例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
| ・ | 바람이 불기운을 세게하다. |
| 風が火の勢いを強める。 | |
| ・ | 물질이 발화점에 달하면 불기운이 없어도 화재가 날 가능성이 있다. |
| 物質が発火点に達すると、火の気がなくても火事になる可能性がある。 | |
| ・ | 불꽃이 가솔린에 인화하다. |
| 火花がガソリンに引火する | |
| ・ | 휘발성이 높은 액체가 인화하다. |
| 揮発性の高い液体が引火する。 | |
| ・ | 인화점은 불을 가까이 했을 때 인화하는데 필요한 최저 온도입니다. |
| 引火点は、火を近づけたときに、引火するのに必要な最低温度です。 | |
| ・ | 오래된 전기 배선이 발화했어요. |
| 古い電気配線が発火しました。 | |
| ・ | 건조한 잎 발화하기 쉽습니다. |
| 乾燥した葉が発火しやすいです。 | |
| ・ | 가스 누출이 원인이 되어 발화했습니다. |
| ガス漏れが原因で発火しました。 | |
| ・ | 발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다. |
| 発火点は、空気中で自ら発火する最低の温度です。 | |
| ・ | 물질의 종류에 따라 다릅니다만 인화점이 발화점보다 낮은 것이 보통입니다. |
| 物質の種類にもよりますが、引火点のほうが発火点より低いのが普通です。 | |
| ・ | 발화점은 대개의 경우 100도를 넘습니다. |
| 発火点は大抵の場合100度を超えています。 | |
| ・ | 시류가 바뀌다. |
| 時流が変わる。 | |
| ・ | 시류를 거스르다. |
| 時流に逆らう。 | |
| ・ | 시류를 타다. |
| 時流に乗る。 | |
| ・ | 그는 어려운 일에도 호기를 부리며 도전했다. |
| 彼は難しいことにも豪気を振るって挑戦した。 | |
| ・ | 호기를 부리다가 일이 뜻대로 되지 않았다. |
| 豪気を振るったが、うまくいかなかった。 | |
| ・ | 그는 술자리에서 호기를 부리며 노래를 불렀다. |
| 彼は酒席で豪気に振る舞いながら歌った。 | |
| ・ | 금융 위기의 영향 등으로 제조업에서 설비 투자 억제가 영향을 미쳐 업적이 급속히 악화되었다. |
| 金融危機の影響等により、製造業で設備投資の抑制が影響し、 業績は急速に悪化した。 | |
| ・ | 세계 제일의 대부호는 어떤 하루를 보내고 있을까? |
| 世界一の大富豪は、どんな一日を過ごしているのだろうか? | |
| ・ | 그는 대부호로 알려져 있으며 많은 자선 활동에 기부하고 있습니다. |
| 彼は大富豪として知られ、多くの慈善活動に寄付している。 | |
| ・ | 대부호 집에 초대되어 화려한 파티에 참석했습니다. |
| 大富豪の家に招待されて、豪華なパーティーに参加しました。 | |
| ・ | 접시 닦이는 단순 노동의 대명사라고 불린다. |
| 皿洗いは単純労働の代名詞と言われる。 | |
| ・ | 너무나도 접시 닦이가 싫어서 싱크대에 쌓아 두게 됩니다. |
| どうしてもお皿洗いが嫌いでシンクに溜めてしまいます。 | |
| ・ | 식당에서 접시 닦이를 하고 있어요. |
| レストランで皿洗いをしています。 | |
| ・ | 당신이 수고를 들인 만큼 좋은 결과가 있을 것이다. |
| あなたが手間をかけた分、良い結果が出るだろう。 | |
| ・ | 수고를 들여 만든 작품이라 더욱 가치가 있다. |
| 苦労して作った作品だからこそ、より価値がある。 | |
| ・ | 계획 수립에 많은 수고를 들였다. |
| 計画立案に多くの手間をかけた。 | |
| ・ | 나쁜 예감이 뇌리를 스쳤다. |
| 悪い予感が脳裏をよぎた。 | |
| ・ | 이러한 진위가 불명한 정보에 놀아나는 사람도 적지 않다. |
| こうした真偽不明の情報に踊らされる人も少なくない。 | |
