クマ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
クマの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
곰(コム) クマ、熊
악마(アンマ) 悪魔
그만(クマン) つい、うっかり、とうとう、思わず、ついつい、ついに
마귀(マグィ) 魔神、悪魔、魔鬼
백만(ペンマン) 百万
빅맥(ピンメク) ビックマック、Bigmac
웅담(ウンダム) 熊の胆
화마(ファマ) 悪魔の火災、火災、火事、火魔
흰곰(ヒンゴム) 白くま、ホッキョクグマ、白熊
찐빵(チンパン) 蒸しパン、あんまん、肉まん
찜빵(チンパン) 蒸しパン、肉まん、あんまん
갈퀴(カルクィ) 熊手、レーキ、レイク
징표(チンピョ) 徵表、メルクマール、しるし、兆し、証し
백미(ペンミ) 白米
그만(クマン) それぐらいに、それぐらいで、そろそろ、もう、いい加減に、それじゃ
백곰(ペッコム) 白くま、ホッキョクグマ、北極熊、白熊、シログマ
흰밥(ヒンバプ) 白米、白いご飯
뒤지다(ティジダ) くまなく探す
암시장(アムシジャン) 闇市場、ブラックマーケット、闇市
마음껏(マウムッコッ) 思う存分、心おきなく、思いっきり、心ゆくまで、存分に、がっつり
그만큼(クマンクム) それくらい、その程度、そのくらい、それだけ
자꾸만(チャックマン) しきりに、何度も、何度も何度も
늘그막(ヌルクマク) 老年、晩年
말벅지(マルボクッチ) 馬のようにたくましい太もも、隆々の太もも
횡격막(フェンギョンマク) 横隔膜
삽시간(サプッシガン) またたく間、一瞬、瞬く間、あっという間、たちまち
샅샅이(サッサチ) まんべんなく、漏れなく、くまなく
복마전(ポンマジョン) 伏魔殿
북마크(プンマク) ブックマーク、お気に入り
악마견(アンマギョン) 悪魔犬、活発で育てるのが難しい犬
농한기(ノンハンギ) 農閑期、作間
연락망(ヨルラクマン) 連絡網
각막염(カンマギョム) 角膜炎
대부호(テブホ) 大富豪、百万長者
아침잠(アチムッチャム) 朝寝、朝、遅くまで寝ていること
곰돌이(コムドリ) クマちゃん、クマ、くまのぬいぐるみ、クマを可愛く呼ぶ言い方
방독면(パンドンミョン) 防毒マスク
사랑방(サランバン) 客間、応接間
덧없다(トソプタ) 儚い (はかない)、瞬く間である、敢え無い、無常だ
속속들이(ソクソクットゥリ) 隅から隅まで、奥の奥まで、くまなく、すみずみまで
선방하다(ソンバンハダ) 善く守る、善く防ぐ、よくやる
다크서클(ダクソクル) くま、ダークサークル、目の下のクマ、dark circle
엉큼하다(オンクマダ) 腹黒い、腹が黒い
상큼하다(サンクマダ) 爽やかだ
구석구석(クソックソク) 隅々、くまなく
그만두다(クマンドウダ) 辞める、止める、放り出す
위기관리(ウィギグァルリ) 危機管理、リスクマネジメント
두루두루(トゥルドゥル) まんべんなく、いろいろと、くまなく
본척만척(ポンチョクマンチョク) 見て見ぬふりをするさま、知らん顔をするさま
철두철미(チョルトゥチョルミ) 徹底的に、徹底してあくまでも貫くさま
1 2 3  (1/3)

<クマの韓国語例文>
뿌리가 땅속 깊숙이 내려갔다.
根が地中の奥深くまで伸びた。
늘상 늦게까지 일하는 것이 습관이 되었다.
いつも遅くまで働くのが習慣になった。
혹등고래의 울음소리는 멀리까지 들린다.
ザトウクジラの鳴き声は遠くまで届く。
어디까지나 참고용으로 봐 주세요.
あくまで参考としてご覧ください。
이 이야기는 어디까지나 가정이다.
この話はあくまで仮定だ。
어디까지나 친구로서 도와준 것이다.
あくまで友人として助けたのだ。
이번 결정은 어디까지나 임시 조치다.
今回の決定はあくまで暫定的な措置だ。
어디까지나 개인적인 의견입니다.
あくまで個人的な意見です。
나는 어디까지나 중립적인 입장이다.
私はあくまで中立的な立場だ。
이것은 어디까지나 예시일 뿐이다.
これはあくまで例にすぎない。
그는 어디까지나 원칙을 지키는 사람이다.
