マジ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
マジの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
섞다(ソクッタ) 混ぜる、かき混ぜる、交える、交ぜる
마저(マジョ) ~まで(も)、~さえ
마주(マジュ) 向き合って、向かい合って
마저(マジョ) 一つも残さず、全部、残りを片付けて
마진(マジン) マージン、margin
마중(マジュン) 出迎え、迎え
맞이(マジ) 迎え
맏이(マジ) 長子、長男や長女、最初の子
주술(チュスル) 呪術 (じゅじゅつ)、呪文、呪い (まじない)
마자(マジャ) 合っている、そうです
진짜(チンチャ) マジ、本当、本物、本当に
마작(マジャク) マージャン、麻雀
마적(マジョク) 馬賊
마술(マスル) 手品、魔術
맞아(マジャ) そう、その通り
주문(チュムン) 呪文、お呪い
맞아(マジャ) そう
마귀(マグィ) 魔神、悪魔、魔鬼
마녀(マニョ) 魔女
마진(マジン) 麻疹、はしか
비행(ピヘン) 非行、あるまじき行為
연마재(ヨンマジェ) 研磨剤
달맞이(タルマジ) お月見
봄맞이(ポンマジ) 春を迎えること
정답다(チョンダプタ) 仲睦まじい、仲が良い、なかむずましい、睦まじい
마지기(マジギ) 田畑の面積の単位
맞아요(マジャヨ) そうです、その通りです
매직펜(メジックペン) マジックペン
의좋다(ウィチョタ) 仲がいい、むつまじい
마작패(マジャクペ) 麻雀牌
올챙이(オルチェンイ) おたまじゃくし
해맞이(へマジ) 日の出を迎えること
노마족(ノマジョク) NOMA族
유성펜(ユソンペン) マジックペン、油性ペン
섞이다(ソッキダ) 混じる、交じる、入り混じる、入り交じる
아마존(アマジョン) アマゾン
어설피(オソルピ) なまじっか、生半可に、未熟に、たどたどしい、中途半端に
복마전(ポンマジョン) 伏魔殿
경마장(キョンマジャン) 競馬場
불성실(プソンシル) 不誠実、不真面目
마지막(マジマク) 最後、ラスト、終わり
섣불리(ソップルリ) うかつに、なまじっか、下手に、軽々しく、中途半端に
로마자(ロマチャ) ローマ字
맞은편(マジュンピョン) 向かい側、反対側、向こう側
장마전선(チャンマジョンソン) 梅雨前線
어울리다(オウリダ) 似合う、付き合う、交わる、似つかわしい、ふさわしい
오손도손(オソンドソン) 仲むつまじく、和気あいあいと、仲良く
마지노선(マジノソン) マジノ線、最低ライン、最低条件
손님맞이(ソンニムマジ) お客迎え
물끄러미(ムルクロミ) ぼんやりと、何気なくまじまじと、じっと、まじまじと
1 2 3  (1/3)

<マジの韓国語例文>
이대로는 안 될 것 같아요.
このままじゃいけないと思います。
하여간 그는 성실한 사람이니까.
とにかく彼はまじめな人だから。
그는 성실하고 착실한 인품이다.
彼は誠実でまじめな人柄だ。
이 TV 프로그램은 드라마 장르의 에미상 후보에 올랐습니다.
このテレビ番組は、ドラマジャンルのエミー賞にノミネートされました。
마술쇼에서 관객들의 환호성이 터져 나왔다.
マジックショーで観客から歓声が沸き起こった。
정말로 그 가면이 나에게 웃었어.
まじで、お面が僕に笑いかけたんだよ。
개울가에 올챙이 한 마리가 굼실굼실 헤엄치고 있다.
水辺におとまじゃくし1匹がもぞもぞ泳いでいる。
복권에 당첨되다니 진짜 재수 좋은데.
宝くじに当たるなんて、まじですごい運いいわ。
야, 너 진짜 해도 해도 너무한 거 아냐?
なぁ、お前まじでいくらなんでもひどすぎるんじゃないのか?
서울에 물 폭탄이 내려 수해가 발생했다.
ソウルにすさまじい量の雨が降って水害が発生した。
태풍과 집중호우로 물 폭탄을 맞았다.
