韓国語の会話・例文、韓国語教室「自然」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「自然」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
풀을 베다.
草を刈る。
풀이 나다.
草が生える。
풀을 뽑다.
草を取る。
줄기는 뿌리에서 흡수된 수분과 양분을 꽃으로 보내는 역할을 합니다.
茎は根から吸収された水分や養分を花に送る役目があります。
줄기는 고등식물에서 잎과 꽃을 지탱하는 부분이다.
茎は、高等植物において葉や花を支える部分である。
자른 줄기 끝에서 뿌리가 날 수 있다.
切った茎の端から根が生えることがある。
가지를 치다.
枝を切る。枝を払う。
가지를 잘라내다.
枝を切り落とす。
몸과 마음은 한 영혼에서 나온 두 개의 가지입니다.
心と体はひとつの魂からでた、二つの枝です。
벚꽃 봉오리가 활짝 피어 있었다.
桜のつぼみがほころびかけていた。
그 봉오리가 확 갈라져 별 모양의 꽃이 피어난다.
そのつぼみがパッと割れて星形の花が開く。
이 꽃은 가을에 봉오리가 나타난다.
この花は秋につぼみが現れる。
싹이 트다.
芽が出る。
싹이 나오다.
芽が出る。
재능의 싹을 뻗치다.
才能の芽をのばす。
가시에 찔리다.
棘に刺される。
아름다운 장미에는 가시가 있다.
美しいバラには棘がある。
씨를 뿌리다.
種をまく。
씨를 심다.
種を植える。
씨를 발아시키다.
種を発芽させる。
뿌리를 내리다.
根を下ろす。
뿌리 없는 나무는 없습니다.
根のない木はありません。
바람이 뿌리를 튼튼하게 만든다.
風が根を丈夫にしてくれる。
잔디를 깍다.
芝生を刈る。
잔디를 심다.
芝生を植える。
잔디에 들어가지 말아 주세요
芝生に入らないでください。
공원에는 많은 가랑잎이 흩어져 있다.
公園にはたくさんの枯れ葉が散らばっている。
정원 구석에는 가랑잎이 쌓여 있습니다.
庭の隅には枯れ葉が積もっています。
가을이 되면 나무들의 가지에서 가랑잎이 흩날린다.
秋になると、木々の枝から枯れ葉が舞い落ちる。
나무 속에는 해마다 하나의 나이테가 만들어집니다.
木の中には年ごとに一つの年輪が作られます。
나무의 나이는 나이테로 나타납니다.
木の年齢は、年輪に表れます。
나이테는 1년에 1개 만들어집니다.
年輪は、1年かけて1本作られます。
목초지는 가축에게 먹이는 풀을 기르는 곳입니다.
牧草地は家畜に食べさせる草を育てている所です。
소가 목초지의 풀을 먹고 있어요.
牛が牧草地の草を食べています。
새끼 돼지는 목초지에서 자라고 있다.
子豚は牧草地で育てられている。
운하는 수운을 지탱하는 중요한 인프라입니다.
運河は水運を支える重要なインフラです。
증기선은 운하나 하천에서도 이용되었습니다.
蒸気船は運河や河川でも利用されました。
베네치아는 운하의 아름다움으로 유명합니다.
ヴェネツィアは運河の美しさで有名です。
한반도는 아시아 대륙 동부에서 남동쪽으로 돌출한 반도이다.
朝鮮半島は、アジア大陸東部から南東に突出した半島である。
크림 반도는 사실상 러시아의 실효 지배하에 있다.
クリミア半島は、 事実上、ロシアの実効支配下にある。
국경을 넘다.
国境を超える。
국경을 개방하다.
国境を開放する。
각국은 국경을 폐쇄했다.
各国は国境を閉鎖した。
지구온난화가 계속될수록 북극의 빙하가 녹아버리게 됩니다.
地球温暖化が続くほど、北極の氷河が溶けてしまいます。
빙하가 녹아 마을을 덮쳤다.
