一気に 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
一気にの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
훌쩍(フルッチョク) ふらりと、ぐいっと、ひょいと、瞬く間に、一気に
냅다(ネプッタ) いきなり激しく、一気に激しく
대번(テボン) 一気に、直ちに
대번에(テボネ) 一気に、直ちに
단번에(タンボネ) 一挙に、一度に、ずばり、一気に、一回で
단숨에(タンスメ) 一気に、一息に、ひといきに
한숨에(ハンスメ) 一気に、一息に
단김에(タンギメ) 一気に
정주행(チョンジュヘン) いっき見、一気に見ること
단칼에(タンカレ) 一気に、一刀のもとに、スパッと、一振りで
단박에(タンバゲ) たちどころに、ただちに、ぴんと、一気に、即座に、すかさず
한큐에() 一発で、一気に
한번에(ハンボネ) いっぺんに、一っ飛びに、一気に、一度に
몰아치다(モラチダ) 吹きつける、吹きすさぶ、吹きまくる、叩きだす、一気に結果を出す、吹き当たる
한꺼번에(ハンコボネ) 一度に、いっぺんに、ひとまとめに、一気に
한달음에(ハンダルメ) ひとっ走りで、一息に、一気に
일사천리(イルッサチョルリ) 物事が一気に進むこと、一瀉千里、物事が順調に進むこと
쓸어담다(スロダムタ) 掃きためる、掃き集める、一気に集める
돌진하다(トルチンハダ) 突進する、突っ込む、一気に進む
자리를 차다(チャリルル チャダ) 椅子を蹴って立ち上がる、一気に起きる
쇠뿔도 단김에 빼라(セプルド タンギメ ッペラ) 善は急げ、思い立つ日が吉日、一気に仕事を片付ける、何事もやる気のあるうちにやりなさい
추락하는 것은 날개가 없다(チュラカヌンゴスン ナルゲガオプタ) 底まで一気に落ちる
1  (1/1)

<一気にの韓国語例文>
동료들과 막걸리 한 잔을 시원하게 들이켰다.
仲間たちと一緒にマッコリ一杯を一気に飲み干した。
작년에 생긴지 얼마 안된 기업이 업계에서 단숨에 점유율을 확대하고 있다.
去年できたばかりの企業が、業界で一気にシェアを拡大している。
그의 웃음소리가 들리자 분위기가 단번에 밝아졌다.
彼女の笑い声が聞こえると、場の雰囲気が一気に明るくなった。
목욕하면 피로가 단번에 풀려요.
お風呂に入ると疲れが一気にとれます。
어젯밤은 친구와 밤새워 TV 드라마를 단번에 봤다.
昨夜は友人と徹夜でテレビドラマを一気に観た。
놀랄 만큼의 속도로 그는 단숨에 선두로 달려 나갔다.
驚くほどの速さで彼は一気に先頭に走り出た。
인기 드라마를 모아서 단숨에 고화질로 시청하실 수 있습니다.
人気ドラマをまとめて一気に高画質でご視聴いただけます。
비가 오는 데다가 바람도 부니까 체감 온도가 뚝 떨어졌다.
雨が降る上に風も吹くから、体感温度が一気に下がった。
유채꽃이 피면 단번에 봄이 왔다는 밝은 기분이 듭니다.
菜の花が咲くと、一気に春がきたという明るい気持ちになります。
만화책이 재미있어서 단숨에 끝까지 읽어 버렸다.
人気の漫画一気に最後まで読んでしまった。
아이라인은 단숨에 그리는 게 중요해요.
アイラインは一気に引くことが大事です。
수세에 몰려 있던 그는, 참고 있던 감정을 한꺼번에 폭발시켜, 공세로 전환했다.
守勢に立たされていた彼は、耐えていた感情を一気に爆発させ、攻撃に転じた。
술잔을 꼴까닥 비웠다.
酒を一気に飲みほした。
경차 시장은 단숨에 활황을 띠게 되었다.
軽自動車市場は一気に活況を呈することになった。
일이 일사천리로 진행되어 이틀만에 끝났다.
仕事が一気に進められて二日で終わった。
그는 술병을 들고서 한꺼번에 마셔버렸다.
彼は酒瓶を持ちながら、一気に飲み干した。
한국에서는 번화가를 중심으로 마라탕 식당이 급격히 증가하고 있다.
韓国では繁華街を中心にマーラータンのお店が一気に増えている。
이번 거래로 단숨에 재계 서열 3위 자리 문턱까지 다다른 상태다.
今回の取引で、一気に財界ランキング3位の座まで迫っている。
중진국에서 선진국의 문턱까지 쉼없이 달려왔다.
中進国から先進国の敷居まで一気に駆け上がった。
폭우는 모든 것을 거대한 흙탕물과 함께 일거에 쓸어갔다.
豪雨はすべてを巨大な泥水とともに一気にのみ込んだ。
책을 읽을 때, 빠져들면 단숨에 읽어버린다.
本を読んでいる時、はまると、一気に読んでしまう。
그는 다른 선수들을 단숨에 제치고 선두가 되었다.
彼は他の選手たちを一気に抜いて先頭になった。
마당의 벚꽃이 단숨에 피기 시작했다.
庭の桜が一気に咲き始めた。
그는 술을 단숨에 마셔버렸다.
彼は、お酒を一気に飲み干した。
단숨에 따라잡다.
一気に追いつく。
넓은 목욕탕에서 쌓인 피로를 한방에 날려 버리세요.
広々とした銭湯で蓄積した疲れも一気に吹き飛んでしまう。
겨울이 훌쩍 다가온 게 느껴지네요.
冬が一気に近づいてきた感じがしましたね。
정부의 부동산 대책으로 지가가 단순에 떨어졌다.
政府の不動産対策で、地価が一気に下がった。
상륙 작전으로 단번에 전세를 뒤집었다.
上陸作戦で一気に戦勢を覆した。
대량의 물이 단숨에 제방을 넘어 범람했다.
大量の水が一気に堤防を越えて氾濫した。
안보와 경제 위기가 한꺼번에 닥친 엄혹한 상황이다.
安保と経済危機に一気に見舞われた厳しい状況である。
목이 마려워 물을 한숨에 들이켜다.
喉が渇いて水を一気に飲み干す。
이 책을 읽으면 마케팅 전략에 관한 지식을 단숨에 배울 수 있다.
この本を読めば、マーケティング戦略に関する知識が一気に学べます。
대번에 알았어요.
一気にわかりました。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.