【せい】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<せいの韓国語例文>
기행 작가의 에세이를 읽었어요.
紀行作家のエッセイを読みました。
감자 절차가 진행 중임을 알려드립니다.
減資の手続きが進行中である旨をお知らせいたします。
감자에 관한 법적 절차에 대해 자세한 내용을 알려드리겠습니다.
減資に関する法的手続きについて、詳細をお知らせいたします。
취소 확인되면 알려드리겠습니다.
取り消しの確認が取れましたらお知らせいたします。
상사병 때문에 일에 집중할 수 없는 날이 계속되고 있습니다.
恋煩いのせいで、仕事に集中できない日が続いています。
주걱턱 때문에 그의 얼굴 생김새가 매우 인상적입니다.
しゃくれた顎のせいで、彼の顔立ちがとても印象的です。
오늘은 감기 때문에 몸이 안 좋아서 회사를 쉬었다.
今日は、風邪のせいで具合が悪くて会社を休んだ。
전세기 운항 스케줄에 대해 알려드립니다.
チャーター機の運航スケジュールについてお知らせいたします。
고속철도 운행이 재개되는 대로 바로 알려드리겠습니다.
高速鉄道の運行が再開され次第、すぐにお知らせいたします。
오류가 수정되었음을 알려드립니다.
不具合が修正されたことをお知らせいたします。
관료주의 때문에 결정이 늦어지고 있어요.
官僚主義のせいで決定が遅れています。
관료주의 때문에 결정이 늦어지고 있어요.
官僚主義のせいで決定が遅れています。
사무실 청소에 관한 일정을 알려드리겠습니다.
オフィスの清掃に関するスケジュールをお知らせいたします。
무역 회사에 관한 최신 법 규제에 대해 알려드립니다.
貿易会社に関する最新の法規制についてお知らせいたします。
면접 시간이 정해지는 대로 알려드리겠습니다.
面接する時間が決まり次第、お知らせいたします。
사용감에 대한 소감을 말씀해 주시겠어요?
使用感について、ご感想をお聞かせいただけますか。
초봉 금액은 입사 시 알려드리겠습니다.
初任給の金額は、入社時にお知らせいたします。
낙제 이유를 자세히 알려드리겠습니다.
落第の理由を詳しくお知らせいたします。
대형 마트의 영업시간을 알려드리겠습니다.
大手スーパーの営業時間をお知らせいたします。
추위 때문에 몸이 덜덜덜 떨고 있어요.
寒さのせいで体がかたがた震えています。
긴장한 탓에 목소리가 부르르 떨리고 말았습니다.
緊張のせいで声がぶるぶるしてしまいました。
식장 위치 알려드리겠습니다.
式場の場所をお知らせいたします。
이 에세이는 부드러운 필치로 쓰여져 있어요.
このエッセイは柔らかな筆致で書かれています。
이 에세이의 저자는 사회 문제에 깊은 관심을 가지고 있습니다.
このエッセイの著者は、社会問題に深い関心を持っています。
유명한 에세이 저자가 강연을 합니다.
有名なエッセイの著者が講演を行います。
이 에세이의 필자는 필명을 가지고 있다.
このエッセイの筆者はペンネームを持っている。
필자는 새로운 에세이를 집필 중이다.
筆者は新しいエッセイを執筆中だ。
산문집에 실린 에세이가 감동적이었다.
散文集に掲載されたエッセイが感動的だった。
산문집에 쓰인 에세이가 특히 감동적이다.
散文集に書かれたエッセイが特に感動的だ。
그의 에세이가 무가지에 실렸다.
彼のエッセイがフリーペーパーに掲載された。
그녀의 에세이가 최신호에 실려 있다.
彼女のエッセイが最新号に載っている。
그녀의 에세이 개정판이 베스트셀러가 되었다.
彼女のエッセイの改訂版がベストセラーになった。
그의 에세이가 발간돼 화제를 모으고 있다.
彼女のエッセイが発刊され、話題を呼んでいる。
그녀는 에세이를 발간했다.
彼女は自らエッセイを発刊した。
새로운 에세이집을 출간할 준비를 하고 있다.
新しいエッセイ集を出版する準備をしている。
자신의 이야기를 적은 에세이도 출간할 계획이다.
自身の話を書いたエッセイを出版する予定だ。
폭염 때문에 선풍기가 풀가동하고 있다.
猛暑のせいで、扇風機がフル稼働している。
역광 때문에 눈이 부셨다.
逆光のせいで目が眩んだ。
코딱지 때문에 숨쉬기가 힘들어.
鼻くそのせいで呼吸がしにくい。
코딱지 때문에 코가 막혔어.
鼻くそのせいで鼻が詰まっている。
이명 때문에 텔레비전 소리가 잘 들리지 않는다.
耳鳴りのせいでテレビの音が聞こえにくい。
이명 때문에 잠을 잘 수가 없었다.
耳鳴りのせいで眠れなかった。
소리를 지르는 바람에 목이 쉬었어.
大声で叫んだせいで声がかすれた。
그녀는 도벽 때문에 아르바이트를 잘렸다.
彼女は盗み癖のせいでアルバイトをクビになった。
매화가 일제히 개화했다.
梅がいっせいに開花した。
의처증 때문에 부부간에 불신감이 확산되고 있다.
疑妻症のせいで、夫婦間に不信感が広がっている。
의처증 때문에 두 사람의 관계가 불편하다.
疑妻症のせいで、二人の関係がぎくしゃくしている。
강수 때문에 산길이 미끄럽다.
降水のせいで山道が滑りやすい。
밤공기 때문에 조금 춥다.
夜気のせいで少し寒い。
폭우 때문에 전기가 갑자기 끊겼다.
豪雨のせいで、電気が突然切れた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (6/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.