이게 웬 떡이냐!とは:「棚から牡丹餅」は韓国語で「이게 웬 떡이냐! 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
意味 棚から牡丹餅、思いがけない好運を得ること、思いがけない幸運、思わぬ拾いもの、思いがけない幸運
読み方 이게 웬 떠기냐、イゲ ウェンットギニャ
「棚から牡丹餅」は韓国語で「이게 웬 떡이냐!」という。「棚から牡丹餅」(이게 웬 떡이냐!)は、予想外の幸運や得をした時に使われる表現です。日本語の「棚から牡丹餅」とは、偶然に得た幸運や、思いがけずいいことが起きた場合に使います。この表現は、「思わぬ好機」や「思いがけない幸運」を意味します。
直訳すると「これは何のお餅だ!」。まったく努力せずに思いがけない幸運に恵まれることのたとえ。
「棚から牡丹餅」の韓国語「이게 웬 떡이냐!」を使った例文
이게 웬 떡이냐, 싶었죠.
なんたる幸運かと思ったよ。
이게 웬 떡이냐! 뜻밖에 복권에 당첨됐어!
棚から牡丹餅のように、思いがけず宝くじが当たった!
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 뼈대가 있다(家柄がいい)
  • 호랑이 담배 피던 시절(大昔)
  • 돈(을) 들이다(お金をかける)
  • 암운이 감돌다(暗雲が漂う)
  • 속(이) 상하다(気に障る)
  • 침을 뱉다(非難する)
  • 여러 말 할 것 없다(ああだこうだ..
  • 날이 서다(気が立つ)
  • 길을 떠나다(旅に出る)
  • 품을 팔다(手間仕事をする)
  • 낭패를 보다(失敗する)
  • 땡전 한 푼 없다(一文も無い)
  • 딱지(를) 떼이다(切符を切られる)
  • 월척을 낚다(大物を釣る)
  • 눈치가 있다(気がきく)
  • 기분이 들뜨다(気持ちが浮つく)
  • 가슴을 터놓다(思いを打ち明ける)
  • 말만 앞세우다(口先ばかりだ)
  • 점(을) 찍다(目星をつける)
  • 일각을 다투다(一刻を争う)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.