カップの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<カップの韓国語例文>
| ・ | 커플이 서로 부비며 춤을 췄다. |
| カップルが寄り添って踊った。 | |
| ・ | 커플이 되어 짝을 지었다. |
| カップルになってペアを作った。 | |
| ・ | 우리 커플은 티키타카가 잘 맞아서 행복해. |
| 私たちカップルはティキタカがよく合って幸せだ。 | |
| ・ | 주례 없이 소규모 결혼식을 치르는 커플이 많아졌다. |
| 司会者なしで小規模な結婚式を挙げるカップルが増えた。 | |
| ・ | 톱플레이어들이 월드컵예선에 속속 참전하고 있다. |
| トッププレイヤーがワールドカップ予選に続々参戦している。 | |
| ・ | 금슬 좋다는 말이 딱 맞는 커플이에요. |
| 仲がいいという言葉がぴったりのカップルです。 | |
| ・ | 커플룩으로 깔 맞춤한 옷을 입고 왔어요. |
| カップルルックで色を揃えた服を着てきました。 | |
| ・ | 커플로 옷을 깔 맞춤해서 입고 나갔어요. |
| カップルで服をコーディネートして出かけました。 | |
| ・ | 성격차가 큰 커플은 갈등이 많다. |
| 性格差が大きいカップルは衝突が多い。 | |
| ・ | 그 커플은 잘 어울리는 한 쌍이에요. |
| そのカップルはお似合いの一組です。 | |
| ・ | 한 쌍의 남녀 |
| カップル | |
| ・ | 이 브래지어는 A컵이다. |
| このブラジャーはAカップだ。 | |
| ・ | 컵 사이즈는 사람마다 다르다. |
| カップのサイズは人によって異なる。 | |
| ・ | 그릇장에 작은 컵을 보관하고 있다. |
| 食器棚に小さなカップを収納しています。 | |
| ・ | 두 사람은 아주 깨가 쏟아지는 커플이다. |
| 二人はとても仲むつまじいカップルだ。 | |
| ・ | 그 커플의 결별에 대해 뒷말이 무성하다. |
| あのカップルの破局について陰口が飛び交っている。 | |
| ・ | 여행 중에 호텔에서 컵라면을 먹었어요. |
| 旅行中にホテルでカップラーメンを食べました。 | |
| ・ | 컵라면에 토핑을 추가해서 더 맛있게 먹어요. |
| カップラーメンにトッピングを加えて、もっと美味しくします。 | |
| ・ | 오늘 저녁은 컵라면이었어요. |
| 今日の夕食はカップラーメンでした。 | |
| ・ | 컵라면은 간편하고 맛있어서 자주 먹어요. |
| カップラーメンは簡単でおいしいので、よく食べます。 | |
| ・ | 컵라면을 먹을 때는 계란을 넣는 게 좋아요. |
| カップラーメンを食べる時は、卵を入れるのが好きです。 | |
| ・ | 오늘 점심은 컵라면으로 했습니다. |
| 今日の昼食はカップラーメンにしました。 | |
| ・ | 밤 늦게 컵라면을 먹는 걸 좋아합니다. |
| 夜遅くにカップラーメンを食べるのが好きです。 | |
| ・ | 바쁜 아침에는 컵라면으로 해결하는 경우가 많습니다. |
| 忙しい朝は、カップラーメンで済ませることがよくあります。 | |
| ・ | 컵라면을 먹기 위해 물을 끟였다. |
| カップ麺を食べるために湯を湧かした。 | |
| ・ | 컵라면을 매일 먹는다. |
| カップラーメンを毎日食べる。 | |
| ・ | 사발면을 먹으면서 TV를 봤어요. |
| カップ麺を食べながらテレビを見ました。 | |
| ・ | 사발면은 간편하게 먹을 수 있어 편리합니다. |
| カップ麺は手軽に食べられて便利です。 | |
| ・ | 사발면에는 계란을 넣으면 맛있어요. |
| カップ麺には卵を入れると美味しいです。 | |
| ・ | 오늘 점심은 사발면으로 하려고 합니다. |
| 今日の昼ごはんはカップ麺にしようと思います。 | |
| ・ | 바쁠 때는 사발면을 자주 먹어요. |
| 忙しい時は、カップ麺を食べることが多いです。 | |
| ・ | 점심에 사발면을 먹었다. |
| お昼にカップ麺を食べた。 | |
| ・ | 사발면이 불었다. |
| カップ麺がふやけてる。 | |
| ・ | 아기자기한 디자인의 컵을 샀다. |
| 可愛らしいデザインのカップを買った。 | |
| ・ | 저 두 사람은 잘 어울리는 짝이다. |
| あの二人はお似合いのカップルだ。 | |
| ・ | 월드컵 조별 리그가 시작되었습니다. |
| ワールドカップのグループリーグが始まりました。 | |
| ・ | 커플이 싸우는 것은 사이가 좋다는 증거입니다. |
| カップルがけんかをするのは仲が良いことの証拠です。 | |
| ・ | 강가의 벤치는 연인들의 휴식 공간이 되고 있습니다. |
| 川沿いのベンチはカップルの憩いの場になっています。 | |
| ・ | 올해 월드컵은 죽음의 조에 들어갔습니다. |
| 今年のワールドカップは死の組に入ってしまいました。 | |
| ・ | 연애결혼 커플은 결혼 전부터 서로 잘 소통하는 경우가 많아요. |
| 恋愛結婚のカップルは、結婚前からお互いにしっかりコミュニケーションを取ることが多いです。 | |
| ・ | 피파 월드컵 초전을 이틀 앞두고 있다. |
| FIFAワールドカップ初戦を2日後に控えている。 | |
| ・ | 커플통장으로 서로의 소비 습관을 이해해요. |
| カップル通帳でお互いの消費習慣を理解しています。 | |
| ・ | 커플통장은 금전 문제로 인한 갈등을 줄여줘요. |
| カップル通帳はお金の問題による対立を減らしてくれます。 | |
| ・ | 커플통장으로 결혼 자금을 준비해요. |
| カップル通帳で結婚資金を準備しています。 | |
| ・ | 커플통장은 금전적 신뢰를 쌓는 데 도움이 돼요. |
| カップル通帳は金銭的信頼を築くのに役立ちます。 | |
| ・ | 커플통장으로 공동 생활비를 관리해요. |
| カップル通帳で共同生活費を管理しています。 | |
| ・ | 커플통장은 우리의 미래를 위한 투자예요. |
| カップル通帳は私たちの未来への投資です。 | |
| ・ | 커플통장으로 여행 자금을 모으고 있어요. |
| カップル通帳で旅行資金を貯めています。 | |
| ・ | 커플통장에 매달 일정 금액을 입금해요. |
| カップル通帳に毎月一定額を入金しています。 | |
| ・ | 커플통장에 돈을 입금하는 걸 깜빡했어요. |
| カップル通帳にお金を入れるのを忘れてしまいました。 |
