타리를 치는 것이 필요해요.
農場を守るために柵を巡らすことが必要です。
마당에 울타리를 처서 개가 도망가 않도록 했어요.
庭に柵を巡らして、犬が逃げないようにしました。
아연은 금속의 부식을 방하기 위한 코팅에도 사용됩니다.
亜鉛は金属の腐食を防ぐためのコーティングにも使われます。
대응책이 늦어면 상황이 더 악화될 가능성이 있다.
対応策が遅れると、事態はさらに悪化する可能性がある。
아버는 가계를 떠받치기 위해 열심히 일하고 있다.
父は家計を支えるために一生懸命働いている。
이 기둥이 붕을 떠받치고 있다.
この柱が屋根を支えている。
블럭체인은 미래 디털 경제의 중심이 될 기술이다.
ブロックチェーンは、将来のデジタル経済の中心となる技術だ。
블럭체인 기술은 금융 산업에 혁신을 일으킬 것이라고 말해고 있다.
ブロックチェーン技術は、金融業界に革命を起こすと言われている。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/827)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.