<-네요の韓国語例文>
| ・ | 실물은 처음 보네요. |
| 本物は初めて見ます。 | |
| ・ | 이 시계는 정확하네요. |
| この時計は正確ですね。 | |
| ・ | 이 개는 너무 귀엽네요. |
| この犬はとてもかわいいですね。 | |
| ・ | 이 요리는 맛있네요. |
| この料理は美味しいですね。 | |
| ・ | 단풍이 예쁘네요. |
| 紅葉が綺麗ですね。 | |
| ・ | 휴가가 기다려지네요. |
| 休暇が待ち遠しいです。 | |
| ・ | 월급날이 기다려지네요. |
| 給料日が待ち遠しいですね。 | |
| ・ | 그림을 잘 그리네요. |
| 絵が上手ですね。 | |
| ・ | 한국말을 잘하네요. |
| 韓国語が上手ですね。 | |
| ・ | 겨우 민박집을 찾았는데 빈방이 없네요. |
| やっと民宿を見つけたけど、空き部屋がありませんね。 | |
| ・ | 이렇게 좋은 직장을 그만두다니 아깝네요. |
| こんなにいい職場を辞めるなんて、もったいないですね。 | |
| ・ | 입에 맞으면 좋겠네요. |
| 口に合えばいいのですが。 | |
| ・ | 역시 본고장 김치가 맛있네요. |
| やはり本場のキムチはおいしいですね。 | |
| ・ | 일본어를 잘하시네요. |
| 日本語を話すのが上手ですね。 | |
| ・ | 날씨가 너무 덥네요. |
| 天気が暑すぎますね。 | |
| ・ | 일기 예보에 의하면 내일 비가 온다고 하네요. |
| 天気予報によると、明日雨が降るようですね。 | |
| ・ | 정말 모르는 게 없으시네요. |
| 本当に何でもご存知ですね。 | |
| ・ | 이번 국회의원 선거에서 사람들이 어떤 기준으로 투표를 할지 궁금하네요. |
| 今回の国会議員の選挙で人々がどのような基準で投票をするか気になりますね。 | |
| ・ | 오늘 날씨가 참 좋네요. |
| 今日の天気はとても良いですね。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 참 덥네요. |
| 今日はとても暑いですね。 | |
| ・ | 참 크네요. |
| 実に大きいですね。 | |
| ・ | 이 차는 연비가 좋네요. |
| この車は燃費が良いですね。 | |
| ・ | 서비스가 좋네요. |
| この店はサービスがいいですよ。 | |
| ・ | 이 신문의 컬럼은 독자의 마음을 정말 잘 이해하고 썼네요. |
| この新聞のコラムは読者の心を本当に理解して書いたのですね。 | |
| ・ | 한국어, 생각보다 어렵네요. |
| 韓国語、思ったより難しいですね。 | |
| ・ | 더위 때문에 몸이 흐물흐물해지네요. |
| 暑さで、体がぐにゃぐにゃになってしまいますね。 | |
| ・ | 저 사람은 조금 이상하네요. 오늘은 따뜻한데 코트를 입고 있어요. |
| あの人は少し変ですね。今日は暖かいですが、コートを着ています。 | |
| ・ | 좋은 아침입니다, 오늘 날씨가 좋네요. |
| おはようございます、今日はいい天気ですね。 | |
| ・ | 이제 봄이 되어 따뜻해졌네요. |
| ようやく春になって、暖かくなってきました。 | |
| ・ | 창문에서 보는 경치가 아름답네요. |
| 窓からの景色が美しいですね。 | |
| ・ | 오랫동안 전화도 못하고 미안하네요. |
| 長い間電話もしないでごめんなさいね。 | |
| ・ | 고기가 질기네요. |
| 肉が硬いですね。 | |
| ・ | 고기가 부드러워서 먹기 좋네요. |
| 肉が柔らかくて食べやすいですね。 | |
| ・ | 고기가 연하고 맛있네요. |
| 肉が柔らかくて美味しいですね。 | |
| ・ | 바깥 경치가 아름답네요. |
| 外の景色が美しいですね。 | |
| ・ | 고전적이며 섬세한 모양이 멋지네요. |
| 古典的で繊細な模様がすてきですね。 | |
| ・ | 요즘에는 책 읽을 시간이 거의 없네요. |
| 最近では本を読む時間がほとんどないんです。 | |
| ・ | 훌륭한 가문이네요 |
| 立派な家門ですね。 | |
| ・ | 장마도 끝났고, 정말 본격적인 여름이네요. |
| 梅雨も終わったし、ほんとに本格的な夏ですね。 | |
| ・ | 별빛이 눈부시네요. |
| 星の光が眩しいですね。 | |
| ・ | 이런 날은 따뜻한 차 한 잔과 추억의 겨울 노래가 있으면 좋겠네요. |
| このような日は温かいお茶一杯と思い出の冬の歌があったらいいですね。 | |
| ・ | 이런 날이 오네요. |
| このような日が来ますね。 | |
| ・ | 이 계절은 해가 빨리 지네요. |
| この季節は、太陽が沈むのが早くなります。 | |
| ・ | 충분히 수면을 취했는데도 낮부터 나른하네요. |
| 十分に睡眠をとったにもかかわらず、昼間からだるいですね。 | |
| ・ | 어느새 낙엽이 지고 가을도 다 갔네요. |
| いつの間にか葉が散って、秋ももうすぐ終わりですね。 | |
| ・ | 엄청 귀엽네요. 마치 인형 같아요. |
| とても可愛いですね。まるで人形のようです。 | |
| ・ | 바지가 너무 기네요. |
| ズボンが長すぎますね。 | |
| ・ | 연락하려고 했는데 마침 잘 됐네요. |
| 連絡しようとしていたのに、 ちょうどよかったですね。 | |
| ・ | 마침 좋은 때에 오셨네요. |
| ちょうどいいところにいらっしゃいましたね。 | |
| ・ | 그녀는 나이가 들어도 아름답네요. |
| 彼女は年を取っても美しいですね。 |
