韓国語の会話・例文、韓国語教室「自然」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「自然」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
화산이 분화하다.
火山が噴火する。
화산이 언제 분화할지 모른다.
火山がいつ噴火するかはわからない。
화산이 폭발하다.
火山が爆発する。
해수는 왜 짜나요?
海水はなぜしょっぱいのですか?
해수는 물을 주성분으로 하고, 35% 정도의 소금과 미량의 금속으로 구성되어 있습니다.
海水は水を主成分とし、3.5 %程度の塩、微量金属から構成される。
바닷물과 담수의 차이는 한마디로 염분이 있느냐 없느냐 입니다.
海水と、淡水の違いは、一言でいうと塩分があるかないかです。
많은 바다의 생물은 산호초에 의지해서 살아가고 있습니다.
多くの海の生き物はサンゴ礁に頼って生活しています。
산호초는 생물 다양성의 보전 상, 특히 중요한 생태계이다.
サンゴ礁は、生物多様性の保全上、特に重要な生態系である。
산호초는 주로 열대 해역에 분포하고 있다.
サンゴ礁はおもに熱帯海域に分布している。
무인도에 가보고 싶다.
無人島に行ってみたい。
남태평양 무인도를 구입해서 혼자 살고 싶다.
南太平洋の無人島を買って一人で暮らしたい。
전기도 수도도 없는 무인도에서 일주일 동안 지내봤다.
電気も水道もない無人島で一週間過ごしてみた。
강변 산책로는 아침 조깅에 최적입니다.
川沿いの遊歩道は朝のジョギングに最適です。
강변 벤치에서 쉬면서 책을 읽고 있어요.
川沿いのベンチでくつろぎながら本を読んでいます。
강변 카페에서 친구와 즐거운 시간을 보냈어요.
川沿いのカフェで友人と楽しい時間を過ごしました。
고지란 산지나 산맥처럼 높은 지역을 칭한다.
高地とは、山地や山脈のように高い地域を指す。
하얀 모래사장이 이어지는 해안선을 걷다.
白い砂浜が続く海岸線を歩く。
모래사장에서 물놀이를 즐기다.
砂浜で水遊びをして楽しむ。
모든 것을 잊고 모래사장을 계속 걷고 싶다.
何もかも忘れてずっと砂浜を歩いていたい。
파도가 일다.
波が立つ。
파도가 치다.
波が打つ。
파도가 밀려오다.
波が押し寄せる。
멋진 십대 한류아이돌이 많네.
10代の韓流アイドルにはかっこかわいい人が多いね。
해류는 주로 태양열과 바람에 의해 발생합니다.
海流はおもに太陽の熱と風によっておこります。
배는 해류와 같은 방향으로 항해해야 더 빠른 속도로 달릴 수 있다.
海は海流とおなじ方向にむかって早い速度で走ることができる。
제주는 육지로부터 멀리 떨어진 섬입니다.
済州は陸地から遠く離れた島です。
한국에는 개성이 풍부하고 매력이 넘치는 섬이 많이 있습니다.
韓国には個性豊かな魅力あふれる島がたくさんあります。
사랑에 빠지는 것은 고립된 섬에 갇히는 것과 같다.
恋に落ちるということは、孤立した島に閉じ込められるようなものだ。
육지는 지구 표면적의 30%를 점한다.
陸地は地球表面積の30パーセントを占める。
지구의 표면 가운데, 얼음으로 덮여있지 않는 부분을 육지라 한다.
地球の表面のうち、水で覆われていない部分を陸地という。
우리들이 살아가는 지구는 바다와 육지 두 개로 나누어집니다.
私たちがくらす地球は、海洋と陸地の2つに分かれています。
바다가 보고 싶어서 차를 몰았다.
海が見たくて、車を走らせた。
나는 바다보다 산이 좋아요.
私は海よりも山が好きです。
내가 세부에 살고 싶은 이유 중의 하나는 바다가 아름답기 때문입니다.
私がセブ島に住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。
호수의 물은 맑고 투명했다.
湖の水は澄んでいて透明だった。
이 호수의 길이는 약 10킬로미터입니다.
この湖の長さは約10キロメートルです。
호수 물가에서 낚시를 즐겼다.
湖の水辺で釣りを楽しんだ。
연못은 위험하니까 가까이 가지 마세요.
池は危険ですから近寄らないでください。
집 근처에 연못이 있어요.
家の近くに池があります。
우리는 공원 연못 주위를 산책했다.
私たちは、公園の池の周りを散歩した。
다리 밑으로 시내가 꾸불꾸불 흐르다.
橋の下へ小川が曲がりくねって流れる。
시내가 졸졸 흐르다.
小川がさらさらと流れる。
집 정원 가까이에 시내가 흐르고 있어요.
家の庭近くに小川が流れています。
하천이 범람하다.
河川が氾濫する。
기후변화에 따른 기온 상승이 하천 생태계까지 위협할 수 있다.
気候変動による気温上昇が河川の生態系まで脅かす恐れがある。
하천은 자연계의 중요한 일부입니다.
