不当 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
不当の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
부당(プダン) 不当
부당성(プダンッソン) 不当
덤텡이(トムテンイ) 不当に責任を負わされること、余計な責任や被害を被ること、ぼったくり
부당하다(プダンハダ) 不当だ、謂われない
가당찮다(カダンチャンタ) とんでもない、理不尽だ、不当だ、ばかげている
부당하게(プダンハゲ) 不当
당치않다(タンチアンタ) 不当だ、とんでもない
부당 해고(プダンヘゴ) 不当解雇
바가지요금(パガジヨグム) ぼったくり料金、不当な料金、ふっかけ料金
부당한 이익(プダンハンイイク) 不当な利益
천부당만부당하다(チョンブダンマンブダンハダ) 不当千万だ、きわめて理不尽だ、とんでもない
부당하게 취급하다(プダンハゲ チュィグパダ) 不当に扱う
1  (1/1)

<不当の韓国語例文>
엉뚱한 사람에게 덤텡이를 씌우지 마라.
見当違いの人に不当な責任を押し付けるな。
일이 잘못되어 내가 덤텡이를 썼다.
物事がうまくいかずに私が不当な迷惑を被った。
조직의 비리를 내부 고발 했다가 부당하게 해고 되었다.
組織の非を内部告発して不当解雇された。
획일적인 기준으로 모든 사람을 평가하는 것은 부당하다.
画一的な基準で全ての人を評価するのは不当だ。
부당한 결정으로 그의 명예가 매장당했다.
不当な決定で彼の名誉が葬られた。
공공기관의 부당한 업무 처리에 대한 시정 요구가 있었다.
公共機関の不当な処理に対する是正要求があった。
부당한 처사에 대해 아무도 나서지 않는 것이 개탄스럽다.
不当な扱いに誰も立ち上がらないのが嘆かわしい。
시민들은 부당한 법안에 반대하는 시위를 펼쳤다.
市民たちは不当な法案に反対するデモを展開した。
부당하게 점수를 낮게 받아서 억울하다.
不当に点数を低くつけられて腹立たしい。
부당한 행위가 의심되어 즉시 감찰이 시작되었다.
不当な行為が疑われて直ちに監察が始まった。
부당한 대우에 대해 노동자들의 원성이 자자하다.
不当な扱いに対して労働者の怒りの声が絶えない。
그의 주장은 천부당만부당하다.
彼の主張は不当千万だ。
부당한 명령에 항명할 권리가 있다.
不当な命令に抗命する権利がある。
그는 부하를 부당하게 처벌했다.
彼は部下を不当に処罰した。
양심수들이 부당한 대우를 받았다.
良心の囚人たちは不当な扱いを受けた。
부당한 대우에 속이 부글부글 끓는다.
不当な扱いに胸がグツグツ煮えるような思いがする。
오비이락 때문에 억울한 일을 겪었다.
烏飛梨落で不当な目に遭った。
오비이락으로 억울하게 누명을 썼다.
烏飛梨落で不当に疑いをかけられた。
폭리를 얻기 위해 상품의 가격을 부당하게 인상했습니다.
暴利を得るために商品の価格を不当に引き上げました。
그가 투옥된 이유는 믿을 수 없을 만큼 부당한 것이었습니다.
彼が投獄された理由は、信じられないほど不当なものでした。
부당하게 투옥되었다.
不当に投獄された。
무고한 사람이 억울하게 감옥에 갇혔습니다.
無実の人が不当に牢屋に閉じ込められました。
부당한 규제에 대해 우리는 한마음으로 저항할 필요가 있습니다.
不当な規制に対して、私たちは一丸となって抵抗する必要があります。
부당한 비판에 격분했습니다.
不当な批判に激怒しました。
그녀는 부당한 대우에 격분했다.
彼女は不当な扱いにいきり立った。
회사는 내부 고발을 한 직원에게 부당한 제재를 가했습니다.
会社は内部告発をした社員に不当な制裁を加えました。
부당한 대우를 받고 화가 치밀었다.
不当な扱いを受けて、怒りがこみ上げた。
부당한 구금에 항의하다.
不当な拘禁に抗議する。
부당한 수출 규제 조치에 맞서 소재·부품·장비 자립의 길을 걸은 지 3년이 되었다.
不当な輸出規制措置に対抗して、材料・部品・装備の自立の道を歩いて3年になった。
노동자를 부당한 해고로부터 지키다..
労働者を不当な解雇から守る。
부당한 수단으로 이익을 얻은 사람들이 업계에서 추방되었습니다.
不当な手段で利益を得た人々が業界から追放されました。
그는 부당한 대우를 견딜 수가 없었어요.
彼は不当な扱いに耐えることができませんでした。
소비자는 부당한 거래에 대한 제소를 했다.
消費者は不当な取引に対する提訴を行った。
회사에서 부당 해고를 당했어요.
会社から不当解雇されました。
탈세란 부당하게 납세를 피하는 행위를 말합니다.
脱税とは、不当に納税を免れる行為を指します。
부당한 차별을 겪고 있다.
不当な差別を受けている。
이것은 부당한 계약에 의한 것이므로, 한시라도 빨리 해약하고 ​​싶다.
これは不当な契約によるものなので、一刻も早く解約したい。
'부당한 경제 조치'라고 반발하다.
不当な経済措置だ」と反発する。
부당한 거래가 발각되어 무효가 되었다.
不当な取引が発覚し、無効となった。
그들의 권리가 부당하게 침해되었다.
彼らの権利が不当に侵害された。
부당한 체포다.
不当な逮捕だ。
부당한 취급을 받다.
不当な扱いを受ける。
부당노동행위를 규탄하는 집회를 열었다.
不当労働行為を糾弾する集会を開いた。
노조탈퇴를 회유하는 부당노동행위 중단을 회사에 요구하며 싸우고 있다.
労組脱退を促す不当労働行為の中止を会社側に求めて闘っている。
김 변호사는 헌재 결정의 부당함을 성토했다.
キム弁護士は憲法裁の決定の不当さを糾弾した。
부당한 처사다.
不当な仕打ちだ。
수사에 부당한 지시나 압력을 행사하다.
捜査に不当な指示や圧力を行使する。
회사의 부당성을 고발하다.
会社の不当性を告発する。
그는 부당하게 구속되었다고 무죄를 주장했다.
彼は「不当に拘束された」と無罪を主張した。
자회사의 주식 가치를 부당하게 부풀렸다.
子会社の株式価値を不当に膨らませた。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.