代の韓国語の意味
<見出し語>
<代の韓国語例文>
| ・ | 고교 시절이 가장 기억에 남는다. |
| 高校時代が一番記憶に残る。 | |
| ・ | 마을 사람들은 번갈아 가며 불침번을 섰다. |
| 村人たちは交代で夜警を立った。 | |
| ・ | 파리채가 없어서 수건으로 대신했다. |
| ハエたたきがなくて、タオルで代用した。 | |
| ・ | 그 나라는 대표적인 산유국이다. |
| その国は代表的な産油国だ。 | |
| ・ | 설탕 대신 감미료를 넣었어요. |
| 砂糖の代わりに甘味料を入れました。 | |
| ・ | 아리랑은 세대를 넘어 불려 왔다. |
| アリランは世代を超えて歌い継がれてきた。 | |
| ・ | 이 노래는 아리랑을 현대적으로 편곡했다. |
| この曲はアリランを現代風に編曲した。 | |
| ・ | 아리랑은 한국을 대표하는 민요다. |
| アリランは韓国を代表する民謡だ。 | |
| ・ | 칫솔과 세제는 대표적인 일용잡화다. |
| 歯ブラシや洗剤は代表的な日用雑貨だ。 | |
| ・ | 수료식에서 대표가 소감을 발표했다. |
| 修了式で代表が感想を述べた。 | |
| ・ | 군국주의 시절에는 표현의 자유가 제한되었다. |
| 軍国主義時代には表現の自由が制限された。 | |
| ・ | 제국주의 시대의 역사적 사건을 공부했다. |
| 帝国主義時代の歴史的事件を学んだ。 | |
| ・ | 제국주의 시기에 여러 나라가 식민지로 전락했다. |
| 帝国主義の時代に多くの国が植民地となった。 | |
| ・ | 그는 한탕주의 대신 장기적인 계획을 세웠다. |
| 彼は一攫千金主義の代わりに、長期的な計画を立てた。 | |
| ・ | 그는 주먹질 대신 말로 해결하려고 했다. |
| 彼は拳で殴る代わりに言葉で解決しようとした。 | |
| ・ | 암흑의 시대를 겪은 사람들이다. |
| 暗黒の時代を経験した人たちだ。 | |
| ・ | 예치금으로 보증을 대신할 수 있다. |
| 預託金で保証の代わりにできる。 | |
| ・ | 힘으로 군림하는 시대는 끝나야 한다. |
| 力で支配する時代は終わるべきだ。 | |
| ・ | 슈크림 대신 생크림을 넣었다. |
| シュークリームの代わりに生クリームを入れた。 | |
| ・ | 머리가 좋아 학창시절 1등을 놓친 적이 없다. |
| 頭が良くて、学生時代1位を逃したことがない。 | |
| ・ | 돌솥비빔밥은 한국 음식의 대표적인 메뉴이다. |
| 石鍋ビビンバは韓国料理の代表的なメニューだ。 | |
| ・ | 연좌제는 현대 사회에서는 폐지되었다. |
| 連座制は現代社会では廃止された。 | |
| ・ | 조선시대에는 연좌제로 인해 가족도 처벌을 받았다. |
| 朝鮮時代には連座制のため、家族も処罰を受けた。 | |
| ・ | 이 작품은 세대를 넘어 불후의 명작으로 남았다. |
| この作品は世代を超えて不朽の名作として残った。 | |
| ・ | 태형 제도는 현대에 들어서 폐지되었다. |
| 鞭打ち刑の制度は現代に入って廃止された。 | |
| ・ | 고대에는 범죄자에게 태형을 내렸다. |
| 古代では犯罪者に鞭打ち刑を与えた。 | |
| ・ | 그 작가는 모더니즘 문학의 대표 주자이다. |
| その作家はモダニズム文学の代表的存在だ。 | |
| ・ | 한의사는 전통 의학을 현대적으로 해석한다. |
| 韓医師は伝統医学を現代的に解釈する。 | |
| ・ | 병원비 때문에 급전을 마련해야 했다. |
| 病院代のために急な出費に備えてお金を用意しなければならなかった。 | |
| ・ | 과거 조선 시대에는 천민도 있었다. |
| 昔の朝鮮時代には賤民もいた。 | |
| ・ | 지리산은 한국을 대표하는 명산이다. |
| 智異山は韓国を代表する名山だ。 | |
| ・ | 구시대와 달리 현대는 기술 중심이다. |
| 旧時代とは違い、現代は技術中心だ。 | |
| ・ | 구시대적 사고에서 벗어나야 한다. |
| 旧時代的な思考から抜け出すべきだ。 | |
| ・ | 구시대적인 규율이 여전히 남아 있다. |
| 古い時代の規律が今も残っている。 | |
| ・ | 구시대의 법률을 개정해야 한다. |
| 古い時代の法律を改正しなければならない。 | |
| ・ | 구시대적인 교육 방식은 효율적이지 않다. |
| 古い時代の教育方法は効率的ではない。 | |
| ・ | 그 정책은 구시대적이다. |
| その政策は時代遅れだ。 | |
| ・ | 구시대의 관습을 바꾸자. |
| 古い時代の慣習を変えよう。 | |
| ・ | 구시대적인 생각은 버려야 한다. |
| 旧時代的な考えは捨てるべきだ。 | |
| ・ | 그는 빙속 국가대표 선수이다. |
| 彼はスピードスケートの代表選手だ。 | |
| ・ | 조선 시대에는 당쟁이 심했다. |
| 朝鮮時代には党派争いが激しかった。 | |
| ・ | 황인종이라는 분류는 현대 인류학에서는 사용되지 않는다. |
| 黄色人種という分類は、現代人類学では用いられない。 | |
| ・ | 황인종 개념은 식민지 시대의 산물이다. |
| 黄色人種の概念は植民地時代の産物だ。 | |
| ・ | 태풍 때문에 해로 대신 육로를 선택했다. |
| 台風のため、海路の代わりに陸路を選んだ。 | |
| ・ | 좁쌀을 먹던 시절을 떠올렸다. |
| 粟を食べていた時代を思い出した。 | |
| ・ | 왕이나 여왕이 세계에 군림하던 시절이 있었다. |
| 王や女王が世界に君臨した時代があった。 | |
| ・ | 그 배우는 당대 최고의 스타로 군림하고 있다. |
| あの俳優は当代最高のスターとして君臨している | |
| ・ | 현대 사회는 곧 경쟁의 사회라고 해도 과언이 아니다. |
| 現代社会は今や競争社会だと言っても、過言ではない。 | |
| ・ | 회는 대표적인 날음식이다. |
| 刺身は代表的な生食だ。 | |
| ・ | 현대 주택에서는 사랑방 대신 거실이나 응접실을 사용한다. |
| 現代の住宅では客間の代わりにリビングや応接室を使う。 |