氷河が溶けて村を飲み込んだ。
그는 일어나서 해변 쪽으로 향했다.
彼は立ちあがり、浜辺のほうへ向かった。
해변의 풍경은 아름답다.
海辺の風景は美しい。
해변에서 파도 소리 듣는 걸 좋아해.
海辺で波の音を聞くのが好きだ。
해협을 건너다.
海峡を渡る。
육지 사이에 끼여 있는 수역을 해협이라 한다.
陸地によって狭められている水域を海峡という。
대만 해협에서 긴장이 지속되고 있다.
台湾海峡で緊張が持続している。
해저란 바닷속의 지각이나 그 상층의 지면을 가리킨다.
海底とは、海中の地殻やその上層の地面を指す。
이 땅은 사막 지대로 알려져 있습니다.
この土地は砂漠地帯として知られています。
이 지역은 초원지대로 알려져 있습니다.
この地域は草原地帯として知られています。
햇빛이 초원을 따뜻하게 비추고 있었다.
太陽の光が草原を暖かく照らしていた。
절벽에서 떨어지는 낙석에 주의하세요.
崖からの落石に注意してください。
학교에 가는데 험한 절벽을 내려가는 어린이들이 있다.
学校に行くのに険しい崖を下りる子供達がいる。
벼랑에서 떨어지다.
崖から落ちる。
그는 이 주변 지리에 밝다.
この辺の地理には通じている。
나는 이 주변 지리를 잘 몰라요.
私はこの辺りの地理は詳しくありません。
온도가 올라가다.
温度が上がる。
온도가 내려가다.
温度が下がる。
온도가 떨어지다.
温度が下がる。
꽃에게 제때에 물을 주지 않으면 뿌리가 마르고 시들해집니다.
花に程よく水を与えなければ根が乾いて、しおれてしまいます。
아름다웠던 꽃이 시들어 버렸다.
美しかった花がしおれてしまった。
해당화와 푸른 신록이 아름다운 산이다.
ハマナスと青々した新緑が美しい山だ。
낫을 가지고 가지를 친다.
鎌で枝を払う
난을 키우다.
蘭を育てる。
국화의 계절은 언제입니까?
ギクの季節はいつですか?
국화는 많은 종류와 재배 방법이 있습니다.
菊はたくさんの種類や栽培方法があります。
국화는 일본을 대표하는 꽃으로 알려져 있습니다.
菊は日本を代表する花とされます。
연꽃은 진흙 속에서 자란다.
蓮の花は、泥の中で育つ。
화가는 천천히 연꽃을 그렸다.
画家はゆっくり蓮の花を描いた。
목련은 꽃이 필락 말락 할 때가 제일 예뻐요.
モクレンは花が咲く直前が一番きれいですよ。
개나리는 봄에 핀다.
レンギョウは春に咲く。
개나리가 피어 있습니다.
レンギョウが咲いています。
개나리가 길가 여기저기에 활짝 피어있어요.
レンギョウは街のあちらこちらに満開している。
꽃밭에는 철쭉이 한창이에요.
花園にはツツジが真っ盛りですね。
철쭉이 아름다운 빛깔의 꽃을 피우는 계절입니다.
ツツジが美しい色合いの花を咲かせる時季です。
곳곳에서 아름다운 철쭉이 만발합니다.
各所で美しいツツジが咲き乱れます。
단풍이 물들다.
紅葉する。
단풍이 너무 예뻐요.
紅葉がすごく綺麗です。
단풍이 예쁘네요.
紅葉が綺麗ですね。
계절이 돌아올 때마다 무성하게 잎을 틔웠는데 어느샌가 점점 고목이 되었다.
季節が巡るたびに生い茂っていたのに、いつしか古木となった。
활엽수는 잎이 납작하고 둥글며 나무 형태도 옆으로 벌어져 둥근 모양입니다.
広葉樹は葉っぱが平たく丸みがあり、樹形も横に広がり丸い形です。
활엽수와 침엽수의 차이점은 무엇인가요?