河川は自然界の重要な一部です。
강에는 다양한 유기물이나 영양 물질이 흘러듭니다.
川には、様々な有機物や栄養物質が流れ込みます。
강가에는 많은 야생 조류가 모여 있습니다.
川のほとりにはたくさんの野鳥が集まっています。
강물은 맑고 깨끗합니다.
川の水は澄んでいて清潔です。
아이들이 차례로 계곡으로 뛰어들었다.
子どもたちが順番に渓流に飛び込んだ。
계곡은 물 소리와 매미 울음 소리로 떠들썩했다.
渓谷は水の音とセミの鳴き声ばかりがにぎやかでした。
산을 지키는 모임 사람들이 계곡을 지키고 있습니다.
山を守る会の人たちが渓谷を守っています。
삼림을 보호하다.
森林を保護する。
삼림을 지키다.
森林を守る。
삼림을 파괴하다.
森林を破壊する。
봄이 되면 숲은 신록으로 뒤덮인다.
春になると森は新緑に包まれる。
그 지역에는 광활한 숲이 펼쳐져 있다.
その地域には広大な森が広がっている。
숲이 사라지면 생태계가 파괴된다.
森が無くなったら、生態系が破壊される。
산에 오르다.
山に登る。
산을 오르다.
山を登る。
내가 산에 가는 이유는 산이 거기에 있기 때문이다.
私が山に行く理由は、山が底にあるからだ。
하마는 의외로 풀을 먹는다.
カバは意外にも草を食べる。
하마가 물 밖으로 콧구멍만 내놓고 있다.
カバが水の外に鼻の孔だけ出している。
하마는 하천이나 호수에 서식하고 있습니다.
カバは河川や湖に生息しています。
원숭이의 표정은 매우 풍부해서, 좋아하고 싫어하는 것을 표정에서 알 수 있을 정도입니다.
猿の表情はとても豊かで好き嫌いが表情でわかるほどです。
해가 떠서 해가 질 때까지 활동하고 야간에는 활동하지 않는다.
猿は日の出から日の入りまで活動し、夜間は活動しない。
원숭이는 학습능력이 엄청 높은 동물입니다.
サルは学習能力が極めて高い動物です。
사막에는 낙타가 생활하고 있습니다.
砂漠ではラクダが生活しています。
낙타는 건조한 지역에 적응하고 있습니다.
ラクダは乾燥した地域に適応しています。
낙타는 물을 마시지 않고 약 160킬로미터의 거리를 이동할 수 있다.
ラクダは水を飲まずに約160キロもの距離を移動できる。
두더지는 거친 가시가 피부 전체를 뒤덮고 있다.
モグラは、粗い棘が皮膚全体を覆っている。
두더지는 밭이나 정원 등에 터널이나 구멍을 파버리는 골칫거리입니다.
モグラは、畑や庭などにトンネルや穴を掘ってしまう厄介者です。
땅속에는 두더지가 좋아하는 지렁이나 곤충의 유충이 많이 있습니다.
土の中には、モグラの好きなミミズや昆虫の幼虫がたくさんいます。
오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다.
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物でした。
이 지구에는 인간 이외에도 많은 야생 동물이 살고 있습니다.
この地球には人間以外にもたくさんの野生動物が住んでいます。
세계로부터 다양한 야생 동물과 관련 제품이 수입되고 있습니다.
世界中から様々な野生動物と関連製品が輸入されています。
침팬지에게는 인간의 언어와 같은 말이 없다.
チンパンジーには人間の言語のようなことばはない。
아프리카 중부 열대림에는 고릴라와 침팬지가 같은 장소에서 생식하고 있다.
アフリカ中部の熱帯林には、ゴリラとチンパンジーが同じ場所に生息している。
침팬지는 어른이 되면 감정을 억제하지 못하고 난폭해집니다.
チンパンジーは大人になると感情を抑えられず、乱暴になります。
잡초를 먹는 염소를 키우고 있습니다.
草を食べるやぎを飼っています。
염소에는 꼬리가 있습니다.
ヤギには尻尾があります。
염소가 좋아하는 것은 어린 나무의 싹입니다.
ヤギの好物は若い木の芽です。
말이 달리다.
馬が走る。
말을 타다.
馬に乗る。
말을 달리다.
馬を放つ。
쥐는 포유류의 일종입니다.
ネズミとは、哺乳類の一種です。
쥐도 궁지에 몰리면 고양이를 문다.
窮鼠猫を噛む。
쥐를 구제하다.
ネズミを駆除する。
늑대는 죽음으로부터 도망치려 하는 토끼를 막다른 곳으로 밀어붙였다.
狼は死から逃れようとするウサギを追い詰めた。
야생 늑대는 북반구에 넓게 분포되어 있습니다.
野生のオオカミは、北半球に広く分布しています。
늑대 무리가 멀리서 울음 소리를 냈다.
狼の群れが遠吠えをした。
고래는 포유류지 어류가 아니에요.
