二人 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
二人の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
둘(トゥル) 二人、2、二つ
두(トゥ) 二つの、2つの、二、二人
단둘(タンドゥル) たった二人
이인칭(イインチン) 二人
둘이서(トゥリソ) 二人
둘 다(トゥルダ) 両方とも、二人とも、両方
단둘이(タンドゥリ) ただ二人で、二人だけで
2인용(イインニョン) 二人用、2人掛け
둘도 없다(トゥルドオプタ) またとない、とても貴重だ、かけがいのない、とても貴重だ、二人といない
1  (1/1)

<二人の韓国語例文>
두 후보의 실력이 난형난제라 선택하기 어렵다.
二人の候補の実力が互角で選びにくい。​
두 사람은 결혼하여 새로운 가정을 이루었다.
二人は結婚して新しい家庭を築いた。
두 사람은 작년에 혼인했다.
二人は昨年結婚した。
두 딸은 아버지의 영정 사진을 보고 오열했다.
二人の娘は父親の遺影を見て嗚咽した。
두 사람의 의견 차이가 극명하다.
二人の意見の差がはっきりしている。
두 사람의 대화가 어딘가 삐걱대는 느낌이었다.
二人の会話がどこかぎこちない感じだった。
두 선수의 실력이 비등하다.
二人の選手の実力はほぼ互角である。
두 학생이 짝을 지어 프로젝트를 진행했다.
二人の学生がペアを組んでプロジェクトを進めた。
SNS에서 두 사람의 티키타카 영상이 인기다.
SNSで二人のティキタカ映像が人気だ。
우리 둘 대화할 때 티키타카가 정말 잘 맞아.
私たち二人、話すときティキタカが本当にぴったり合う。
두 사람은 성격이 너무 달라서 상극이다.
二人は性格があまりにも違うので相克だ。
두 사람은 말없이 수 싸움을 벌이고 있었다.
二人は無言で駆け引きをしていた。
두 사람이 손발이 맞으니까 일이 빨리 끝났어.
二人の息が合って、仕事が早く終わった。
그녀는 남편과의 사이에 두 명의 친자식이 있다.
彼女は夫との間に二人の実子がいる。
두 사람의 힘이 팽팽하다.
二人の力が拮抗している。
두 사람은 오순도순하게 지내고 있다.
二人は仲睦まじく暮らしている。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
二人は両家の両親と家族だけを招いて、静かに結婚式を挙げる計画です。
두 사람의 실력은 고만고만하다.
二人は実力は似たりよったりだ。
두 친구가 나란히 그네를 타고 있다.
二人の友達が並んでブランコに乗っている。
두 사람의 관계가 급진전하고 있다.
二人の関係が急激に進んでいる。
두 사람의 성격은 극단적으로 다르다.
二人の性格は極端に違う。
두 사람의 앞날을 축원합니다.
二人の将来を祝願します。
우리 둘은 이제 쫑났어.
私たち二人はもう終わりだ。
두 사람은 오해로 인해 등을 돌렸다.
二人は誤解のせいで関係が悪くなった。
두 사람은 최고의 콤비 플레이를 보여줬다.
二人は最高のコンビプレーを見せてくれた。
이 드라마는 두 배우의 콤비 플레이가 매력이다.
このドラマは俳優二人のコンビプレーが魅力だ。
두 사람의 콤비 플레이가 훌륭했다.
二人のコンビプレーが素晴らしかった。
가게에서 두 사람이 멱살잡이를 하고 있었다.
店で二人が胸ぐらをつかみ合っていた。
두 사람의 증언이 상충되고 있다.
二人の証言が食い違っている。
크게 싸운 두 사람은 그 후도 화가 머리끝까지 난 상태입니다.
大喧嘩した二人はその後も怒り心頭に発したままの様子です。
그 두 사람은 능력이 백중세다.
その二人は能力が互角だ。
두 여자가 서로 머리채를 잡고 싸웠다.
二人の女性が髪をつかみ合ってけんかした。
두 사람은 예전부터 친분이 있다.
二人は昔から親交がある。
술집에서 두 사람이 몸싸움을 했다.
居酒屋で二人がけんかをした。
두 사람은 사소한 일로 다툼을 벌였다.
二人は些細なことで口論になった。
조종석에는 두 명의 조종사가 있어요.
操縦席には二人の操縦士がいます。
두 사람은 아는 사이라면서요?
二人は知り合いだそうですね?
두 사람의 의견은 비슷비슷하다.
二人の意見は似たりよったりしている。
그 두 사람은 내가 가까이 가자마자 쑥덕대기 시작했다.
その二人は、私が近づくとすぐにひそひそと話し始めた。
두 사람은 한날한시에 태어났다고 한다.
二人は同じ日、同じ時間に生まれたそうだ。
이 두 사람은 콤비처럼 잘 협력한다.
この二人はコンビのようにうまく協力している。
이 두 사람은 최고의 콤비를 이루고 있다.
この二人は最高のコンビを組んでいる。
두 사람은 생이별 후 10년 만에 다시 만났다.
その二人は生き別れの後、10年ぶりに再会した。
저 둘은 마치 한 쌍의 천사 같아요.
あの二人はまるで一組の天使のようです。
그 두 사람은 도저히 손발이 안 맞는 것 같아. 항상 대립해.
あの二人はどうしても息が合わないみたいで、いつも対立している。
저 두 사람은 죽이 맞아서 항상 즐겁게 일하고 있다.
あの二人は馬が合って、いつも楽しく働いている。
저 두 사람은 죽이 맞아서 바로 친구가 되었다.
あの二人は馬が合って、すぐに友達になった。
세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다.
世界が注目した「世紀の対決」のおかげで、二人の選手共に大金を手にした。
두 사람은 아주 깨가 쏟아지는 커플이다.
二人はとても仲むつまじいカップルだ。
저 두 사람은 그냥 친구가 아니라, 그렇고 그런 사이인 것 같다.
あの二人はただの友達じゃなくて、好い仲のようだ。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.