せい 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
せいの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
정(チョン)
제(チェ)
제(チェ)
성(セイ) 姓、名字、苗字
업(オプ) 業、生業
폼(ポム) フォーム、姿勢、かたち、形式、書式、form
생(セン) 生、命、人生、世
본(ポン) 本来の、もとの、正式の
돛(トッ) 帆、セイル
얼(オル) 精神、魂
통(トン) ために、の弾みに、ので、せい
삶(サム) 暮し、生、人生、生活、生き方
성(ソン)
쌤(セム) 先生
탓(タッ) せい、為
통제(トンジェ) 統制
생활(センファル) 生活、暮らし
생리(センニ) 生理、メンス、月経
자세(チャセ) 姿勢
정확(チョンハク) 正確
수필(スピル) エッセー、随筆、エッセイ
교감(キョガム) 教頭、副校長、教頭先生
운세(ウンセ) 運勢、占い、運気
정규(chŏng-gyu) 正規
인성(インソン) 人柄、人間性、人の性格、人性
공생(コンセン) 共生
때문(テムン) せい、ため
음성(ウムソン) 音声、人間の声
장가(チャンガ) 男性の結婚
적성(チョクッソン) 適性
제작(チェジャク) 製作
정의(チョンウィ / チョンイ) 正義
태세(テセ) 態勢
성의(ソンウィ) 誠意、真心
고작(コジャク) わずか、せいぜい、せいぜいのところ、やっと、たかが、たかだか
외제(ウェジェ) 外国製
우세(ウセ) 優勢
소생(ソセン) 蘇生
평정(ピョンジョン) 平静
품성(プムソン) 品性
정예(チョンイェ) 精鋭
정복(チョンボク) 征服
성서(ソンソ) 聖書
참빗(チャムピッ) 竹製の細めくし
성패(ソンペ) 成否、成敗、合否
영생(ヨンセン) 永遠なる生命
육성(ユクッソン) 育成
정독(チョンドク) 精読
가세(カセ) 家勢、家運
반생(パンセン) 半生
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/35)

<せいの韓国語例文>
뭐 때문인지 도저히 모르겠어.
何のせいなのか全然分からない。
지그재그로 난 길 때문에 시간이 더 걸렸다.
蛇行する道のせいで時間がかかった。
출국세 때문에 여행 비용이 늘어났다.
出国税のせいで旅行費用が増えた。
주말에는 주차난 때문에 차를 두고 온다.
週末は駐車場不足のせいで車を置いてくる。
관광지에서는 호객 때문에 불편함을 느끼는 경우가 있다.
観光地では客引きのせいで不快に感じることがある。
감미료 때문에 단맛이 강해요.
甘味料のせいで甘さが強いです。
교통난으로 버스가 제시간에 오지 않았어요.
交通渋滞のせいでバスが時間通りに来ませんでした。
교통난 때문에 약속에 늦었어요.
交通渋滞のせいで約束に遅れました。
깜빡깜빡 불이 깜박이는 건 고장 때문이었다.
電気がぱちぱち点滅するのは故障のせいだった。
울툭불툭한 지형 때문에 길을 찾기 힘들었다.
でこぼこの地形のせいで道を探すのが大変だった。
울툭불툭한 표면 때문에 그림을 그리기 어렵다.
凸凹の表面のせいで絵を描くのが難しい。
우악스러운 운전 때문에 사고가 날 뻔했다.
荒っぽい運転のせいで事故になりかけた。
그 고약한 사람 때문에 일이 꼬였다.
あのたちの悪い人のせいで物事がややこしくなった。
고약한 맛 때문에 음식을 다 먹지 못했다.
嫌な味のせいで料理を全部食べられなかった。
그는 병 때문에 얼굴이 해쓱해졌다.
彼は病気のせいで顔がやつれてしまった。
혼미한 기억 때문에 사건을 정확히 말할 수 없다.
混乱した記憶のせいで事件を正確に話せない。
채신없는 행동 때문에 문제가 생겼다.
軽率な行動のせいで問題が起きた。
약아빠진 아이 때문에 반 친구들이 골치 아프다.
ちゃっかりした子のせいで、クラスメートたちは困っている。
필수 과목 때문에 시간표 짜기가 어렵다.
必修科目のせいで時間割を組むのが難しい。
먹튀 때문에 손해를 봤다.
食い逃げのせいで損をした。
주먹질로 인해 얼굴에 상처가 났다.
拳打ちのせいで顔に傷ができた。
시집살이 때문에 스트레스를 많이 받았다.
嫁としての生活のせいでストレスが多かった。
암표 때문에 정가로 사려던 사람들이 피해를 본다.
闇チケットのせいで、定価で買おうとした人が被害を受ける。
음식이 맛있어서인지 손님들이 오래 머물렀다.
食べ物がおいしかったせいか、客たちは長く滞在した。
스트레스를 많이 받아서인지 잠을 잘 못 잤다.
ストレスをたくさん受けたせいか、よく眠れなかった。
시험 준비를 열심히 해서인지 자신감이 생겼다.
試験勉強を一生懸命したせいか、自信がついた。
운동을 많이 해서인지 건강이 좋아졌다.
運動をたくさんしたせいか、健康になった。
날씨가 흐려서인지 기분이 우울하다.
天気が曇っているせいか、気分が沈んでいる。
요즘 바빠서인지 피곤이 잘 풀리지 않는다.
最近忙しいせいか、疲れがなかなか取れない。
사람들이 많이 모였는데 그래서인지 분위기가 활기찼다.
人がたくさん集まったせいか、雰囲気が活気にあふれていた。
루머 때문에 이미지가 나빠졌다.
噂のせいでイメージが悪くなった。
코믹한 상황 때문에 모두가 웃었다.
滑稽な状況のせいでみんなが笑った。
그의 배신 때문에 매국노라는 비난을 받았다.
彼の裏切りのせいで売国奴という非難を受けた。
연좌제 때문에 죄 없는 사람이 피해를 봤다.
連座制のせいで罪のない人が被害を受けた。
스트레스 때문에 심한 두통이 생겼다.
ストレスのせいでひどい頭痛が起きた。
심한 두통 때문에 일을 할 수 없다.
ひどい頭痛のせいで仕事ができない。
싱크홀 때문에 차가 빠졌다.
シンクホールのせいで車が落ちた。
콤플렉스 때문에 사람을 피했다.
コンプレックスのせいで人を避けた。
외모 콤플렉스 때문에 자신감이 없다.
外見のコンプレックスのせいで自信がない。
폭음 때문에 병원에 실려 갔다.
暴飲のせいで病院に運ばれた。
짝눈 때문에 인상이 달라 보일 수 있다.
左右差のある目のせいで印象が違って見えることがある。
눈물이 나고 기침이 나는 것은 체루탄 때문이었다.
涙が出て咳が出るのは催涙弾のせいだった。
체루탄 때문에 도로가 연기로 가득했다.
催涙弾のせいで道路が煙でいっぱいだった。
허언 때문에 신뢰를 잃었다.
虚言のせいで信頼を失った。
지린내 때문에 환기가 필요하다.
尿臭のせいで換気が必要だ。
애먼 사건 때문에 모두가 혼란스러웠다.
無関係な事件のせいでみんなが混乱した。
몽니 때문에 일이 꼬였다.
わがままのせいで事がうまくいかなかった。
요란한 소음 때문에 잠을 못 잤다.
騒がしい音のせいで眠れなかった。
먼저 존함을 알려 주시면 감사하겠습니다.
先にご尊名をお知らせいただけますと幸いです。
입방정 때문에 친구에게 혼났다.
口の軽さのせいで友達に怒られた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.