【せい】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<せいの韓国語例文>
심통 때문에 친구와 잠시 싸웠다.
すねたせいで友達と一時喧嘩した。
잡신 때문에 병이 들었다고 생각했다.
邪神のせいで病気になったと思いました。
또라이 때문에 일이 꼬였어.
キチガイのせいで仕事がめちゃくちゃになった。
배신감 때문에 마음이 아프다.
裏切り感のせいで心が痛い。
그는 말투 때문에 비호감으로 보일 수 있어.
彼は話し方のせいで印象が悪く見えるかもしれない。
땀 때문에 화장을 또 고쳐야 해요.
汗のせいでまた化粧直ししなきゃいけません。
마스크 때문에 화장이 다 무너졌어요.
マスクのせいで化粧が全部崩れました。
정쟁으로 인해 법안 처리가 지연되었다.
政争のせいで法案の処理が遅れた。
음해 때문에 명예가 훼손되었다.
陰口のせいで名誉が傷ついた。
뒤풀이 때문에 늦게 집에 갔어요.
打ち上げのせいで遅く家に帰りました。
너 때문에 밥맛이 완전 없어졌어.
君のせいで全く食欲がなくなった。
요즘 그녀는 스트레스 때문에 식욕이 없는 것 같아요.
最近、彼女はストレスのせいで食欲がないようです。
밤마다 우풍 때문에 잠을 설친다.
夜になると隙間風のせいで眠れない。
우풍 때문에 전기장판 없이는 못 자요.
隙間風のせいで電気毛布なしでは寝られません。
주전부리 때문에 저녁 식사가 별로였어요.
おやつのせいで夕食があまり食べられなかった。
긴장 때문에 온몸의 신경이 곤두섰다.
緊張のせいで全身の神経が尖った感じだった。
그 냄새 때문에 역겨웠다.
その臭いのせいで気持ち悪かった。
씁쓰름한 맛 때문에 다시는 먹고 싶지 않다.
苦味のせいで二度と食べたくない。
습한 날씨 때문에 머리가 부스스해요.
湿った天気のせいで髪がぼさぼさになります。
습한 날씨 때문에 불쾌해요.
湿った天気のせいで不快です。
항공권 가격이 공항세 때문에 비싸졌어요.
航空券の価格が空港税のせいで高くなりました。
기압골 때문에 날씨가 흐려졌어요.
気圧谷のせいで天気が曇りました。
샌드위치 연휴 때문에 회사가 한산합니다.
飛び石連休のせいで会社が暇です。
상사에게 반기를 들어 좌천됐다고 한다.
上司に逆らったせいで左遷されたらしい。
괜히 나섰다가 망신살만 뻗쳤다.
出しゃばったせいで恥をかいただけだった。
고층 건물로 인해 일조권이 침해되었다.
高層ビルのせいで日照権が侵害された。
목 디스크 때문에 어깨가 저려요.
首のヘルニアのせいで肩がしびれます。
그의 탓으로 즐거운 시간을 초치고 말았다.
彼のせいで楽しい時間が台無しになった。
그 때 판단이 잘못돼서 생고생을 했다.
あの時の判断が間違っていたせいで、余計な苦労をした。
감기에 걸려서 온몸이 지끈거린다.
風邪をひいたせいで、体全体がずきずき痛む。
술주정뱅이 때문에 역 앞이 시끄러워졌다.
酔っ払いのせいで、駅前は騒がしくなった。
그 사람 때문에 이런 일이 일어나서, 속상해 죽겠다.
あの人のせいでこんなことになって、腹が立ってしかたがない。
변기가 막혀서 정말 당황했다.
便器が詰まったせいで、かなり焦った。
형편이 기우는 바람에 가족이 그만 뿔뿔이 흩어지게 되었다.
暮らし向きが悪くなったせいで、家族がとうとう離ればなれになった。
누굴 탓하겠어요? 사람 보는 눈이 없는 내가 잘못이죠.
誰のせいにしましょうか?人を見る目がない僕がのミスでしょう。
그녀가 최근 구설에 오르는 이유는 그 스캔들 때문이다.
彼女が最近口に上る理由は、そのスキャンダルのせいだ。
오랫동안 서 있었던 탓인지 핏기가 없고 얼굴 색이 나쁘다.
長時間立っていたせいか、血の気がなくて顔色が悪い。
열이 나는 탓인지 핏기가 없고 비틀거리고 있다.
熱があるせいか、血の気がなくてふらふらしている。
사업에 실패한 탓에 가세가 기울어져 생활이 어려워졌다.
事業に失敗したせいで家運が傾き、生活が困難になった。
아이엘츠의 라이팅 섹션에서는 에세이를 써야 합니다.
IELTSのライティングセクションでは、エッセイを書く必要があります。
일이 더디어서 전체 진행이 늦어지고 있어요.
仕事が遅いせいで、全体の進行が遅れています。
스트레스가 쌓인 탓인지 머리가 지끈거립니다.
ストレスが溜まっているせいか、頭がずきずきします。
운동을 너무 많이 해서 삭신이 쑤십니다.
運動をしすぎたせいで全身が痛いです。
감기에 걸려서 삭신이 쑤셔요.
風邪をひいたせいで全身が痛みます。
너무 안 자서 그런지 밥맛이 떨어진다.
あまり寝ていないせいか、食欲が落ちている。
병 때문에 오랫동안 고초를 겪었다.
病気のせいで長い間苦難を経験した。
긴장 때문에 손이 떨릴 때가 있어.
緊張のせいで手が震えることがある。
긴장 탓에 잠 못 이루는 밤이 계속되기도 한다.
緊張のせいで眠れない夜が続くこともある。
선생님이 갑자기 나타나는 바람에 애 떨어질 뻔했어.
先生が急に現れたせいでとてもビックリした。
사고로 공장이 쑥대밭이 되었다.
事故のせいで、工場は廃墟となった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.