韓国語の会話・例文、韓国語教室「自然」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「自然」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
용은 중국에서 생겨난 상상 속의 동물입니다.
龍は中国で生まれた想像上の動物です。
더러운 물이 바다로 흘러 들어가 바다가 오염되었습니다.
汚い水が海に流れ込んで、海が汚染されました。
농지가 화학비료나 농약에 의해 오염되어있다.
農地が化学肥料や農薬によって汚染されている。
햇볕이 비추는 장소를 양지라고 한다.
日光の当たっている場所を日向という。
그 아이는 양지에 누워서 자고 있었다.
その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
마당에서 양지를 맞으며 편안한 시간을 즐긴다.
庭で陽地を浴びながら、リラックスする時間を楽しむ。
양서류의 말뜻은 '수중과 육지 양쪽에서 산다'는 것입니다.
両生類の言葉の意味は「水中と陸の両方で生きる」ということです。
개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다.
カエルやサンショウウオなど両生類も脱皮をします。
생물의 분류에는 포유류, 조류, 파충류, 양서류, 어류 등이 있습니다.
生き物の分類には、哺乳類・鳥類・爬虫類・両生類・魚類などがあります。
약수 뜨러 왔습니다.
湧き水を汲みにきました。
씨앗을 뿌리다.
種をまく。
모든 생명은 씨앗에서 시작된다.
すべての命は種から始まる。
씨앗은 싹튼다.
種は芽を吹く。
아침에는 싸락눈이 오다가 오후에는 함박눈이 내렸다.
朝には霰が降っていたが、午後にはぼたん雪が降った。
싸늘한 공기
冷え冷えした空気
늦가을의 밤바람이 싸늘하게 느껴진다.
晩秋の夜風が冷ややかに感じられる。
정부에 대한 여론이 싸늘하다.
政府に対する世論は冷ややかだ。
언제나 싱그러운 웃음이 넘치는 유쾌한 친구입니다.
いつも爽やかな笑顔で溢れている愉快な友達です。
싱그러운 가을바람 솔솔 불어오는 있다.
すがすがしい秋の風がそよそよ吹いてくる。
어느덧 싱그러운 녹색이 금빛과 붉은색으로 바뀌는 가을입니다.
いつの間にかすがすがしい緑が金と赤に変わるきらびやかな秋です。
실바람이 불고 있어요.
そよ風が吹いています。
창문을 여니 선선한 실바람이 불어 들어왔다
窓を開けると涼しいそよ風が吹きこんできた。
송아지를 낳다.
子牛を生む。
그 소는 오늘 아침 송아지를 낳았다.
その牛は、今朝子牛を生んだ。
우리 목장에서는 매일 많은 송아지가 태어납니다.
うちの牧場では、毎月たくさんの子牛が産まれます。
선인장은 크고 작은 가시를 가지고 있습니다.
サボテン大きく、小さいとげを抱いています。
선인장은 가시가 있고 꽃도 별로 피지 않아 그다지 좋아하지 않습니다.
サボテンはトゲがあるし花が咲くことも少ないのであまり好きではありません。
사막처럼 힘든 환경에서 성장하는 선인장은 생명력이 뛰어난 식물입니다.
砂漠のような厳しい環境下で成長するサボテンは生命力に優れた植物です。
상류에는 맑은 물이 흐르고 있습니다.
上流には清流が流れています。
이 강의 상류 지역은 산악 지대에 있습니다.
この川の上流域は、山岳地帯にあります。
상류부에는 많은 계곡이 있습니다.
上流部には多くの渓谷があります。
산호를 수조에 설치하다.
サンゴを水槽に設置する。
산호는 언뜻 식물처럼 보이지만 사실은 동물입니다.
サンゴは、一見植物に見えますが実は動物です。
세계의 산호 3 분의 1의 종이 절멸의 위기에 처해 있다고 한다.
世界のサンゴの3分の1の種に絶滅の危機が迫っているという。
강원도 산골 사람과 결혼했다.
江原道の山里の人と結婚した。
산골에 숨어 살다.
山里に隠棲する。
오디는 낙엽수인 뽕나무에 열리는 과일입니다.
桑の実とは、落葉樹であるクワの木に実る果実です。
오디는 잼이나 술, 주스나 말린 과일 등에 이용됩니다.