| ・ | 더이상 미디어에 놀아나지 맙시다. |
| もうメディアに踊らされるのはやめよう。 | |
| ・ | 운명에 놀아나다. |
| 運命に翻弄される。 | |
| ・ | 철기 시대는 석기 시대, 청동기 시대에 이어 철기를 주요한 도구로한 시대이다. |
| 鉄器時代は、石器時代・青銅器時代に続き、鉄器を主要な道具とした時代である。 | |
| ・ | 주로 이용되고 있었던 도구의 재료로 시대를 석기 시대, 청동기 시대, 철기 시대 3개로 구분한다. |
| 主に利用されていた道具の材料で時代を、石器時代、青銅器時代、鉄器時代と3つに区分する。 | |
| ・ | 철기 시대는, 고고학상의 시대 구분의 하나로, 석기 시대, 청동기 시대에서 이어지는 시기로 철기가 사용되었던 시대이다. |
| 鉄器時代とは、考古学上の時代区分の一で、石器時代・青銅器時代に続く時期で、鉄器が使われた時代である。 | |
| ・ | 신석기 시대에 인류는 마제석기와 토기를 사용해 농경과 목축을 개시했다. |
| 新石器時代に、人類は 磨製石器と土器を使用し農耕と牧畜を開始した。 | |
| ・ | 마제석기를 사용하기 시작한 시대를 신석기 시대라고 부르며, 구석기 시대와 구별한다. |
| 磨製石器を使い始めた時代を新石器時代と言い、旧石器時代とは区別する。 | |
| ・ | 석기 시대는 인류가 돌을 이용해 도구나 무기를 만들었던 시대이다. |
| 石器時代は、人類が石を用いて道具や武器をつくっていた時代である。 | |
| ・ | 청동기 시대는 돌을 이용했던 석기 대신에 청동을 이용한 청동기가 주요한 도구로써 사용되었던 시대이다. |
| 青銅器時代は、石を利用した石器の代わりに青銅を利用した青銅器が主要な道具として使われた時代である。 | |
| ・ | 석기 시대의 인류가 금속을 정련해서 사용하기 시작하는 것으로 청동기 시대에 돌입합니다. |
| 石器時代の人類が金属を精錬して使い始めることで、青銅器時代に突入します。 | |
| ・ | 억울함을 호소하다. |
| 無実を訴える。 | |
| ・ | 억울함을 주장하다. |
| 無実を主張する。 | |
| ・ | 그 용의자는 체포되었을 때부터 일관해서 억울함을 주장하고 있다. |
| あの容疑者は、逮捕されたときから一貫して無実を主張している。 | |
| ・ | 맨 어린이만 있고 어른은 누구도 없다. |
| 子供ばかりで、大人はだれもいない。 | |
| ・ | 새로운 직장에 갔더니 여성의 모습은 거의 없고, 맨 남성만 있었다. |
| 新しい職場に行ったら、女子の姿はほとんどなく、男性ばかりだった! | |
| ・ | 저는 28살로 최근 전직한 직장은 맨 남성뿐입니다. |
| 私は28歳で最近転職した職場は男性ばかりです。 | |
| ・ | 혈색소는 전신에 산소를 옮기는 물질입니다. |
| 血色素は全身に酸素を運ぶ物質です。 | |
| ・ | 막가는 행동이나 불합리한 폭력에 대해 맞설 용기가 필요합니다. |
| 粗暴な振る舞いや理不尽な暴力に対しては、立ち向かう勇気が必要です。 | |
| ・ | 그는 화가 나서 막 나갔다. |
| 彼は怒って粗暴な振る舞いをした。 | |
| ・ | 친구가 계속 막 나가서 사람들이 당황했다. |
| 友達がずっと乱暴な行動をして人々が戸惑った。 | |
| ・ | 막 나가지 말고 좀 조심해라. |
| 勝手に粗暴なことをせず、少し気をつけなさい。 | |
| ・ | 세슘은 원소 번호 55의 알카리 금속입니다. |
| セシウムは、元素番号55のアルカリ金属です。 | |
| ・ | 칼륨은 원자 번호 19의 알카리 금속으로 매우 부드러워 칼 등으로 간단히 자를 수 있습니다. |
| カリウムは、原子番号19のアルカリ金属で、とても軟らかくナイフなどでも簡単に切ることが出来ます。 | |
| ・ | 칼륨과 섬유질은 나트륨의 배출을 돕는 것으로 알려졌다. |
| カリウムと食物繊維はナトリウムの排出を手伝うことで知られている。 | |
