おかげ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
おかげの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
덕(トク) おかげ、徳
간(カン) 塩加減、味付け、味
덕분(トップン) おかげ
덕택(トクテク) おかげ、恩恵
덕보다(トクボダ) 世話になる、儲ける、恩恵にあずかる、おかげをこうむる
덕분에(トップネ) おかげで、おかげさまで
간하다(カンハダ) 塩味をつける
간을 보다(カヌルボダ) 塩加減をみる、味をみる、味を調える、様子をうかがう、味見をする
간을 맞추다(カヌルマッチュダ) 味加減をする、塩加減する、味付けをする
1  (1/1)

<おかげの韓国語例文>
저는 그녀 덕분에 매우 쾌적하게 지낼 수 있었습니다.
私は彼女のおかげでとても快適に過ごすことができました。
덕분에 일은 순조롭게 진행되고 있습니다.
おかげさまで、仕事の方は順調で行っております。
이 지역은 관광업 덕분에 활기를 띠고 있다.
この地域は観光業のおかげで活気づいている。
선배의 격려 덕분에 마지막까지 힘을 낼 수 있었어요.
先輩の励ましのおかげで最後まで頑張れました。
재미있다는 입소문 덕분에 별다른 광고 없이도 영화는 성공했다.
面白いという口コミのおかげで、特別な広告なしで映画は成功した。
그녀의 리더십 덕분에 회사는 회생의 길을 걷고 있습니다.
彼女のリーダーシップのおかげで、会社は再生の道を歩んでいます。
나의 성공은 일부분 그의 도움이 있었던 덕분이에요.
私の成功は一部分彼の助けがあったおかげです。
나의 성공은 일부 행운 덕분이에요.
私の成功は一部幸運のおかげです。
그의 리더십 덕분에 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
彼のリーダーシップのおかげで、プロジェクトは順調に進展しています。
우리들이 지구에서 살고 있는 것은, 지구가 태양의 열과 빛으로 따뜻해진 덕분입니다.
私たちが地球でくらしていけるのは、地球が太陽の熱と光で暖められているおかげです。
요즘 당신 덕분에 살맛이 나요.
最近、あなたのおかげで生き甲斐があります。
우리 딸 덕분에 호강하네.
娘のおかげで、贅沢に暮らせるね。
덕분에 그럭저럭 지내고 있습니다
おかげ様さまでどうにかしています。
초음파 검사 덕분에 태아의 성별을 알기 쉬워졌다.
超音波検査のおかげで胎児の性別を知ることが簡単になった。
관광버스가 추락했지만 승객들이 안전벨트 덕분에 모두 살았다.
観光バスが墜落したが乗客はシートベルトのおかげで全員助かった。
그는 스포츠 덕분에 열등감이 고쳐졌다.
彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
이것은 오로지 여러분 덕분입니다.
これは偏に皆様のおかげです。
세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다.
世界が注目した「世紀の対決」のおかげで、二人の選手共に大金を手にした。
당신의 후원 덕분에 사업에 성공할 수 있었습니다!
あなたの後押しのおかげで事業に成功出来ました!
덕분에 별 탈 없이 잘 지내고 있어요.
おかげで無事に元気に過ごしています。
친절한 배려 덕분에 아들은 무사히 병원에 도착해 치료를 받았다.
親切な取り計らいのおかげで息子は無事に病院に到着し治療を受けた。
첨단 장비 덕분에 문화재 복원이 수월해졌다.
最先端の整備のおかげで文化財の復元が容易になった。
덕분에 맛있는 걸 실컷 먹었네요.
おかげで、おいしいものをいっぱい食べましたね。
그가 도와준 덕분에 일이 엄청 빨리 끝났다.
彼が手伝ってくれたおかげで、仕事がだいぶ早く終わった。
다 여러분들 덕분입니다!
全部皆さんのおかげです!
고마워 덕분이야.
ありがとう。あなたのおかげだよ。
부모 덕분에 잘사는 사람도 많다.
親のおかげで豊かな暮らしをする人も多い。
이 모든 게 다 어머님 덕분이지요.
このすべてが全部お母さんのおかげですよ。
이번 성공은 오로지 자네 덕분이야.
この度の成功はひとえに君のおかげだよ。
덕분에 마지막 파티는 대성황이었다.
おかげさまで、最後のパーティは大盛況でした。
덕분에 바람도 쐬고 좋았습니다.
おかげで気晴らしになって良かったです。
관세가 줄어든 덕분에 미국산 돼지고기가 한국 시장에서 비교 우위를 점하고 있다.
関税が減ったおかげで、米国産豚肉が韓国市場で比較優位を占めている。
규칙적인 생활을 한 덕분에 건강해 졌다.
規則的な生活をしたおかげで健康になった。
여러분 덕에 힘이 납니다.
皆さんのおかげで力が出ます。
덕을 보다.
おかげをこうむる
모든 진보는 비이성적인 사람들 덕분이다.
あらゆる進歩は非理性的な人のおかげである。
상세한 설명 덕분에 어려운 문제가 전부 이해되었습니다.
詳細な説明のおかげで、難しい問題がすっかり分かった。
덕분에 2018년 1월1일 30주년을 맞이했습니다.
おかげさまで2018年1月1日に30周年を迎えました。
덕분에 멋지고 즐거운 시간을 보낼 수 있었습니다.
おかげさまで、楽しく素敵な時間を過ごすことができました。
볼일이 있어서 먼저 일어나겠습니다.
おかげさまでごちそうさまでした。
덕분에 잊지 못 할 추억이 되었습니다.
おかげで、忘れられない思い出になりました。
덕분에 즐거운 여행을 할 수 있었습니다.
おかげで楽しい旅行ができました。
땀 흘려 부지런히 일한 덕분에 부자가 되었다.
汗を流してまじめに働いたおかげで、お金持ちになった。
덕분에 잘 지내고 있습니다.
おかげさまで、元気に過ごしております。
여러분의 응원에 힘입어 첫공연을 무사히 마칠 수 있었습니다.
みなさまの応援のおかげで、初公演を無事に終えることができました。
와이프 덕에 건강이 좋아졌다.
妻のおかげで体がよくなった。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.