代の韓国語の意味
<見出し語>
<代の韓国語例文>
| ・ | 싸움박질 대신 대화로 문제를 해결해야 한다. |
| 喧嘩の代わりに対話で問題を解決すべきだ。 | |
| ・ | 전통과 현대 문화를 접목하는 프로젝트예요. |
| 伝統と現代文化を融合させるプロジェクトです。 | |
| ・ | 유괴범은 몸값을 요구했다. |
| 誘拐犯は身代金を要求した。 | |
| ・ | 대표적인 예를 예시해 주세요. |
| 代表的な例を挙げてください。 | |
| ・ | 일부 전통 관습이 현대 사회에도 잔존한다. |
| 一部の伝統的習慣が現代社会にも残っている。 | |
| ・ | 고대 문화의 일부가 현대에도 잔존한다. |
| 古代文化の一部が現代にも残っている。 | |
| ・ | 진리는 시대가 변해도 불변하다. |
| 真理は時代が変わっても不変である。 | |
| ・ | 그 기술은 세대를 거쳐 진화되어 왔다. |
| その技術は世代を経て進化してきた。 | |
| ・ | 언어는 시대와 함께 진화된다. |
| 言語は時代とともに進化する。 | |
| ・ | 투표를 통해 대표를 가려냈다. |
| 投票を通じて代表を選び出した。 | |
| ・ | 그와 나는 계산을 번갈아 했다. |
| 彼と私は交代で支払いをした。 | |
| ・ | 부모는 아이를 번갈아 돌본다. |
| 親は子どもの世話を交代でしている。 | |
| ・ | 그들은 밤샘 근무를 번갈아 맡았다. |
| 彼らは夜勤を交代で担当した。 | |
| ・ | 운전을 번갈아 가며 했다. |
| 運転を交代しながらした。 | |
| ・ | 두 사람은 일을 번갈아 한다. |
| 二人は仕事を交代で行う。 | |
| ・ | 전통 문화가 다음 세대에 보존되기를 바란다. |
| 伝統文化が次の世代に保存されることを願っている。 | |
| ・ | 전통의 가치는 시대가 바뀌어도 변치 않는다. |
| 伝統の価値は時代が変わっても変わらない。 | |
| ・ | 대표팀이 일본으로 원정 갔다. |
| 代表チームが日本へ遠征に行った。 | |
| ・ | 과학이 절대적인 진리로 신봉되던 시대가 있었다. |
| 科学が絶対的真理として信奉された時代があった。 | |
| ・ | 불안한 시기에 혐오 발언이 득세한다. |
| 不安な時代にはヘイトスピーチが勢いづく。 | |
| ・ | 현대 사회에서는 안정감을 욕구하는 경향이 있다. |
| 現代社会では安定感を求める傾向がある。 | |
| ・ | 전통과 현대가 결합된 디자인입니다. |
| 伝統と現代が結びついたデザインです。 | |
| ・ | 회사 대표가 피소됐다. |
| 会社代表が訴えられた。 | |
| ・ | 그림이 시대의 아픔을 함축하다. |
| 絵が時代の痛みを内包する。 | |
| ・ | 마케팅이 광고 대행사에 위탁됐다. |
| マーケティングが広告代理店に委託された。 | |
| ・ | 임원이 실적 부진으로 경질된다. |
| 役員が業績不振で交代される。 | |
| ・ | 팀 매니저가 경질됐다. |
| チームマネージャーが交代させられた。 | |
| ・ | 시대에 낙오하지 않다. |
| 時代に取り残されない。 | |
| ・ | 역사적 사건이 현대 사회와 결부되어 해석된다. |
| 歴史的事件が現代社会と関連づけられて解釈される。 | |
| ・ | 시대의 흐름에 순응하자. |
| 時代の流れに順応しよう。 | |
| ・ | 90년대에 힙합이 성행했다. |
| 90年代にヒップホップが流行した。 | |
| ・ | 고대 동물의 일부가 퇴화하였다. |
| 古代動物の一部が退化した。 | |
| ・ | CNN은 대표적인 외신이다. |
| CNNは代表的な外信だ。 | |
| ・ | 핸드볼 국가대표팀을 창단하다. |
| ハンドボール代表チームを創立する。 | |
| ・ | 조선시대 옥사를 연구한다. |
| 朝鮮時代の獄事を研究する。 | |
| ・ | 시대나 세대를 불문하고 몰상식한 사람은 있다. |
| 時代や世代を問わず、非常識な人はいる。 | |
| ・ | 조선시대에는 보부상이 시장마다 물건을 팔았다. |
| 朝鮮時代には行商人が市場ごとに物を売っていた。 | |
| ・ | 현대 사회는 문화가 각양각색이다. |
| 現代社会は文化が多彩だ。 | |
| ・ | 떡볶이는 한국의 대표적인 요리입니다. |
| トッポッキは韓国の代表的な料理です。 | |
| ・ | 탈춤은 조선시대부터 전해져 내려왔어요. |
| タルチュムは朝鮮時代から伝わってきました。 | |
| ・ | 이소룡은 격투기의 대명사입니다. |
| ブルース・リーは格闘技の代名詞です。 | |
| ・ | 대표가 환영사를 준비하고 있다. |
| 代表が歓迎の辞を準備している。 | |
| ・ | 구는 대표적인 곡면이다. |
| 球は代表的な曲面だ。 | |
| ・ | 포스트모더니즘은 현대 사회의 문제점을 반영한다. |
| ポストモダニズムは現代社会の問題点を反映する。 | |
| ・ | 포스트모더니즘은 근대주의에 대한 반작용이다. |
| ポストモダニズムは近代主義に対する反動である。 | |
| ・ | 조인식에서 각국 대표가 서명했다. |
| 調印式で各国の代表が署名した。 | |
| ・ | 조인식에서 각국 대표가 서명했다. |
| 調印式で各国の代表が署名した。 | |
| ・ | 전시회는 각 시대의 작품을 망라한다. |
| 展示会は各時代の作品を網羅する。 | |
| ・ | 이 책은 현대 문학을 망라하고 있다. |
| この本は現代文学を網羅している。 | |
| ・ | 수리비가 청구되었다. |
| 修理代が請求された。 |
