交渉 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
交渉の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
섭외(ソベ) 出演オファー、出演交渉
협의(ヒョビ) 協議、交渉、協商、打ち合わせ
흥정(フンジョン) 値段交渉、値引き交渉、値切り交渉
협상(ヒョプサン) 交渉、協議、話し合い、対話
교섭(キョソプ) 交渉
흥정제(フンジョンジェ) 交渉で値段を決めるシステム
협상단(ヒョプサンダン) 交渉
협상력(ヒョプサンリョク) 交渉
재협상(チェヒョプッサン) 交渉
교섭단체(キョソプダンチェ) 国会の交渉団体
교섭하다(キョソパダ) 交渉する
교섭되다(キョソプテダ) 交渉される
흥정하다(フンジョンウルハダ) 交渉する、やり取りする、価格交渉する
흥정되다(フンジョンデダ) 交渉される
협상하다(ヒョプッサンハダ) 交渉する、協議する、協商する、掛け合う
섭외하다(ソヴェハダ) 出演交渉をする、キャスティングする
최종 담판(チェジョンダムパン) 最終談判、最後の交渉
임금 협상(イムグムヒョプサン) 賃金交渉
노사 협상(ノサヒョプサン) 労使交渉
노사 교섭(ノサキョソプ) 労使交渉
가격을 흥정하다(カギョグル フンジョンハダ) 値段を掛け合う、値段を交渉する
1  (1/1)

<交渉の韓国語例文>
협상은 난항을 겪고 있었지만, 최종적으로 절충안에 합의했습니다.
交渉は難航していましたが、最終的に折衷案で合意しました。
경영권을 요구해 협상이 난항을 겪고 있습니다.
経営権を要求して交渉が難航しています。
노사간 교섭의 결렬로 노동자들이 파업을 결행했다.
労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。
노사간 교섭의 결렬로 노동자들이 파업을 결행했다.
労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。
영유권 분쟁 해결을 위한 국제 협상이 진행 중이다.
領有権争い解決のための国際交渉が進行中だ。
전쟁을 끝내기 위한 협상이 시작되었다.
戦争を終わらせるための交渉が始まった。
흥정 끝에 가격이 합의되었다.
交渉の末に価格が合意された。
판매자와 구매자가 가격에 대해 열띤 흥정을 벌였다.
売り手と買い手が価格について熱心に交渉した。
중고차 가격을 흥정 중이다.
中古車の値段を交渉している。
흥정이 잘 되어 좋은 거래를 할 수 있었다.
交渉がうまくいき良い取引ができた。
중고 매매로 가격 흥정만 하다 기운이 빠져서 완전 질렸어요.
中古販売で、価格交渉ばかりして、気力を失い、かなりうんざりしました。
가격을 흥정하다.
値段を交渉する。
가격 흥정을 하다.
値段交渉をする。
그는 값싸게 물건을 사기 위해 열심히 흥정했다.
彼は安く買うために熱心に値段交渉した。
우리는 좋은 조건으로 계약을 흥정했다.
私たちは良い条件で契約を交渉した。
흥정하는 데 시간이 오래 걸렸다.
交渉するのに時間がかかった。
시장에서 가격을 흥정하는 것은 흔한 일이다.
市場で値段を交渉することはよくあることだ。
그녀는 옷값을 흥정하여 절반으로 깎았다.
彼女は服の値段を交渉して半額に値切った。
그녀는 옷값을 절반으로 흥정했습니다.
彼女は服の値段を半分に交渉しました。
가격을 흥정하다.
価額を交渉する
물건값이 흥정되어 최종 가격이 결정되었다.
品物の値段が交渉されて最終価格が決定された。
공급처와의 계약 조건을 다시 협상하고 있다.
供給先との契約条件を再び交渉している。
그는 협상에서 수 싸움에 능해요.
彼は交渉で駆け引きが得意だ。
협상은 한창 진행 중이고, 서로 타협점을 찾고 있습니다.
交渉は真っ最中で、お互いに妥協点を探しています。
휴전 협상 중 사건이 발생해 산통이 깨졌다.
停戦交渉中に事件が起き、台無しになった。
협상이 변곡점을 맞았다.
交渉が変曲点を迎えた。
천부당만부당한 요구 때문에 협상이 결렬되었다.
全く理不尽な要求のため交渉が決裂した。
협상을 단칼에 끝냈다.
交渉を一気に終わらせた。
협상 자리에서는 먼저 상대의 기선을 제압하는 것이 중요하다.
交渉の場ではまず相手の気勢を削ぐことが重要だ。
회사 측은 파업 움직임을 무마하려 직원들과 협상했다.
会社側はストライキの動きを抑えるために従業員と交渉した。
영화 주연 배우 섭외가 계속되고 있다.
映画の主演俳優の出演交渉が続いている。
프로그램 출연자를 섭외했다.
番組の出演者を交渉した。
영화 주연 배우 섭외가 계속되고 있다.
映画の主演俳優の出演交渉が続いている。
협상이 급진전했다.
交渉が急速に進展した。
특사는 평화를 위해 협상을 했다.
特使は平和のために交渉を行った。
협상 결과는 아직 불투명합니다.
交渉の結果はまだ不透明です。
출연료 협상은 어렵다.
出演料の交渉は難しい。
정쟁하다가 결국 협상의 기회를 놓쳤다.
政争しているうちに、結局交渉の機会を逃した。
워크아웃 협상이 진행 중입니다.
ワークアウトの交渉が進行中です。
협상은 진통을 겪고 있어요.
交渉は難航しています。
항쟁을 피하기 위해 협상이 이루어졌다.
抗争を避けるために交渉が行われた。
전쟁 중인 적국과는 협상할 수 없어요.
戦争中の敵国とは交渉できません。
근로자는 근로 조건을 개선하기 위해 단체 교섭을 합니다.
労働者は労働条件を改善するために団体交渉を行います。
주선자가 잘 협상해줘서 성공할 수 있었다.
斡旋者がうまく交渉をまとめてくれたおかげで、成功した。
침공하기 전에 협상을 시도해야 한다.
侵攻する前に交渉を試みるべきだ。
협상 결과 상대방을 궁지로 몰아넣을 수 있었다.
交渉の結果、相手を窮地に追い込むことができた。
계약 협상이 조건 차이로 암초에 부딪혔습니다.
契約交渉が条件の違いで暗礁に乗り上げました。
협상이 암초에 부딪혔습니다.
交渉が暗礁に乗り上げました。
협상이 암초를 만나고 말았습니다.
交渉が暗礁に乗り上げてしまいました。
협상이 결렬되고 마침내 양측은 총부리를 겨누는 형국이 되었다.
交渉が決裂し、ついに両者は筒先を向け合う形になった。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.