彼はあくまで原則を守る人だ。
이 일은 어디까지나 밥벌이다.
この仕事はあくまで生計の手段だ。
꽹가리 소리가 멀리까지 울렸다.
鉦の音が遠くまで響いた。
햇볕에 얼굴이 울긋불긋하다.
日焼けで顔が赤くまだらになっている。
사주는 재미로만 보는 게 좋아요.
四柱はあくまで娯楽として見るのが良いです。
이 일은 단거리 경주가 아니라 마라톤이다.
この仕事は短距離走ではなくマラソンだ。
시골 풍경이 멀리까지 훤하게 펼쳐져 있다.
田舎の景色が遠くまで開けて広がっている。
산꼭대기에 이르는 등산로가 험했다.
山頂に着くまでの登山道が険しかった。
원조 김밥을 먹으러 먼 곳까지 갔다.
元祖キンパを食べに遠くまで行った。
피부에 다크서클이 생겨서 피부 색이 변색하였다.
目の下のクマで肌の色が変色した。
인터뷰 내용이 기사에 잘 요약되었다.
インタビュー内容が記事にうまくまとめられた。
인생은 마음에 그린대로 이루어진다.
人生は心に描くままにかなう。
밤 늦게까지 일해서 피곤하시겠네요.
夜遅くまで仕事をして疲れでしょ。
근육 운동을 해서 팔이 빵빵해졌다.
筋トレをして腕がたくましくなった。
매일 늦게까지 일하느라 학을 떼었다.
毎日遅くまで働いて嫌気がさした。
길이 멀리까지 쭉 뻗어 있다.
道が遠くまでまっすぐ伸びている。
넓은 초원이 멀리까지 쭉 뻗어 있다.
広い草原が遠くまで広がっている。
시야가 넓게 펼쳐져 산들이 멀리까지 쭉 뻗어 있다.
視界が広がっていて、山々が遠くまで続いている。
거의 매일 오전 8시에 출근해 밤 늦게까지 일에 매달렸습니다.
ほぼ毎日午前8時に出勤して、夜遅くまで仕事に励みました。
굵직한 팔뚝에서 힘이 느껴졌다.
太くたくましい腕から力強さが感じられた。
정치인들이 언론플레이를 자주 합니다.
政治家たちはよくマスコミ操作をします。
그의 의견은 어디까지나 사견입니다.
彼の意見はあくまで私見です。
어디까지나 사견입니다만, 찬성합니다.
あくまでも私見ですが、賛成します。
어디까지나 사견입니다.
あくまでも私見です。
유흥가는 밤늦게까지 영업한다.
歓楽街は夜遅くまで営業している。
유흥을 위해 밤늦게까지 놀았다.
遊びのために夜遅くまで遊んだ。
어린이가 쇠스랑을 들고 놀고 있다.
子どもがくまでを持って遊んでいる。
쇠스랑으로 밭을 정리했다.
くまでで畑を整えた。
농부가 쇠스랑으로 흙을 뒤집고 있다.
農夫がくまでで土を返している。
내일 프로젝트를 마치기 위해 오늘 밤은 늦게까지 일해야 한다.
明日のプロジェクトを終えるために、今晩は遅くまで働かなければならない。
먹자골목은 밤 늦게까지 영업하는 가게가 많아요.
食い物横丁は夜遅くまで営業する店が多いです。
인형뽑기로 귀여운 곰 인형을 뽑았어요.
クレーンゲームでかわいいクマのぬいぐるみを取りました。
형은 밤늦게까지 일하러 나가 있어요.
兄は夜遅くまで仕事しに行っている。
야심한 밤까지 공부하고 있었다.
夜深くまで勉強していた。
그는 가신들을 잘 이끌어 영토를 번영시켰다.
彼は家臣たちをうまくまとめ、領地を繁栄させた。
물체의 동경이 클수록 멀리 이동합니다.
物体の動徑が大きいほど、遠くまで移動します。
삼수생으로서 매일 늦게까지 공부하며 필사적으로 합격을 목표로 하고 있다.
二浪生として毎日遅くまで勉強し、必死に合格を目指している。
기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다.
咳止めはあくまで症状を和らげるもので、根本的な治療ではありません。
밤늦게까지 공부해서 졸린 눈을 비비며 학교에 갔다.
夜遅くまで勉強していたので、眠い目をこすりながら学校に行った。
졸린 눈을 비비면서 늦게까지 무표정으로 학원을 다닌다.
眠い目をこすりながら遅くまで無表情に塾へ通う。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.