| ・ | 땀을 구성하는 수분과 나트륨이나 칼륨 등의 전해질이 부족해지면 체온이 잘 내려가지 않게 된다. |
| 汗のもとになる水分とナトリウムやカリウムなどの電解質が足りなくなると体温が下がりにくくなる。 | |
| ・ | 나트륨은 원소 기호 Na이며 원자 번호 11의 알카리 금속 원소입니다. |
| ナトリウムは、元素記号Naで原子番号11のアルカリ金属元素です。 | |
| ・ | 리튬의 원소 기호는 Li이며, 원소 번호 3의 알카리 금속 원소입니다. |
| リチウムの元素記号Liで、元素番号3のアルカリ金属元素です。 | |
| ・ | 리튬은 부드럽고 매우 가벼운 금속으로, 경량의 합금이나 리튬 전지의 원료로써 이용되고 있습니다. |
| リチウムは軟らかく非常に軽い金属で、軽量の合金やリチウム電池の原料として利用されています。 | |
| ・ | 비철 금속에는 알루미늄,동,납,니켈,크롬,금,은,백금 등이 있습니다. |
| 非鉄金属には、アルミニウム、銅、鉛、ニッケル、クロム、金、銀、白金などがあります。 | |
| ・ | 납은 인체와 환경에 악영향을 미친다. |
| 鉛は人体と環境へ悪影響を及ぼす。 | |
| ・ | 인체 내의 납은 상시 오변과 대변에 포함되어 체외로 배출된다. |
| 人体内の鉛は常時尿と糞に含まれて体外に排出される。 | |
| ・ | 납은 부드럽고 가공하기 쉽다. |
| 鉛は、柔らかく加工がしやすい。 | |
| ・ | 연은 원자번호가 82번인 원소입니다. |
| 鉛は原子番号が82番の元素です。 | |
| ・ | 무관인 채로 은퇴하다. |
| 無冠のまま引退する。 | |
| ・ | 복수의 타이틀 획득에 가까웠지만 결국 무관으로 끝났다. |
| 複数タイトル獲得に迫るも、結局無冠に終わった。 | |
| ・ | 리그 우승도 어렵고, 올해는 무관으로 시즌을 마칠지도 모르겠다. |
| リーグ優勝も難しく、今年は無冠でシーズンを終えるかもしれない。 | |
| ・ | 정련소는 광산 근방에 설치되어 있는 것이 보통이다. |
| 製錬所は鉱山近傍に設けられるのが普通である。 | |
| ・ | 금속을 제련하다. |
| 金属を製錬する。 | |
| ・ | 그녀는 미려한 자태로 모두의 시선을 끌었다. |
| 彼女は美しい姿でみんなの視線を集めた。 | |
| ・ | 미려한 경치가 눈앞에 펼쳐졌다. |
| 美しい景色が目の前に広がった。 | |
| ・ | 그의 작품은 매우 미려하다. |
| 彼の作品は非常に美しい。 | |
| ・ | 크롬은 스테인리스강 제조에 중요한 원소이다. |
| クロムはステンレス鋼の製造に重要な元素だ。 | |
| ・ | 크롬 도금은 자동차 부품의 내식성을 높여준다. |
| クロムめっきは自動車部品の耐食性を高める。 | |
| ・ | 크롬은 은백색 광택이 있으며 녹이 잘 슬지 않는다. |
| クロムは銀白色の光沢があり、さびにくい。 | |
| ・ | 청동은 동과 주석의 합금입니다. |
| 青銅は銅と錫の合金です。 | |
| ・ | 청동은 동이 주성분이며, 주석 함유량에 의해 경도가 바뀐다. |
| 青銅は銅が主成分であり、錫の含有量によって硬度が変わる。 | |
| ・ | 합금은 어느 금속에 다른 금속이나 비금속을 녹여 섞은 금속이다. |
| 合金はある金属に他の金属や非金属を溶かし合わせた金属である。 | |
| ・ | 니켈은 많은 합금에 사용되는 금속이다. |
| ニッケルは、多くの合金に使われる金属である。 | |
| ・ | 스테인리스는 크롬과 철을 포함한 합금으로 녹이 잘 슬지 않는다。 |
| ステンレスはクロムと鉄を含む合金で、錆びにくい。 | |
| ・ | 환경 보호를 목적으로 광산 개발에 역풍이 불고 있습니다. |
| 環境保護を目的として鉱山開発に逆風が吹いています。 | |
| ・ | 역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다. |