クジラは哺乳類ですよ、魚類ではありません。
포유류의 태반은 모자 간에 영양과 가스 등의 교환을 해서 태아의 성장을 돕습니다.
哺乳類の胎盤は、母子間で栄養やガスなどの交換を行い、胎児の成長を助けています。
학이 무리를 지어 날아오다.
鶴が群れをなして飛来する。
날개가 있어도 사용하지 않으면 오리처럼 날지 못한다.
翼があっても使わなければ、鴨のように飛ぶことが出来ない。
제비가 둥지에서 나는 것을 봤어요.
ツバメが巣から飛ぶところを見ました。
앵무새는 인간의 말을 흉내 낼 수 있는 유일한 동물입니다.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
앵무새는 영리한 새로 알려져 있습니다.
オウムは、賢い鳥として知られています。
앵무새는 인간의 말을 모방하는 능력이 있습니다.
オウムは、人間の言葉を模倣する能力があります。
닭을 키우다.
鶏を育てる。
닭을 사육하다.
ニワトリを飼う。
닭이 알을 낳다.
鶏が卵を産む。
새가 날다.
鳥が飛ぶ。
새가 울다.
鳥が鳴く。
새에게도 소리를 들을 수 있는 귀가 있습니다.
鳥にも音を聞くための耳はあります。
고래는 포유류입니다. 어류가 아닙니다.
クジラは哺乳類です。魚類ではありません。
고래는 물고기, 오징어, 크릴새우 등 다양한 종류의 바다 생물을 먹습니다.
クジラは、魚、イカ、オキアミなどさまざまな種類の海の生き物を食べます。
고래는 물고기가 아니라 포유 동물입니다.
クジラは魚ではなく哺乳動物です。
돌고래가 헤엄치는 모습을 바라보면서 식사할 수 있는 레스토랑이 있습니다.
イルカが泳ぐ姿を眺めながらお食事ができるレストランがございます。
돌고래는 포유류이고 상어는 어류입니다.
イルカは哺乳類で、サメは魚類です。
돌고래 때가 물 위로 힘껏 솟구치다가 잠수했다.
イルカの群れが水の上に力強く跳ね上がって潜った。
멧돼지는 후각이 예민하고 지능이 높다.
イノシシは嗅覚が鋭敏で知能も高い。
시가지에 멧돼지가 출몰하고 있습니다.
市街地にイノシシが出没しています。
죽은 멧돼지가 발견되었는데 가죽 전염병인 돼지열병에 감염되어 있는 것을 확인했다.
死んだイノシシが見つかり、家畜伝染病「豚熱」に感染していたことを確認した。
돼지를 키우다.
豚を育てる。
돼지를 사육하다.
豚を飼う。
돼지를 도축하다.
豚を屠畜する。
양이 풀을 뜯어 먹다.
羊が草を食む。
양의 털을 깍다.
羊の毛を刈る。
너는 왠지 길 잃은 양 같애.
お前、何となく迷子の羊みたいだな。
소를 키우다.
牛を飼う。
소를 한 마리 기르다.
牛を一頭飼う。
소를 사육하다.
牛を飼育する。
사슴을 사냥하다.
鹿を狩る。
사슴뿔은 예로부터 다양한 용도로 이용되고 있다.
鹿の角は古来より様々な用途で利用されている。
숲속에서 사슴의 발소리가 들렸어요.
森の中でシカの足音が聞こえました。
너구리는 일부일처제로 봄에 번식합니다.
タヌキは一夫一妻制で、春に繁殖します。
덫을 설치해 너구리를 포획했다.
罠を設置してタヌキを捕獲した。
기본적으로 너구리는 사람을 습격하지 않습니다.
基本、タヌキは人を襲いません。
여우가 사람을 공격한 적이 거의 없다.
キツネが人を攻撃したことはほとんどない。
여우는 무슨 과의 동물인가요?
狐は何科の動物ですか?
여우는 매우 겁이 많아서, 공격해 오는 경우는 거의 없습니다
キツネはとても怖がりなので、おそってくることはほぼありません。
오스트레일리아에서 유명한 동물이라고 하면, 캥거루나 코알라입니다.
オーストラリアで有名な動物といえば、カンガルーかコアラです。
호주의 상징적인 동물 중 하나로 캥거루를 들 수 있습니다.
オーストラリアの象徴的な動物の一つにカンガルーが挙げられます。
캥거루는 사냥을 하기 위해 긴 꼬리를 균형 있게 이용합니다.
カンガルーは、狩りをするために長い尾をバランスに利用します。
호주의 가장 유명한 심벌 중에 하나인 코알라가 위기에 직면해 있다.
オーストラリアの最も有名なシンボルの1つであるコアラが危機に瀕しています。
코알라는 유칼리 숲에 살고 있습니다.
コアラはユーカリの林に住んでいます。
코알라는 캥거루처럼 배에 주머니를 갖은 유대류입니다.
コアラは、 カンガルーと同じおなかに袋をもつ有袋類です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27  (23/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.