桑の実は、ジャムやお酒、ジュースやドライフルーツなどに利用されます。
뽕을 따다.
桑を摘む。
뽕잎에는 당뇨병 예방 효과 외에도 고혈압 억제 등의 효과가 알려져 있습니다.
桑葉には、糖尿病の予防効果のほかにも、高血圧抑制などの効果が知られています。
봉우리가 하늘에 닿을 듯하다.
峰が天に届きそうだ。
소나무가 산봉우리에 자라고 있다.
松が山の峰に生えている。
그 봉우리는 구름 위에 솟아 있다.
その峰は雲の上にそびえている。
가을을 맞아 연꽃과 억새가 만발했다.
秋を迎え、ハスとすすきが満開した。
봄은 벚꽃을 시작으로 다양한 꽃이 만발하는 계절입니다.
春は桜をはじめ様々な花が咲き乱れる季節です。
모처럼 온 가족들이 모여 이야기 꽃이 만발했다.
久々に家族一同集まって、話の花を咲かせた。
잔가지를 자르다.
小枝を切る。
잔가지를 잘라 내다
小枝を切り落とす。
딱정벌레가 나뭇잎을 먹고 있다.
カブトムシが木の葉を食べている。
강의 둑이 터졌다.
川の堤防が決壊した。
둑이 무너지다.
堤防が決壊する。
둑을 쌓다.
堤防を築く。
길을 걷다가 돌멩이 하나를 걷어찼다.
道を歩いている途中、石ころひとつを蹴飛ばした。
수없이 많은 돌멩이들이 땅속에 묻혀 있다.
数多くの石が土地の中に埋まっている。
우물이 깊은지 얕은지는 돌멩이를 던져보면 안다.
井戸が深いか浅いかは石ころを投げてみればわかる。
덩굴이 울타리에 얽혀 있다.
蔓が柵に絡みついている。
그는 덩굴을 잡고 위로 올라갔다.
彼は蔓をつかんで上に登った。
덩굴이 정원 울타리를 뒤덮고 있다.
蔓が庭のフェンスを覆っている。
늦더위가 기승을 부리다.
残暑が猛威を振るう。
늦더위가 심하다.
残暑が厳しい。
9월도 전국적으로 늦더위가 이어질 듯합니다.
9月も全国的に厳しい残暑が続きそうです。
가뭄을 해결해 줄 단비가 내려 농민들이 활기를 되찾았다.
干ばつを解決してくれる恵みの雨が降って農民たちに活気が戻った。
인생에 늘 단비만 오는 것은 아닙니다.
人生にいつも、恵みの雨だけが降るのではありません。
단비가 긴 가뭄으로 메마른 대지를 적셨다.
恵みの雨が長い日照りで乾いた大地を潤した。
추위가 누그러지다.
寒さが和らぐ。
3월이 되자, 추위가 다소 누그러졌어요.
3月になると、寒さがちょっと和みました。
마음이 누그러지다.
心が和む。
나는 아름다운 노을에 황홀했다.
私は美しい夕焼けにうっとりした
여기서 가장 아름다운 노을이 보인다
ここから最も美しい夕焼けが見える
내가 그녀와 만났을 때 노을이 너무 예뻤어요.
私が彼女と出会った時、夕焼けがとても綺麗でした。
그 사과나무는 꽃봉오리를 터뜨리기 시작했다.
そのリンゴの木はつぼみをつけ出した。
뜰의 벚나무가 꽃봉오리를 터뜨리기 시작했다.
庭の桜の木がつぼみを付け始めている。
어떤 식물은 가을에 꽃봉오리가 핀다.
ある植物は、秋につぼみが咲く。
꽃망울이 터지기 시작했다.
つぼみがほころび始めた。
봄이 찾아옴에 따라 꽃망울은 활짝 꽃핀다.
春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。
목련과 진달래는 도톰한 꽃망울로 이미 봄을 맞고 있습니다.
モクレンとつつじは、ふっくらとしたつぼみで、すでに春を迎えています。
영하 30도의 칼바람이 불고 있어요.
氷点下30度の身を切るような寒風が吹っています。
오늘은 영하 10도에 칼바람이 매서운 날씨였다.
今日は氷点下10度の厳しい風が吹く天気だった。
벌써 첫눈이 온 곳도 있고 칼바람도 붑니다.
もう初雪が来たこともあって、寒風が吹きます。
굴을 파다.
