<프로젝트の韓国語例文>
| ・ | 회사는 프로젝트 완수를 위해 모든 인력을 동원했다. |
| 会社はプロジェクト完遂のために全ての人員を動員した。 | |
| ・ | 프로젝트 진행 방식을 통일하기로 했다. |
| プロジェクトの進め方を統一することにした。 | |
| ・ | 공장 건설 프로젝트가 다음 달에 착공합니다. |
| 工場の建設プロジェクトが来月着工します。 | |
| ・ | 역 앞의 재개발 프로젝트가 다음 주에 착공합니다. |
| 駅前の再開発プロジェクトが来週着工します。 | |
| ・ | 프로젝트가 성공적으로 도달되었어요. |
| プロジェクトが無事達成されました。 | |
| ・ | 이번 프로젝트의 성패는 이 승부수에 달려 있어요. |
| 今回のプロジェクトの成否は、この勝負手にかかっています。 | |
| ・ | 전통과 현대 문화를 접목하는 프로젝트예요. |
| 伝統と現代文化を融合させるプロジェクトです。 | |
| ・ | 팀원들의 능력이 잘 조합되어 프로젝트가 성공했다. |
| チームメンバーの能力がうまく組み合わさってプロジェクトが成功した。 | |
| ・ | 프로젝트에 외부 전문가가 합류되었다. |
| プロジェクトに外部の専門家が加わった。 | |
| ・ | 프로젝트를 성공시키기 위해 그는 팔을 걷어붙였다. |
| プロジェクトを成功させるために彼は覚悟を決めて取り組んだ。 | |
| ・ | 프로젝트 수주를 놓고 치열하게 쟁탈하고 있다. |
| プロジェクト受注をめぐって激しく争っている。 | |
| ・ | 이번 프로젝트를 위해 예산이 확보되었다. |
| 今回のプロジェクトのための予算が確保された。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 전문 업체에 의뢰되었다. |
| このプロジェクトは専門業者に依頼された。 | |
| ・ | 프로젝트 일정이 팀원들과 협의되었다. |
| プロジェクトのスケジュールがチームメンバーと協議された。 | |
| ・ | 팀원들과 프로젝트 진행 방향을 토의했다. |
| チームメンバーとプロジェクトの進行方向について話し合った。 | |
| ・ | 회사는 위험 부담이 큰 프로젝트를 꺼려한다. |
| 会社はリスクの大きいプロジェクトを避ける。 | |
| ・ | 새 프로젝트에 대한 반응을 타진하고 있다. |
| 新プロジェクトに対する反応を探っている。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 예산이 충분히 할애되었다. |
| このプロジェクトには予算が十分に割り当てられた。 | |
| ・ | 프로젝트마다 인력이 할당된다. |
| プロジェクトごとに人員が配分される。 | |
| ・ | 이번 프로젝트는 그가 점찍은 사람에게 맡겼다. |
| 今回のプロジェクトは彼が狙いを定めた人に任せた。 | |
| ・ | 해당 프로젝트는 현재 동결된 상태입니다. |
| 当該プロジェクトは現在凍結状態です。 | |
| ・ | 프로젝트는 이번 달에 종결됩니다. |
| プロジェクトは今月で終了します。 | |
| ・ | 연구 프로젝트가 대학에 위탁된다. |
| 研究プロジェクトが大学に委託される。 | |
| ・ | 공무원이 개발 프로젝트에 파견되었다. |
| 公務員が開発プロジェクトに派遣された。 | |
| ・ | 중국의 일대일로 프로젝트가 진행 중이다. |
| 中国の一帯一路プロジェクトが進んでいる。 | |
| ・ | 팀들이 연합하여 프로젝트를 완성했다. |
| チームが連合してプロジェクトを完成させた。 | |
| ・ | 프로젝트가 복잡했지만 회의를 통해 가닥을 잡았다. |
| プロジェクトが複雑だったが会議で糸口を掴んだ。 | |
| ・ | 예산이 태부족해서 프로젝트를 축소했다. |
| 予算が非常に不足してプロジェクトを縮小した。 | |
| ・ | 선배가 뒤를 봐줘서 프로젝트가 성공했다. |
| 先輩が面倒を見てプロジェクト成功した。 | |
| ・ | 자중지란이 프로젝트를 망쳤다. |
| 内輪もめがプロジェクトを台無しにした。 | |
| ・ | 프로젝트에 필요한 조감도를 제작하고 있다. |
| プロジェクトに必要な鳥瞰図を作成している。 | |
| ・ | 프로젝트 계획서가 작성되었다. |
| プロジェクト計画書が作成された。 | |
| ・ | 이번 프로젝트의 결과는 대체로 짐작된다. |
| 今回のプロジェクトの結果はおおよそ推測される。 | |
| ・ | 그는 자청해서 프로젝트를 맡았다. |
| 彼はみずから進んでプロジェクトを引き受けた。 | |
| ・ | 그는 자원해서 프로젝트에 참여했다. |
| 彼は自ら進んでプロジェクトに参加した。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 지역사회로 확장될 예정이다. |
| このプロジェクトは地域社会へ拡大される予定だ。 | |
| ・ | 프로젝트 진행이 일시적으로 보류되었다. |
| プロジェクトの進行が一時的に保留された。 | |
| ・ | 프로젝트 진행에 미비한 점이 있다. |
| プロジェクトの進行に不十分な点がある。 | |
| ・ | 예산을 변통해 프로젝트를 진행했다. |
| 予算を工面してプロジェクトを進めた。 | |
| ・ | 프로젝트가 성공적으로 전개되었다. |
| プロジェクトが成功裏に展開された。 | |
| ・ | 프로젝트를 성공적으로 매조지다. |
| プロジェクトを成功裏に締めくくる。 | |
| ・ | 결정이 지체되어 프로젝트가 멈췄다. |
| 決定が遅れてプロジェクトが止まった。 | |
| ・ | 남학생과 여학생이 함께 프로젝트를 하고 있다. |
| 男子学生と女子学生が一緒にプロジェクトをしている。 | |
| ・ | 양국은 공동 프로젝트를 추진한다. |
| 両国は共同プロジェクトを推進する。 | |
| ・ | 몇몇이 이번 프로젝트에 참여하고 있다. |
| 何人かが今回のプロジェクトに参加している。 | |
| ・ | 프로젝트 계획이 조정되고 있다. |
| プロジェクト計画が調整されている。 | |
| ・ | 팀원들을 잘 조직해야 프로젝트가 성공한다. |
| チームメンバーをうまく組織しなければプロジェクトは成功しない。 | |
| ・ | 직원 중 한 명이 프로젝트 후보군에서 제외되었다. |
| 従業員の一人がプロジェクト候補群から除外された。 | |
| ・ | 우리는 기술과 예술을 조합하여 프로젝트를 완성했다. |
| 私たちは技術と芸術を組み合わせてプロジェクトを完成させた。 | |
| ・ | 새 프로젝트가 본격적으로 시동했다. |
| 新しいプロジェクトが本格的に始動した。 |
