代 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
代の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
삯(サッ) 賃金、報酬、
대(テ)
주막(チュマク) 酒幕、安宿、朝鮮時の飲み屋
사극(サグク)
세대(セデ)
현대(ヒョンデ)
당대(タンデ) 、当時
대행(テヘン)
대입(テイプ)
대체(テチェ) 替、
일대(イルッテ)
모판() 、苗床
묘판(ミョパン)
대수(テス)
소시(ソシ) 少女時
몸값(モムカプ) 金、選手の価値
대가(テッカ) 見返り、
대안(テアン)
밥값(パプッカプ) 食事、ごはん
후대(フデ)
리필(リピル) わり、refill
고대(コデ)
대신(テシン) わり、わりに
교대(キョデ) 交替、交
국대(クッテ) 国家
맨입(メンニプ) 素口、何も食べていない口、価を払わないこと、何の報酬もなしに
방값(パンカプ) 部屋、家賃
시대(シデ)
짝꿍(チャックン) 隣席の友達、相棒、親しい友達、学生時の大の仲良し、お供
역대(ヨクッテ) 、過去、史上
땜빵(ッテンパン) 穴埋め、役、わり
한양(ハニャン) 漢陽、李氏朝鮮時の首都、現在のソウルのこと
대표(テピョ)
또래(トレ) 同年、同じ年頃の人、同じ年齢の人、年頃
품삯(プムサッ) 労賃、作業の賃金、仕事
떡값(トクッカプ) 賄賂、ボーナス、餅
고을(コウル) 朝鮮王朝時の町
5G(パイブジ) ファイブジー、第5世移動通信システム、5th Generation
대역(テヨク)
대금(テグム)
양반(ヤンバン) 両班、朝鮮時の上流層、紳士、ヤンバン
근대(クンデ)
유년(ユニョン) 幼年、幼年時、少年時
연식(ヨンシク) 年式、製造年、製造年
방세(パッセ) 部屋、家賃
대사(テサ)
당수(タンス) 党首、党の
대리(テリ)
시절(シジョル) 、時、頃、時期
대타(テタ)
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<代の韓国語例文>
현역 선수 시절에 우승했어요.
現役選手時に優勝しました。
현역 시절에 많은 상을 받았어요.
現役時に多くの賞を受けました。
그는 거래처에서 돈을 수금했습니다.
彼は取引先から金を回収しました。
옛날에는 책 대신 두루마리를 사용했다.
昔は本のわりに巻物が使われていた。
업무를 로봇으로 대행시켜 노동 시간과 인건비의 대폭 삭감에 성공했다.
業務をロボットに行させて、労働時間も人件費も大幅削減に成功した。
학생 대표로 지명되었다.
学生表に指名された。
그는 대표 선수로 지명되었다.
彼は表選手に指名された。
신분 때문에 천대받던 시대였다.
身分のために軽んじられていた時だった。
그는 긴 보고서를 끝까지 대독했다.
彼は長い報告書を最後まで読した。
담당자가 대신 대독해 주었다.
担当者がわりに読してくれた。
의식에서 추모사가 대독되었다.
式典で追悼文が読された。
그는 조용한 목소리로 문서를 대독했다.
彼は静かな声で文書を読した。
친구를 대신해 편지를 대독했다.
友人にわって手紙を読した。
그는 회의에서 보고서를 대독했다.
彼は会議で報告書を読した。
사회자가 편지를 대독했다.
司会者が手紙を読した。
부재 중인 사장을 대신해 연설문을 대독했다.
不在の社長にわってスピーチ原稿を読した。
그는 대통령의 메시지를 대독했다.
彼は大統領のメッセージを読した。
그는 회사를 대리해 공식 입장을 발표했다.
彼は会社を理して公式見解を発表した。
나는 형을 대리해 결정을 내렸다.
私は兄にわって決定を下した。
그는 부모를 대리해 학교에 참석했다.
彼は親にわって学校に出席した。
부재 중인 사람을 대리해 업무를 처리했다.
不在の人にわって業務を処理した。
그는 고객을 대리해 협상을 진행했다.
彼は顧客を理して交渉を進めた。
직원이 대표를 대리해 계약을 체결했다.
社員が表を理して契約を締結した。
그는 상사를 대리해 발표를 했다.
彼は上司にわって発表を行った。
변호사가 고객을 대리해 소송을 진행했다.
弁護士が顧客を理して訴訟を進めた。
나는 친구를 대리해 서류를 제출했다.
私は友人にわって書類を提出した。
그는 모든 수속을 대신해 주었다.
彼はすべての手続きを行してくれた。
합리적인 대안이 제안되기를 기대한다.
合理的な案が提案されることを期待する。
그 시대는 혼란과 변화로 특징지어졌다.
その時は混乱と変化で特徴づけられた。
그는 이 시대를 빠르게 변화하는 시대로 특징지었다.
彼はこの時を急速に変化する時と特徴づけた。
이 말은 고대 언어에서 유래했다.
この言葉は古言語に由来している。
식민지 시대에 자원이 착취되었다.
植民地時に資源が搾取された。
고대 왕국이 이 지역에서 건국되었다.
王国がこの地域で建国された。
감자칼이 없어서 칼로 대신했어요.
ピーラーがなくて包丁でわりにしました。
곡물 재배는 고대부터 시작된 중요한 농업 활동이다.
穀物の栽培は古から始まった重要な農業活動だ。
촌장은 마을의 대표로 외부와의 협상을 한다.
村長は村の表として外部と交渉を行う。
고교 시절이 가장 기억에 남는다.
高校時が一番記憶に残る。
마을 사람들은 번갈아 가며 불침번을 섰다.
村人たちは交で夜警を立った。
파리채가 없어서 수건으로 대신했다.
ハエたたきがなくて、タオルで用した。
그 나라는 대표적인 산유국이다.
その国は表的な産油国だ。
설탕 대신 감미료를 넣었어요.
砂糖のわりに甘味料を入れました。
아리랑은 세대를 넘어 불려 왔다.
アリランは世を超えて歌い継がれてきた。
이 노래는 아리랑을 현대적으로 편곡했다.
この曲はアリランを現風に編曲した。
아리랑은 한국을 대표하는 민요다.
アリランは韓国を表する民謡だ。
칫솔과 세제는 대표적인 일용잡화다.
歯ブラシや洗剤は表的な日用雑貨だ。
수료식에서 대표가 소감을 발표했다.
修了式で表が感想を述べた。
군국주의 시절에는 표현의 자유가 제한되었다.
軍国主義時には表現の自由が制限された。
제국주의 시대의 역사적 사건을 공부했다.
帝国主義時の歴史的事件を学んだ。
제국주의 시기에 여러 나라가 식민지로 전락했다.
帝国主義の時に多くの国が植民地となった。
그는 한탕주의 대신 장기적인 계획을 세웠다.
彼は一攫千金主義のわりに、長期的な計画を立てた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.