| 逆風が吹いても、彼は自分の信念を貫きます。 | |
| ・ | 역풍이 불어도 우리는 계속 전진할 것입니다. |
| 逆風が吹いても、私たちは前進し続けます。 | |
| ・ | 희귀 금속 채굴에는 엄격한 환경 기준이 요구됩니다. |
| レアメタルの採掘には、厳しい環境基準が求められます。 | |
| ・ | 희귀 금속 생산에는 채굴이나 정련에 의해 지구 환경을 파괴하는 경우도 많다. |
| レアメタルの生産には、採掘や製錬によって地球環境を破壊する場合も多い。 | |
| ・ | 희귀 금속은 현대 하이테크 산업에 필수적인 자원입니다. |
| レアメタルは現代のハイテク産業に欠かせない資源です。 | |
| ・ | 한창때가 지나다. |
| 盛りが過ぎる。 | |
| ・ | 최근에는 한창때의 남성으로 우울증에 걸리는 사람이 증가하고 있습니다. |
| 最近では、働き盛りの男性でうつ病を発症する人が増えています。 | |
| ・ | 한창때인 내 몸에 생각치도 못한 암 선고가 내려졌다. |
| 働き盛りの私の身に、思いもよらぬがん宣告が下された。 | |
| ・ | 아이가 원하는 장난감을 사 달라고 앙탈을 부렸다. |
| 子どもが欲しいおもちゃを買ってほしいと駄々をこねた。 | |
| ・ | 그는 피곤하다며 앙탈을 부렸다. |
| 彼は疲れたと言ってわがままを言った。 | |
| ・ | 아이가 밖에 나가고 싶다고 앙탈을 부렸다. |
| 子どもが外に出たいとぐずった。 | |
| ・ | 근육량이 많을수록 연소하는 칼로리는 많아 집니다. |
| 筋肉量が多いほど燃焼するカロリーは多くなります | |
| ・ | 8기통 차가 4기통 차보다도 많은 가솔린을 연소시킨다. |
| 8気筒の車のほうが、4気筒の車よりも多くのガソリンを燃やす。 | |
| ・ | 근육량이 늘면 많은 부수적인 장점이 생긴다. |
| 筋肉量が増えると、たくさんの付随的なメリットが生まれる。 | |
| ・ | 회사의 업무는 중요한 일과 부수적인 일로 나뉘어요. |
| 会社の業務は重要なことと、付随的なことに分かれます。 | |
| ・ | 부수적인 효과도 기대할 수 있다. |
| 副次的な効果も期待できる。 | |
| ・ | 몸 전체에 근육량이 줄었습니다. |
| 体全体に筋肉量が減ってきました。 | |
| ・ | 나이가 들면서 전신의 근육량이 줄거나 근력이 저하되거나 합니다. |
| 加齢で全身の筋肉量が減ったり筋力が低下したりします。 | |
| ・ | 근육량은 근육을 구성하는 단백질의 대사에 의해 정해집니다. |
| 筋肉量は、筋肉を構成するたんぱく質の代謝によって決まります。 | |
| ・ | 고개를 갸웃하다. |
| 首をかしげる。 | |
| ・ | 그는 거울을 보면서 고개를 갸웃했다. |
| 彼は鏡を見ながら首をかしげた。 | |
| ・ | 총에서 사용되는 구경은 총구의 직경을 표시하는 단위입니다. |
| 銃で使われる口径は、銃口の直径を示す単位です。 | |
| ・ | 기본적인 탄환명 표기에는 주로 구경이 표기됩니다. |
| 基本的な弾丸名の表記では主に口径が表記されます。 | |
| ・ | 구경의 표기는 총뿐만 아니라 대포에도 사용됩니다. |
| 口径の表記は銃だけでなく大砲にも使われます。 | |
| ・ | 물을 댄 논에서 모를 키우다. |
| 水を引いた田んぼで苗を育てる。 | |
| ・ | 해님과 태양은 같은 말입니다. |
| お日様と太陽は同じ言葉です。 | |
| ・ | 해님은 어린이용 책에 자주 사용된다. |
| お日様は子供向けの本によく使われる。 | |
| ・ | 해님이 밝게 빛나고 있습니다. |
| お日様が明るく輝いています。 | |
| ・ | 모를 심다. |
| 稲の苗を植える。(田を植える) | |
| ・ | 논에 씨를 뿌리면 키우기 힘드니까 모로 해서 심는다. |
| 田んぼに種をまくと育ちにくいので苗にしてから植える | |
| ・ | 논에 묘판을 만들다. |
| 田んぼに苗代をつくる。 |