広葉樹と針葉樹の違いは何ですか?
빠르게 곧게 자라는 삼나무와 편백나무 등 침엽수를 심었다.
早く真っすぐ成長するスギやヒノキなどの針葉樹を植林した。
침엽수는 잎이 바늘처럼 가늘고 길며 하늘을 향해 곧게 자라는 것이 특징입니다.
針葉樹は葉っぱが針のように細長く、空に向かってまっすぐ育つものが多いのが特徴です。
은행나무는 왜 침엽수인가요?
イチョウはなぜ針葉樹なのですか?
수목이 무성하다.
樹木が生い茂る。
그 산에는 수목이 무성하다.
その山には樹木が繁茂している。
기차는 깊게 파인 험한 협곡의 대자연을 누비듯이 달렸다.
汽車は深く切れ込む険しい峡谷の大自然を縫うように走る。
이 땅은 계곡과 협곡으로 이루어져 있어요.
この土地は渓谷と峡谷で構成されています。
협곡이 깊고 아름답다.
峡谷が深くて美しい。
승마 체험을 할 수 있는 대자연에 둘러싸인 언덕 위의 목장입니다.
乗馬体験ができる、大自然に囲まれた丘の上の牧場です。
언덕 위에 있는 작은 교회 결혼식을 올린다
丘の上にある小さな教会で結婚式をあげる。
한반도는 국토의 70% 이상이 산악 지대이다.
朝鮮半島は国土の70%以上が山岳地帯である。
태풍 3호는 일본 남쪽 해상을 북상하여 내일이라도 열도를 직격할 염려가 있다.
台風3号は日本の南の海上を北に進み、明日にも列島を直撃する恐れのある。
그 산맥은 웅장한 규모로 펼쳐져 있습니다.
その山脈は壮大なスケールで広がっています。
그 나라에는 아름다운 산맥이 펼쳐져 있습니다.
その国には美しい山脈が広がっています。
우리는 산맥을 넘는 모험을 떠났습니다.
私たちは山脈を越える冒険に出かけました。
지형을 조사하다.
地形を調べる。
지형은 지각변동이나 화산활동 등의 자연현상에 의해 지표면이 변형을 받는 것에 의해 형성된다.
地形は、地殻変動や火山活動などの自然現象により、地表面が変形を受けることによって形成される。
바다 속의 지형을 파악하는 데에 소나가 활용되고 있다.
海中の地形を把握するのにソナーが活用されている。
기후 변화의 영향으로 생태계에는 되돌릴 수 없는 극적인 변화가 일어나고 있다.
気候変動の影響で、生態系には後戻りできない劇的な変化が起こっている。
세계의 기후 변화는 마냥 지켜보고 있을 수만은 없는 지경까지 왔다.
世界の気候変化をただ見ているわけにはいかない境地 にまで来た。
주요한 화석 연료에는 석탄, 석유, 천연가스 등이 있습니다.
主な化石燃料には、石炭、石油、天然ガスなどがあります。
화석 연료는 공급이 제한되어 있다.
化石燃料は供給が限られている。
전기 자동차는 화석 연료를 사용하지 않기 때문에 친환경적입니다.
電気自動車は化石燃料を使わないため、環境にやさしいです。
사용하지 않는 가전제품을 리사이클합니다.
使わなくなった家電製品をリサイクルします。
태양광 발전으로 전기요금을 낮추다.
太陽光発電で電気代を下げる。
민가의 지붕에는 태양광 발전 패널이 설치되어 있다.
民家の屋根には太陽光発電パネルが設置されている。
우리 집에는 태양광 발전 패널이 설치되어 있다.
私たちの家には太陽光発電パネルが設置されている。
사회적 책임을 항상 의식해, 환경보호 분야에서 많은 사회공헌활동을 해오고 있습니다.
社会的責任を常に意識し、環境保護の分野で数多くの社会貢献活動を行ってきました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.