代 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
代の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
대(テ)
삯(サッ) 賃金、報酬、
희대(ヒデ) 非常に珍しい、極めてまれな、空前、稀
대리(テリ)
떡값(トクッカプ) 賄賂、ボーナス、餅
고을(コウル) 朝鮮王朝時の町
당수(タンス) 党首、党の
땜빵(ッテンパン) 穴埋め、役、わり
대수(テス)
사극(サグク)
세대(セデ)
현대(ヒョンデ)
대신(テシン) わり、わりに
유년(ユニョン) 幼年、幼年時、少年時
유리(ユリ) ユリ(少女時
5G(パイブジ) ファイブジー、第5世移動通信システム、5th Generation
대사(テサ)
후대(フデ)
고대(コデ)
당대(タンデ) 、当時
맨입(メンニプ) 素口、何も食べていない口、価を払わないこと、何の報酬もなしに
대역(テヨク)
대금(テグム)
몸값(モムカプ) 金、選手の価値
년대(ニョンデ)
교대(キョデ) 交替、交
근대(クンデ)
대행(テヘン)
대입(テイプ)
대체(テチェ) 替、
교체(キョチェ) 、交替、買い替え
대필(テピル)
방값(パンカプ) 部屋、家賃
수영(スヨン) スヨン(少女時
연식(ヨンシク) 年式、製造年、製造年
시절(シジョル) 、時、頃、時期
대타(テタ)
국대(クッテ) 国家
리필(リピル) わり、refill
대표(テピョ)
연대(ヨンデ)
대가(テッカ) 見返り、
또래(トレ) 同年、同じ年頃の人、同じ年齢の人、年頃
밥값(パプッカプ) 食事、ごはん
방세(パッセ) 部屋、家賃
짝꿍(チャックン) 隣席の友達、相棒、親しい友達、学生時の大の仲良し、お供
소시(ソシ) 少女時
양반(ヤンバン) 両班、朝鮮時の上流層、紳士、ヤンバン
한양(ハニャン) 漢陽、李氏朝鮮時の首都、現在のソウルのこと
시대(シデ)
1 2 3 4 5 6  (1/6)

<代の韓国語例文>
싸움박질 대신 대화로 문제를 해결해야 한다.
喧嘩のわりに対話で問題を解決すべきだ。
전통과 현대 문화를 접목하는 프로젝트예요.
伝統と現文化を融合させるプロジェクトです。
유괴범은 몸값을 요구했다.
誘拐犯は身金を要求した。
대표적인 예를 예시해 주세요.
表的な例を挙げてください。
일부 전통 관습이 현대 사회에도 잔존한다.
一部の伝統的習慣が現社会にも残っている。
고대 문화의 일부가 현대에도 잔존한다.
文化の一部が現にも残っている。
진리는 시대가 변해도 불변하다.
真理は時が変わっても不変である。
그 기술은 세대를 거쳐 진화되어 왔다.
その技術は世を経て進化してきた。
언어는 시대와 함께 진화된다.
言語は時とともに進化する。
투표를 통해 대표를 가려냈다.
投票を通じて表を選び出した。
그와 나는 계산을 번갈아 했다.
彼と私は交で支払いをした。
부모는 아이를 번갈아 돌본다.
親は子どもの世話を交でしている。
그들은 밤샘 근무를 번갈아 맡았다.
彼らは夜勤を交で担当した。
운전을 번갈아 가며 했다.
運転を交しながらした。
두 사람은 일을 번갈아 한다.
二人は仕事を交で行う。
전통 문화가 다음 세대에 보존되기를 바란다.
伝統文化が次の世に保存されることを願っている。
전통의 가치는 시대가 바뀌어도 변치 않는다.
伝統の価値は時が変わっても変わらない。
대표팀이 일본으로 원정 갔다.
表チームが日本へ遠征に行った。
과학이 절대적인 진리로 신봉되던 시대가 있었다.
科学が絶対的真理として信奉された時があった。
불안한 시기에 혐오 발언이 득세한다.
不安な時にはヘイトスピーチが勢いづく。
현대 사회에서는 안정감을 욕구하는 경향이 있다.
社会では安定感を求める傾向がある。
전통과 현대가 결합된 디자인입니다.
伝統と現が結びついたデザインです。
회사 대표가 피소됐다.
会社表が訴えられた。
그림이 시대의 아픔을 함축하다.
絵が時の痛みを内包する。
마케팅이 광고 대행사에 위탁됐다.
マーケティングが広告理店に委託された。
임원이 실적 부진으로 경질된다.
役員が業績不振で交される。
팀 매니저가 경질됐다.
チームマネージャーが交させられた。
시대에 낙오하지 않다.
に取り残されない。
역사적 사건이 현대 사회와 결부되어 해석된다.
歴史的事件が現社会と関連づけられて解釈される。
시대의 흐름에 순응하자.
の流れに順応しよう。
90년대에 힙합이 성행했다.
90年にヒップホップが流行した。
고대 동물의 일부가 퇴화하였다.
動物の一部が退化した。
CNN은 대표적인 외신이다.
CNNは表的な外信だ。
핸드볼 국가대표팀을 창단하다.
ハンドボール表チームを創立する。
조선시대 옥사를 연구한다.
朝鮮時の獄事を研究する。
시대나 세대를 불문하고 몰상식한 사람은 있다.
や世を問わず、非常識な人はいる。
조선시대에는 보부상이 시장마다 물건을 팔았다.
朝鮮時には行商人が市場ごとに物を売っていた。
현대 사회는 문화가 각양각색이다.
社会は文化が多彩だ。
떡볶이는 한국의 대표적인 요리입니다.
トッポッキは韓国の表的な料理です。
탈춤은 조선시대부터 전해져 내려왔어요.
タルチュムは朝鮮時から伝わってきました。
이소룡은 격투기의 대명사입니다.
ブルース・リーは格闘技の名詞です。
대표가 환영사를 준비하고 있다.
表が歓迎の辞を準備している。
구는 대표적인 곡면이다.
球は表的な曲面だ。
포스트모더니즘은 현대 사회의 문제점을 반영한다.
ポストモダニズムは現社会の問題点を反映する。
포스트모더니즘은 근대주의에 대한 반작용이다.
ポストモダニズムは近主義に対する反動である。
조인식에서 각국 대표가 서명했다.
調印式で各国の表が署名した。
조인식에서 각국 대표가 서명했다.
調印式で各国の表が署名した。
전시회는 각 시대의 작품을 망라한다.
展示会は各時の作品を網羅する。
이 책은 현대 문학을 망라하고 있다.
この本は現文学を網羅している。
수리비가 청구되었다.
修理が請求された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.