穴を掘る。
정원에는 과수가 심어져 있습니다.
庭には果樹が植えられています。
과수의 열매는 잼이나 파이 등의 과자에 이용됩니다.
果樹の実はジャムやジュースなどに加工されます。
과수의 열매는 신선한 채로 먹을 수 있습니다.
果樹の実は新鮮なまま食べることができます。
갯벌에서 바지락을 캐다.
干潟であさりをとる。
갯벌이 생기는 이유는 뭔가요?
干潟ができる理由は何ですか?
갯벌에는 조개류와 게류 등이 서식하고 있다.
干潟には貝類やカニ類などが生息している。
아침 이슬이 내리다.
朝露が降りる。
아침 이슬이 내리면 그 날은 맑다.
朝露が降りるとその日は晴れる。
아침 이슬이 반짝 빛났다.
朝露がきらっと輝いた。
인간은 생각하는 갈대다.
人間は考える葦である。
여자의 마음은 갈대라고 하니까 이해해 주셔야 돼요.
女心は葦って言うから、理解してあげないといけませんよ。
핵쓰레기 처분과 관련해 올해 해결을 향해 전진할 수 있을지가 초점입니다.
核のゴミの処分について今年の解決に向けて前進できるかが焦点です。
어제부터 폭염이 기승을 부리고 있습니다.
昨日から猛暑が厳しくなりました。
전국 대부분에 폭염주의보가 발령 중입니다.
全国のほとんどに猛暑注意報が発令中です。
태풍이 지나고 폭염이 시작되었어요.
台風が過ぎ去り、猛暑が始まりました。
하천
河川
더러운 물을 천으로 흘려 보내다.
汚水を川に流す。
철은 인간에게 있어 가장 가까이 존재하는 금속의 하나로 다양한 분야에서 이용되고 있습니다.
鉄は人間にとって最も身近な金属の一つで、様々な分野で利用されています。
철광석을 정련하는 것으로 철은 생산된다.
鉄鉱石を精錬する事で鉄は生産される。
우리들 주변에는 철로 만들어진 것이 많이 있습니다.
私たちの身のまわりには、鉄でできているものがたくさんあります。
이 엄동설한에 누가 바다에서 수영을 하냐?
こんな寒い冬に誰が海で泳ぐというの?
우레가 치다.
雷鳴がとどろく。
우레가 울다.
雷が鳴る。
여름에는 우레와 함께 소나기가 내리는 경우가 많아요.
夏には雷を一緒に夕立が降りる場合が多いです。
살아있는 숲은 이산화탄소를 흡수하고 산소를 발생한다.
生きている森は二酸化炭素を吸収し、酸素を発生する。
산소는 인간의 생명을 유지하는데 빼놓을 수 없다.
酸素は人間の生命の維持には欠かせない。
산소는 우리들이 살아가는데 있어 꼭 필요하다.
酸素は、私たちが生きる上で欠かせない。
정상에 눈을 쌓은 산봉우리가 하늘 높이 솟아 있다.
頂上に雪を戴く山峰が空高くそびえ立つ。
높고 험한 산봉우리에 오르다.
高くて険しい山の峰に登る。
높은 산봉우리가 푸른 하늘 속에서 햇살을 받고 있었다.
高い峰だけが依然として青い空の中に日ざしを受けていた。
날씨가 산뜻하네요.
天気が爽やかですね。
방이 정말 산뜻했습니다.
部屋が本当にこざっぱりしました。
느끼한 음식을 먹은 후에는 산뜻한 디저트가 먹고 싶어져요.
脂っこい料理のあとはさっぱりしたデザートがほしくなります。
결빙된 한강
結氷した漢江
가문 논에 물을 대다.
干上がった田に水を引く。
베네치아 운하가 다시 가물었다.
ベネチアの運河がまた干上がった。
물결이 치다.
波が打つ。
물결이 밀려오다.
波が押し寄せる。
파도가 일다.
波が立つ。
밖은 아주 맑아요.
外はとても晴れています。
오늘은 날씨가 참 맑네요.
今日は天気が本当に晴れてますね。
이곳은 하늘도 맑고 물도 깨끗한 시골입니다.
ここは空も晴れて水もキレイな田舎です。
못을 파다.
池を掘る。
못이 얼어붙다.
池に氷が張りつめる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.