台風と集中豪雨で凄まじい量の雨にあった。
물 폭탄을 맞다.
凄まじい量の雨にあたる。
뭘 그렇게 도란도란 얘기해요?
何をそんなに睦まじく話してたんですか。
친구와 따뜻한 차 한 잔을 하며 도란도란 담소를 나누다.
友達と、温かいお茶一杯飲みながら、睦まじく談笑を交わす。
진짜요?
マジですか?
진짜? 못 믿겠어.
マジ?信じられない。
그는 처세술은 없지만 정직하게 일하는 사람입니다.
彼は世渡りが上手ではないだけど、まじめに働く人です。
양 팀이 막상막하의 실력이라 섣불리 결과를 예측할 수 없다.
両チームが互角の実力だからなまじっかに結果を予測できない。
노래 실력은 정말 쩐다.
歌唱力はまじで最高。
앞으로도 오래오래 화목하게 지내세요.
これからも末永く仲睦まじくお暮らし下さい。
영수 씨 가족은 화목한 분위기의 아주 멋진 가족입니다.
ヨンスさん一家は、仲睦まじい雰囲気のとても素敵な家族です。
두 분의 삶이 평화롭고 화목하기를 빕니다.
二人の人生が平和で睦まじくありますように。
두 사람은 오순도순하게 지내고 있다.
二人は仲睦まじく暮らしている。
그 부부는 몇 년 전까지 오순도순하고 아무 문제가 없었다고 합니다.
そのご夫婦は、数年前まで仲睦まじく、何の問題もなかったといいます。
부부가 오순도순하게 함께 장수하고 싶다.
夫婦が仲睦まじく、ともに長生きしたい。
부부가 매우 오순도순하다.
夫婦が非常に仲むつまじい。
오래오래 오순도순 지내세요.
末永く仲睦まじくお過ごしください。
부부가 오순도순 지내다.
夫婦が仲むつまじく添い遂げる。
가난하지만 가족이 오순도순 살아간다.
貧しいながらも家族が仲むつまじく生きていく。
오순도순 일생을 같이 지냈다.
仲睦まじく一生を添い遂げた。
오순도순 살다.
仲むつまじく暮らす。
검은 머리카락에 몇 올의 새치가 섞여 있다.
黒い髪の毛に数本白髪がまじっている。
차라리 그를 만나지 않았더라면 좋았을 걸.
なまじっか彼に会わなければよかった。
학습 태도가 불성실하다.
学習態度が不まじめだ。
사람으로서 있을 수 없는 끔찍한 행위다.
人としてあるまじき無残な事件だ。
폭탄의 파괴력은 대단했다.
爆弾の破壊力はすさまじいだった。
개구리가 되기 전의 올챙이는 유생에 해당합니다.
カエルになる前のオタマジャクシは幼生に当たります。
올챙이가 크면 개구리가 된다.
おたまじゃくしが大きくなるとカエルになる。
오랜만에 가족과 오붓한 시간을 가졌다.
久しぶりに家族と仲睦まじい時間を過ごした。
그는 성실한 성격인데다가 또한 유모러스한 면도 있다.
彼はまじめな性格だが、またユーモラスな面もある。
나 그녀를 찐으로 좋아해.
僕、彼女のことマジで好きだよ。
무지무지한 기세로 나아가다.
凄まじい勢いで進む。
무지무지한 광경이었다.
凄まじい光景だった。
그는 정말 착해서 법 없이도 살 사람이에요.
彼はほんとにまじめな人です。
하루도 거르지 않고 꼬박꼬박 일기를 쓰다.
一日も欠かさず、まじめに日記をつける。
무릎을 맞대고 얘기하다
ひざを交まじえて話し合う。
로또에 당첨되다니 정말 운 좋은데...
ロットに当たるなんて、マジですごい運がいいな。
그 해 겨울은 참으로 지독하게 추웠습니다.
その年の冬は、本当にすさまじいほど寒かったです。
심리적 마지노선이었던 달러당 1300원도 진작 무너진 상태다.
心理的マジノ線だったドル当り1300ウォンもすでに崩れた。
엄청난 고통을 느끼고 있다.
すさまじい苦痛を感じている。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.