【~스럽다】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<~스럽다の韓国語例文>
찻잔을 정성스럽게 씻었어요.
ティーカップを丁寧に洗いました。
이 넥타이핀은 디자인이 심플하면서도 멋스럽습니다.
このネクタイピンは、デザインがシンプルでありながらもおしゃれです。
이 넥타이핀은 심플하면서도 고급스럽습니다.
このネクタイピンは、シンプルでありながらも上品です。
이 머리핀은 심플하면서도 고급스럽습니다.
このヘアピンは、シンプルでありながらも高級感があります。
하이힐 소재가 고급스럽고 착용감도 좋습니다.
ヒールの素材が上質で、履き心地も良いです。
리본을 사용해서 선물 포장을 멋스럽게 했습니다.
リボンを使って、ギフトのラッピングをおしゃれにしました。
차례상을 정성스럽게 차렸습니다.
茶礼の膳を丁寧に準備しました。
제사날에는 정성스럽게 묘를 청소하고 공양을 했습니다.
祭祀の日には、丁寧に墓を掃除して供養をしました。
제삿날에는 정성스럽게 준비한 상을 올립니다.
祭祀の日には、丁寧に準備したお膳を供えます。
제사상은 하나하나 정성스럽게 차려져 있습니다.
法事のお膳は一品一品、丁寧に作られています。
제사상을 정성스럽게 차렸습니다.
法事のお膳を丁寧に準備しました。
탐욕스럽다고 생각하실 수도 있지만 그만큼 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、その分努力をしています。
탐욕스럽다고 생각하실지도 모르지만, 목표를 향해 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、目標に向かって努力しています。
그는 탐욕스럽다고 볼 수 있지만, 그것이 성공의 비결일지도 모릅니다.
彼は貪欲だと見られることがありますが、それが成功の秘訣かもしれません。
그의 목소리가 촌스럽지만 친근합니다.
彼の声が田舎くさいですが、親しみやすいです。
이 카페는 조금 촌스럽지만 집 같은 느낌이 들어요.
このカフェは少し田舎くさいけど、アットホームな感じがします。
이 가방 디자인은 좀 촌스럽네요.
このバッグのデザインが少し田舎くさいですね。
촌스럽지만 친근한 분위기입니다.
田舎くさいけれど、親しみやすい雰囲気です。
그 셔츠는 촌스럽지만 귀여워요.
そのシャツは田舎くさいけど、可愛らしいです。
머리 스타일이 좀 촌스럽군요.
髪型が少し田舎くさいですね。
이 액세서리는 촌스럽지만 독특하네요.
このアクセサリーは田舎くさいけれど、ユニークですね。
그의 말투가 좀 촌스럽군요.
彼の話し方が少し田舎くさいですね。
이 무늬는 조금 촌스럽지만 저는 좋아합니다.
この柄は少し田舎くさいですが、私は好きです。
촌스럽지만 따뜻한 분위기입니다.
田舎くさいけれど、温かみのある雰囲気です。
그녀의 스타일은 촌스럽습니다.
彼女のスタイルは田舎っぽいです。
그의 복장은 왠지 촌스럽지 않아?
その服装、なんだか田舎くさくない?
촌스럽게 굴지 마.
野暮ったく引っ張らないで。
벽지 디자인이 너무 멋스럽네요.
壁紙のデザインがとてもおしゃれですね。
외관이 심플하면서도 고급스럽다.
見た目がシンプルでありながら高級感がある。
그녀의 생김새는 자연스럽고 친근합니다.
彼女の顔立ちは、自然で親しみやすいです。
이 시계의 겉모양은 매우 고급스럽습니다.
この時計の見た目はとても高級感があります。
이 상품의 겉모양은 심플하고 고급스럽습니다.
この商品の見た目はシンプルで上品です。
종이가 찢어질까 조심스럽게 한 장씩 넘겼다.
紙が破れるのではないかと、慎重に一枚ずつめくった。
공양물은 정성스럽게 다루는 것이 중요합니다.
お供え物は丁寧に扱うことが大切です。
시신을 조심스럽게 안장할 준비를 했어요.
遺体を慎重に葬る手配をしました。
전통에 따라 그를 정성스럽게 안장했어요.
伝統に従い、彼を丁寧に葬りました。
유품을 정성스럽게 안치했습니다.
遺品を丁寧に安置しました。
옛날 습관이 지금도 자연스럽게 배어 있습니다.
昔の習慣が、今も自然に染みついています。
유감스럽게도 그 저명한 작가가 작고하셨습니다.
残念ながら、あの著名な作家が亡くなりました。
이 가방 디자인은 세련미가 있고 고급스럽습니다.
このバッグのデザインは洗練味があり、上品です。
그 리더는 풍채가 좋고 자연스럽게 사람들이 모입니다.
そのリーダーは風采が良く、自然に人々が集まります。
거울을 보면서 정성스럽게 눈썹을 다듬었어요.
鏡を見ながら丁寧に眉毛を整えました。
그녀는 장녀여서 그런지 어른스럽고 책임감이 강하다.
彼女は長女だからか、大人っぽくて責任感が強い。
친부모 밑에서 자란 것을 자랑스럽게 생각합니다.
生みの親に育てられたことを誇りに思います。
이 세단은 고급스럽습니다.
このセダンは高級感があります。
오동나무 목재는 고급스럽습니다.
桐の木材は高級感があります。
지휘봉을 정성스럽게 흔들어요.
タクトを丁寧に振ります。
처짐이 신경 쓰이는 부분에는 특히 정성스럽게 관리하고 있습니다.
たるみが気になる部分には、特に念入りにケアしています。
면도할 때는 시간을 들여 정성스럽게 합니다.
剃るときには、時間をかけて丁寧に行います。
중지로 조심스럽게 노트 페이지를 넘겼어요.
中指で慎重にノートのページをめくりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.