アルト 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
アルトの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
알토(アルト) アルト
나절(ナジョル) 小半日、昼間のあるとき
알통(アルトン) 力こぶ
모처(モチョ) 某所、ある場所、ある所、某処
실친(シルチン) リアル友達
-이자(イジャ) ~であり、~であると同時に
알뜰족(アルトゥルジョク) 賢く節約する人たち
도끼병(トキピョン) 異性が自分に関心があると勘違いする病
알뜰하다(アルトゥルハダ) 倹しい、つましくしっかりしている
알뜰살뜰(アルトゥルサルトゥル) 上手に切り盛りして、上手にやりくりをして生活することさま
알토란 같다(アルトランカッタ) 中身が充実している
둘러볼 만한 곳(トゥロボルマナンゴッ) 見て回る価値があるところ
앓던 이가 빠지다(アルトン イガッ パジダ) 悩みが消える、解消される、すっきりする
뜻이 있는 곳에 길이 있다(トゥシインヌンゴセ キリイッタ) 願わば叶う、意志のあるところに道あり
1  (1/1)

<アルトの韓国語例文>
쫀득하게 요리된 떡볶이가 최고다.
弾力のあるトッポッキが最高だ。
이 규칙은 타당하다고 볼 수 있다.
この規則は妥当であると考えられる。
나는 궁금한 내용이 있으면 백과사전을 찾아본다.
私は気になることがあるとき、百科事典を調べる。
이것은 사실이라고 맹세합니다.
これが本当であると誓います。
그는 기쁜 일이 있으면 자주 폭음한다.
彼は嬉しいことがあると、よく暴飲する。
쓸개에 문제가 생기면 지방 음식을 소화하기 어렵다.
胆嚢に問題があると脂肪の消化が難しい。
종성이 있으면 발음이 더 어려워진다.
終声があると、発音が難しくなる。
마음이 널널하다, 스트레스를 덜 받는다.
心に余裕があると、ストレスが少ない。
기술력을 높이는 열쇠는 창조력에 있다고 생각합니다.
技術力を高める鍵は、創造力にあると考えています。
이 사건은 범죄와 관련이 있는 것으로 의심된다.
この事件は犯罪に関係があると疑われる。
그의 행동에 문제가 있다고 지적되었다.
彼の行動に問題があると指摘された。
그는 소설가라고 자칭하고 있다.
彼は小説家であると自称している。
용의자는 도주 중인 것으로 추측된다.
容疑者は逃走中であると推測される。
통창이 크면 실내가 밝아지고 환해진다.
大きな窓があると室内が明るくなり、爽やかになる。
그 약은 간에 해롭다고 한다.
その薬は肝臓に害があると言われている。
증빙 서류에 누락이 있으면 처리할 수 없습니다.
証憑書類に不備があると処理できません。
조만간 인사이동이 있을 것이라는 이야기가 귀에 들어왔다.
近々人事異動があるという話が耳に入った。
뒤풀이가 있으면 분위기가 더 좋아져요.
打ち上げがあると雰囲気が良くなります。
횡재할 줄 몰랐어요.
思わぬ幸運があるとは思いませんでした。
간질환이 있으면 쉽게 피로해진다.
肝疾患があると疲れやすくなる。
각막염이 있으면 눈이 자주 충혈된다.
角膜炎があると目が頻繁に充血する。
잡학이 있으면 일상 대화에서도 유용해요.
雑学があると、日常会話でも便利です。
비경 속에 숨겨진 마을이 있다고 들은 적이 있습니다.
秘境の中に隠された村があると聞いたことがあります。
셀 수 없이 많은 선택지가 있다고 느꼈다.
数え切れないほど多くの選択肢があると感じた。
엘리뇨 현상은 기후 변화와 관련이 있다고 알려져 있다.
エルニーニョ現象は、気候変動と関係があると言われている。
그녀는 그가 무죄라고 생각했다.
彼女は彼が無罪であると思った。
그 사건은 동일범에 의한 범행으로 보인다.
その事件は同一犯による犯行であると見られている。
비판받을 만한 일이지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 생각한다.
批判されるべきことだけれど、処女が子供を産んでも言うことがあると思う。
과거의 일로 상처받았지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다며 극복했다.
過去のことで傷ついたが、処女が子供を産んでも言うことがあると言って克服した。
어려운 상황에서도 그녀는 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 주장했다.
厳しい状況の中でも、彼女は処女が子供を産んでも言うことがあると主張した。
옷깃만 스쳐도 인연이니까 오늘의 만남도 의미가 있다고 생각한다.
袖振り合うも他生の縁だから、今日の出会いも意味があると思う。
출출할 때는 가벼운 간식이 있으면 도움이 됩니다.
小腹がすいたときは、軽いスナックがあると助かります。
의사에게 진료를 받았더니 용종이 있다고 했다.
医者に診てもらった結果、ポリープがあると言われた。
마음의 풍랑이 일 때 바다에 가면 잠잠해집니다.
心の波風があるとき、海に行けばおさまります。
이 정도 성적 가지고 만족해서는 안 돼요. 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다잖아요.
この程度の成績で満足してはいけません。上には上があるというでしょう。
그의 행동에는 반드시 꿍꿍이가 있다고 생각한다.
彼の行動には必ず魂胆があると思う。
그 계획에는 꿍꿍이가 있다고 느낀다.
その計画には魂胆があると感じる。
그의 미소에는 꿍꿍이가 있다고 나는 생각한다.
彼の笑顔には裏があると私は思う。
그 회사의 이야기에는 꿍꿍이가 있다고 느낀다.
あの会社の話には裏があると感じる。
그의 친절에는 꿍꿍이가 있다고 느낀다.
彼の親切には裏があると感じる。
그 프로젝트에는 뭔가 속셈이 있다고 생각한다.
そのプロジェクトには、何か魂胆があると思う。
그녀의 행동에는 속셈이 있다고 느낀다.
彼女の行動には魂胆があると感じる。
아버지는 가족을 먹여 살릴 책임이 있다고 느끼고 있다.
父親は家族を養う責任があると感じている。
이 자동차의 브레이크 시스템에는 중대한 결함이 있다고 보고되었습니다.
この車のブレーキシステムには重大な欠点があると報告されています。
근로 소득에 추가로 부수입이 있으면 경제적인 여유가 생깁니다.
勤労所得に加えて、副収入があると経済的な余裕が生まれます。
운수업의 노동 환경은 개선의 여지가 있다고 여겨집니다.
運輸業の労働環境は、改善の余地があるとされています。
그는 원하는 것이 있으면 바로 졸라댄다.
彼は欲しいものがあると、すぐにねだる。
중소기업은 대기업에 비해 유연성이 있다는 장점이 있다.
中小企業には、大企業に比べて柔軟性があるという利点がある。
매실차에는 스트레스를 줄여주는 효과도 있다고 합니다.
梅茶には、ストレスを軽減する効果もあると言われています。
매실차는 여름철 피로 회복에 좋은 효과가 있다고 합니다.
梅茶には、夏バテを予防する効果があると言われています。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.