先生の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<先生の韓国語例文>
| ・ | 우리는 선생님의 이임식에 참석했다. |
| 私たちは先生の離任式に出席した。 | |
| ・ | 교장 선생님의 이임식이 다음 주에 있다. |
| 校長先生の離任式は来週ある。 | |
| ・ | 학생들은 선생님을 기웃기웃 바라봤다. |
| 生徒たちは先生をちらちら見た。 | |
| ・ | 선생님의 설명은 나무랄 데 없이 명확했다. |
| 先生の説明は非の打ち所なく明確だった。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그 선생님을 추앙했다. |
| 多くの人がその先生を仰いでいた。 | |
| ・ | 선생님이 눈짓으로 수업을 시작하라고 했다. |
| 先生が目配せで授業を始めるように指示した。 | |
| ・ | 선생님은 학생들에게 머리를 단정히 매라고 했다. |
| 先生は学生たちに髪をきちんと結ぶように言った。 | |
| ・ | 교실에서 선생님 앞에 무릎을 꿇고 앉았다. |
| 教室で先生の前に膝をついて座った。 | |
| ・ | 선생님에게 찍히면 학교생활이 힘들다. |
| 先生に目をつけられたら学校生活が大変だ。 | |
| ・ | 선생님이 학생을 구급차에 눕혔다. |
| 先生が生徒を救急車に寝かせた。 | |
| ・ | 선생님은 학생들이 서로를 희롱하지 않도록 주의를 주었다. |
| 先生は生徒たちにお互いをからかわないよう注意した。 | |
| ・ | 학생들이 선생님을 중심으로 둘러앉았다. |
| 学生たちが先生を中心に囲んで座った。 | |
| ・ | 선생님의 말을 노트에 정확히 옮겨썼다. |
| 先生の言葉を正確にノートに書き写した。 | |
| ・ | 선생님의 칭찬에 학생들이 크게 고무되었다. |
| 先生の称賛に学生たちは大いに鼓舞された。 | |
| ・ | 아이들은 선생님의 지시에 복종해야 한다. |
| 子供たちは先生の指示に従わなければならない。 | |
| ・ | 학생들은 선생님에게 존중받고 있다. |
| 学生たちは先生に尊敬されている。 | |
| ・ | 선생님이 시험 결과를 미주알고주알 설명했다. |
| 先生は試験結果を事細かに説明した。 | |
| ・ | 김 선생님에게서 서예를 사사했다. |
| キム先生に書道を師事した。 | |
| ・ | 아이가 웃긴 표정을 지어 선생님도 폭소했다. |
| 子どもがおもしろい表情をして先生も爆笑した。 | |
| ・ | 아이가 수업 시간에 건들거려서 선생님이 혼냈다. |
| 子どもが授業中にちょろちょろして先生に叱られた。 | |
| ・ | 선생님은 학생들의 변명을 듣고 절레절레 하셨다. |
| 先生は生徒たちの言い訳を聞いて首を横に振った。 | |
| ・ | 선생님께서 친히 학생들을 위해 준비해 주셨다. |
| 先生がわざわざ学生たちのために準備してくださった。 | |
| ・ | 선생님은 상냥히 학생들의 질문에 답했다. |
| 先生はにこやかに生徒の質問に答えた。 | |
| ・ | 아이들이 싸우는데 선생님은 본척만척했다. |
| 子どもたちが喧嘩しているのに先生は見て見ぬふりをした。 | |
| ・ | 선생님은 그 행동을 본척만척하셨다. |
| 先生はその行動に見て見ぬふりをした。 | |
| ・ | 선생님 앞에서 짝다리 짚고 서 있으면 안 돼요. |
| 先生の前で片足重心で立ってはいけません。 | |
| ・ | 선생님은 학생들에게 규칙 준수를 강권했다. |
| 先生は生徒たちに規則の遵守を強制した。 | |
| ・ | 선생님이 모두에게 짝을 지도록 지시했다. |
| 先生がみんなにペアを作るよう指示した。 | |
| ・ | 학생들은 선생님의 설명을 경청했다. |
| 生徒たちは先生の説明をよく聞いた。 | |
| ・ | 선생님의 불호령이 떨어져 학생들이 조용해졌다. |
| 先生の激しい叱責で生徒たちは静かになった。 | |
| ・ | 선생님이 학생들에게 불호령을 퍼부었다. |
| 先生が生徒たちに厳しく叱った。 | |
| ・ | 선생님은 전후 사정은 듣지도 않고 다짜고짜로 불호령을 내렸다. |
| 先生は前後の事情も聞かずにいきなり激しく叱責した。 | |
| ・ | 선생님이 학생에게 뿔났다. |
| 先生が学生に怒った。 | |
| ・ | 교실에서 선생님 말을 듣고 낄낄 웃었다. |
| 教室で先生の話を聞いてこらえきれずにくすくす笑った。 | |
| ・ | 선생님께 깍듯이 감사 인사를 드렸습니다. |
| 先生に丁寧に感謝の挨拶をしました。 | |
| ・ | 집중력이 없다고 선생님께 잔소리를 들었다. |
| 集中力がないと先生に小言を言われた。 | |
| ・ | 선생님은 학생에게 잔소리를 했다. |
| 先生は生徒に小言を言った。 | |
| ・ | 길을 걷다가 선생님을 우연히 만났어요. |
| 道を歩いている途中先生に偶然会いました。 | |
| ・ | 나는 너무 궁금해서 선생님께 물어보았다. |
| 私は、とても気になったので先生に尋ねてみた。 | |
| ・ | 선생님은 평상시에 엄한데 오늘은 왠지 상냥하다. |
| 先生は普段は厳しいけど、今日はなぜか優しい。 | |
| ・ | 선생님께 혼나서 울먹울먹했다. |
| 先生に叱られて泣きそうになった。 | |
| ・ | 선생님의 은덕에 감사드립니다. |
| 先生の恩徳に感謝いたします。 | |
| ・ | 선생님은 무성의한 답변을 지적했다. |
| 先生は無誠意な回答を注意した。 | |
| ・ | 선생님은 학생의 노력을 극찬했다. |
| 先生は生徒の努力を絶賛した。 | |
| ・ | "선생"이라는 말은 교사를 지칭한다. |
| 「先生」という言葉は教師を指す。 | |
| ・ | 선생님은 학생들을 물심양면으로 격려했다. |
| 先生は生徒たちを物心両面で励ました。 | |
| ・ | 주례 선생님이 결혼 서약을 진행했다. |
| 司式者の先生が結婚の誓いを進めた。 | |
| ・ | 선생님의 일침이 가슴에 박혔다. |
| 先生の痛烈な一言が胸に刺さった。 | |
| ・ | 아이들은 선생님께 숙제를 덜 내 달라고 사정했다. |
| 子どもたちは先生に宿題を少なくしてほしいとお願いした。 | |
| ・ | 학생이 선생님께 시험 점수를 올려 달라고 사정했다. |
| 生徒が先生に試験の点数を上げてほしいと頼み込んだ。 |
