カップの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<カップの韓国語例文>
・ | 찻잔에 뜨거운 물을 부었습니다. |
ティーカップに熱湯を注ぎました。 | |
・ | 홍차를 찻잔에 부었습니다. |
紅茶をティーカップに注ぎました。 | |
・ | 맥주를 머그컵에 부었습니다. |
ビールをマグカップに注ぎました。 | |
・ | 그는 커피를 컵에 부었습니다. |
彼はコーヒーをカップに注ぎました。 | |
・ | 세트로 컵을 샀다. |
セットでカップを買った。 | |
・ | 월드컵 경기에 참여하게 될 축구 대표 선수들이 선발되었다. |
ワールドカップに参加することになるサッカーの代表選手たちが選抜された。 | |
・ | 보온컵으로 커피를 장시간 따뜻하게 유지합니다. |
保温カップでコーヒーを長時間温かく保ちます。 | |
・ | 그는 좌절한 나머지 컵을 움켜쥐었다. |
彼はフラストレーションのあまり、カップを握りつぶした。 | |
・ | 찻잔에는 2작은술의 설탕을 넣습니다. |
ティーカップには小さじ2杯の砂糖を入れます。 | |
・ | 국가대표팀이 월드컵대회에서 우승해서 감격했다. |
国家代表チームがワールドカップ大会で優勝して感激した。 | |
・ | 커플은 요리 준비를 분담하고 있습니다. |
カップルが料理の準備を分担しています。 | |
・ | 커플이 결혼식 준비에 대해 이견을 보이고 있다. |
カップルが結婚式の準備について異見を述べている。 | |
・ | 커플이 레스토랑에서 의견 불일치로 싸우고 있다. |
カップルがレストランで意見の不一致から喧嘩をしている。 | |
・ | 커플이 공원에서 큰 소리로 싸우고 있다. |
カップルが公園で大声で喧嘩している。 | |
・ | 커플이 가사 우선순위로 옥신각신하고 있어요. |
カップルが家事の優先順位でもめています。 | |
・ | 커플이 식사 메뉴로 옥신각신하고 있어요. |
カップルが食事のメニューでもめています。 | |
・ | 커플이 주말 예정으로 옥신각신하고 있어요. |
カップルが週末の予定でもめています。 | |
・ | 커플이 쇼핑 중에 예산 문제로 언쟁했어요. |
カップルが買い物中に予算のことで言い争いました。 | |
・ | 커플이 차 안에서 언쟁을 하고 있습니다. |
カップルが車の中で言い争いをしています。 | |
・ | 커플이 가사 분담에 대해 말다툼하고 있었다. |
カップルが家事の分担について言い争っていた。 | |
・ | 커플이 영화관 밖에서 티켓 구입에 대해 말다툼했다. |
カップルが映画館の外でチケットの購入について言い争った。 | |
・ | 커플이 공원에서 말다툼하는 것이 보였다. |
カップルが公園で口論しているのが見えた。 | |
・ | 한국 축구대표팀은 월드컵출전권을 획득했다. |
韓国のサッカー国家代表チームはワールドカップ出場権を獲得した。 | |
・ | 드디어 그 커플이 결혼 발표를 했다. |
ついにあのカップルが結婚発表をした。 | |
・ | 신제품 찻잔이 출시되어 좋은 반응을 얻고 있습니다. |
新製品のティーカップが発売され、好評を博しています。 | |
・ | 찻잔세트를 샀다. |
ティーカップセットを買った。 | |
・ | 외모가 뛰어난 여성과 외모가 볼품없는 남성 커플을 '미녀와 야수'로 비유한다. |
容姿の優れている女性と、容姿の悪い男性のカップルを「美女と野獣」と比喩する。 | |
・ | 배란일을 정확하게 예측하는 것은 임신을 원하는 커플에게 도움이 됩니다. |
排卵日を正確に予測することは、妊娠を望むカップルにとって役立ちます。 | |
・ | 배란일은 임신을 계획하고 있는 커플에게 중요합니다. |
排卵日は、妊娠を計画しているカップルにとって重要です。 | |
・ | 올해는 월드컵을 비롯해 축구계에 있어서 다양한 주목해야할 일들이 일어났습니다. |
今年はロシア・ワールドカップを始め、サッカー界にとっては様々な注目すべき出来事が起こりました | |
・ | 그 커플은 조정을 시도했지만 결국 파혼했어요. |
そのカップルは調停を試みましたが、最終的には破婚しました。 | |
・ | 그 커플은 다툼 후에 파혼하기로 결정했어요. |
そのカップルは争いの後、破婚することを決めました。 | |
・ | 그 커플은 은근히 닮았다. |
あのカップルはなんとなく似ている。 | |
・ | 점심에 사발면을 먹었다. |
お昼にカップ麺を食べた。 | |
・ | 사발면이 불었다. |
カップ麺がふやけてる。 | |
・ | 컵라면을 먹기 위해 물을 끟였다. |
カップ麺を食べるために湯を湧かした。 | |
・ | 컵라면을 매일 먹는다. |
カップラーメンを毎日食べる。 | |
・ | 브라질 월드컵이 내년에 개최된다. |
ブラジルワールドカップが来年に開催される。 | |
・ | 월드컵 개최일까지의 카운트다운이 시작되었다. |
ワールドカップ開催日までのカウントダウンが始まった。 | |
・ | 커플이 싸우는 것은 사이가 좋다는 증거입니다. |
カップルがけんかをするのは仲が良いことの証拠です。 | |
・ | 아시안컵에서 4강에 오르지 못한 건 이번이 처음이다. |
アジアカップで、ベスト4入りを逃したのは今回が初めて。 | |
・ | 피파 월드컵 초전을 이틀 앞두고 있다. |
FIFAワールドカップ初戦を2日後に控えている。 | |
・ | 월드컵에 남북한이 동시에 진출했다. |
ワールドカップに南北朝鮮が同時に出場した。 | |
・ | 월드컵을 유치하자는 쪽으로 여론이 기울었다. |
ワールドカップを誘致しようとする側に世論が傾いた。 | |
・ | 점심을 컵라면으로 때우다. |
昼ご飯をカップラーメンですます。 | |
・ | 최근 결혼반지와 약혼반지를 겸용하는 커플도 늘고 있다. |
最近、結婚指輪と婚約指輪を兼用するカップルも増えている。 | |
・ | 우리는 대학교 때 유명한 씨씨였다. |
私たちは大学のとき、有名なCCカップルだった。 | |
・ | 키스데이라고 해도 거리에서 키스를 하는 커플은 그다지 없습니다. |
キスデーだからと言って街中でキスするカップルはあんまりいません。 | |
・ | 사귄 지 1년이 되는 날 기념으로 커플룩을 맞췄다. |
付き合ってから1年がたつ日、記念にカップルルックをオーダーした。 | |
・ | 잘 어울리는 커플이네요. |
よくお似合いのカップルですね。 |
1 2 | (1/2) |