【품다】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 제품은 헐값으로 판매되고 있습니다.
その製品は捨て値で販売されています。
이 상품은 다른 가게보다 최저가입니다.
この商品は他の店よりも最安値です。
이 제품은 시장에서 최저가이지만 품질은 높습니다.
この製品は市場で最安値ですが、品質は高いです。
이 상품은 시장에서 최저가입니다.
この商品は市場で最安値です。
플라스틱 제품은 일반적으로 염가다.
プラスチック製品は概して廉価だ。
오늘 특매품은 초저가네요.
今日の特売品は激安ですね。
세일 상품은 반품이나 교환이 불가능합니다.
セール品の返品、交換はできません。
이 제품은 요구에 맞는 솔루션으로 고안되었습니다.
この製品は、ニーズに合ったソリューションとして考案されました。
그 제품은 품질 기준을 충족하지 못해 불합격 처리되었습니다.
その製品は品質基準を満たしておらず、不合格とされました。
원한을 품고 있지만 자신의 발톱을 철저하게 숨긴 채 살아왔다.
恨みを抱いているが、自身の足の爪を徹底的に隠して生きて来た。
이 상품은 다양한 연령대의 소비자에게 어필하고 있습니다.
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。
응모된 작품은 엄정한 심사를 거쳐 10 작품이 입상 작품으로 선정되었습니다.
応募された作品は厳正な審査を経て、10作品が入賞作品に選ばれました。
그녀의 성품은 쾌활해서 주위 사람들을 미소 짓게 할 수 있다.
彼女の気性は陽気で、周囲の人々を笑顔にすることができる。
그의 성품은 겸손해서 결코 남에게 상처를 주지 않는다.
彼の気性は控えめで、決して他人を傷つけることはない。
그녀의 성품은 용감하고 어려운 상황에서도 맞선다.
彼女の気性は勇敢で、困難な状況でも立ち向かう。
그의 성품은 관대하며, 다른 사람의 의견이나 감정에 이해를 나타낸다.
彼の気性は寛大で、他人の意見や感情に理解を示す。
그녀의 성품은 열정적이며 항상 목표를 향해 노력한다.
彼女の気性は情熱的で、常に目標に向かって努力する。
그의 성품은 강직하여 자신의 신념을 굽히지 않는다.
彼の気性は剛直で、自分の信念を曲げない。
그녀의 성품은 변하기 쉽고 때로는 불안정할 때도 있다.
彼女の気性は変わりやすく、時には不安定なときもある。
그의 성품은 싸움을 좋아하지 않고 조화를 중시한다.
彼の気性は争いを好まず、調和を重んじる。
그녀의 성품은 때로는 거칠지만 마음씨 좋은 면도 있다.
彼女の気性は時には荒々しいが、心優しい一面もある。
그의 성품은 온화하고, 항상 냉정한 대응을 한다.
彼の気性は穏やかで、常に冷静な対応をする。
그 예술가 작품은 젊은 화가들에게 영향을 미쳤다.
その芸術家の作品は若い画家に影響を与えた。
그의 작품은 그의 감정을 아름다운 형태로 구현하고 있습니다.
彼の作品は彼の感情を美しい形に具現化しています。
이 작품은 그 중에서도 주목 받는 수작이다.
この作品は、その中でも目を引く秀作だ。
그 예술가의 작품은 날카로운 선으로 그려져 있습니다.
その芸術家の作品は鋭い線で描かれています。
경공업 제품은 소비자의 생활을 풍요롭게 하기 위한 필수품으로 널리 이용되고 있습니다.
軽工業の製品は、消費者の生活を豊かにするための必需品として広く利用されています。
유제품은 체내 단백질과 비타민 D의 중요한 공급원입니다.
乳製品は、体内のタンパク質やビタミンDの重要な供給源です。
유제품은 칼슘을 풍부하게 함유하고 있어 뼈와 치아 건강에 도움이 됩니다.
乳製品はカルシウムを豊富に含んでおり、骨や歯の健康に役立ちます。
도매상에서 나온 상품은 현지 매장에서 인기가 있습니다.
問屋からの商品は、地元の店舗で人気があります。
도매상의 상품은 일반적으로 도매가격으로 구입할 수 있습니다.
問屋からの商品は通常、卸売価格で購入できます。
영수는 독기를 품고 공부하더니 대학에 합격했다.
ヨンスは死ぬつもりで勉強して大学に合格した。
케이코는 독기를 품고 한국어 공부를 하고 있어요.
恵子は死ぬ気で韓国語の勉強をしています。
그 명품은 비싸겠더라.
そのブランド品は高そうだったよ。
원한을 품다.
恨みを抱く。
그 정치인은 끝없는 야망을 품고 있다.
あの政治家はとめどない野望を抱いている。
이 상품은 진짜와 다름없다.
この商品は本物と違いがない。
주문하신 상품은 8월 초쯤 도착할 예정입니다.
ご注文された商品は8月初旬頃に届く予定です。
일회용품은 환경 파괴의 주요 원인으로 지목되어 왔다.
使い捨て用品は環境破壊の主要原因と指摘されてきた。
환경을 위해 일회용품은 사용하고 있지 않습니다.
環境のために、使い捨ては使わないようにします。
제일 잘 팔리는 상품은 핸드폰입니다.
一番よく売れる商品は携帯です。
그 제품은 워낙 인기가 있어서 적어도 세 달은 기다려야 살 수 있다.
その製品は、あまりにも人気があって、少なくとも3か月は待たないと買えない。
이 작품은 의사와 환자가 펼치는 해프닝과 두 사람의 사랑을 그린 드라마입니다.
この作品は医者と患者が繰り広げるハプニングと二人の恋を描いたドラマです。
주문하신 물품은 즉시 보내드리겠습니다.
ご注文の品は早速お届けいたします。
이번에 선보일 작품은 모두 50여 점이다.
今回披露する作品は、計50点あまりである。
상품은 모두 정품입니다.
商品は全て正規品です。
상품은 100% 정품이다.
商品は100%本物である。
당신에게 꼭 필요한 가전제품은 무엇입니까?
あなたにとって欠かせない家電はどれですか。
가전제품은 어떻게 버리면 돼요?
家電製品をどのように捨てればいいですか。
가전제품은 잘 못 사용하면 뜻밖의 부상이나 화재로 이어질 우려가 있습니다.
家電製品は、使い方を誤れば思わぬ怪我や火災に繋がる恐れがあります。
1 2 3 4 5 6 7 8  (5/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.