入り 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
入りの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
일몰(イルモル) 日没、日の入り
들이(トゥリ) 入り、詰め
어귀(オグィ) 入り
초입(チョイップ) 入り
파전(パジョン) ネギチヂミ、ねぎ入りのチヂミ
입구(イプック) 入口、入り
비표(ピピョ) 入り許可札
포구(ポグ) 入り
신참(シンチャム) 入り、新人
시댁(シデク) 夫の実家、夫の両親宅、嫁入り先、婚家、嫁ぎ先
출입(チュリプ) 入り
혼수(ホンス) 入り道具、結婚用品、婚礼用品
시집(シジプ) 女性の結婚、夫の実家、結婚、嫁入り
뒤범벅(ティボンボク) ごちゃまぜ、入り混じった状態、混乱した状態
외골수(ウェゴルッス) 一本気な人、頑固者、一途に深入りする人をいう
껴들다(ッキョドゥルダ) 割り込む、横入りする
출입문(チュリプムン) 出入口、出入り
새치기(セチギ) 入り、割り込み
여우비(ヨウビ) 天気雨、日照り雨、狐の嫁入り
북마크(プンマク) ブックマーク、お気に入り
섞이다(ソッキダ) 混じる、交じる、入り混じる、入り交じる
출입증(チュリプッチュン) 入館証、出入り許可証、出入許可証
스미다(スミダ) 入り込む、染みる、差し込む
장마철(チャンマチョル) 梅雨の季節、梅雨の時、梅雨入りの頃、梅雨時期、梅雨期
떡만두(ットンマンドゥ) もちと餃子入りお雑煮
핫바지(ハッパジ) 愚か者、綿入りズボン
엉기다(オンギダ) 凝固する、凝る、絡みつく、感情や気配が入り混じる
즐겨찾기(チュルギョチャッキ) お気に入り、ブックマーク
혼재하다(ホンジェハダ) 入り混じる、混在する、入り交じる
시집살이(シジプサリ) 嫁いびり、嫁入り暮らし
뒤섞이다(ティソッキダ) 入り混じる、かき混ぜられる、入り乱れる
드나들다(トゥナドゥルダ) 入りする
입국하다(イプックカダ) 入国する、韓国入りする
씨앗호떡(シアホットク) ナッツや種入りのホットク
시집가다(シジプカダ) 嫁に行く、嫁入りする、嫁ぐ
빠져들다(パジョドゥルダ) のめり込む、陥る、入り込む、中毒される、はまる
당부하다(タンブハダ) 頼む、呼びかける、念入りに頼む、要請する
후미지다(フミジダ) 人通りの少ない、入り江が深かい
출입하다(チュリパダ) 入りする、入退する
분분하다(プンブンハダ) まちまちである、紛々とする、入り乱れている、分かれている
실례지만(シルレジマン) 失礼ですが、恐れ入りますが
들랑날랑(トゥルランナルラン) しきりに出入りするさま
들락날락(トゥルランナルラク) しきりに出入りするさま
삼선짜장(サムソンチャジャン) 海産物入りチャージャー麺
파고들다(パゴドゥルダ) 深く入り込む、染みこむ、食い込む、潜り込む
호사다마(ホサダマ) 好事魔多し、月にむら雲花に風、好いことはとかく邪魔が入りやすい
구입 목록(クイプモクロク) 購入目録、購入リスト
데릴사위제(デリルサウィジェ) 婿入り婚、招婿婚
실례하지만(シルレハジマン) 失礼ですが、恐れ入りますが
대대적으로(テデチョグロ) 大大的に、鳴り物入り
1 2  (1/2)

<入りの韓国語例文>
감미료가 들어간 음식은 호불호가 갈려요.
甘味料入りの食品は好みが分かれます。
오밀조밀한 도시의 골목길이 정겨워 보인다.
細かく入り組んだ街の路地が温かく見える。
벌이 귓속으로 들어갈 뻔했다.
虫が耳の中に入りそうになった。
뽕브라로 볼륨감을 살릴 수 있다.
パッド入りブラでボリューム感を出すことができる。
뽕브라 착용 여부에 따라 가슴 모양이 달라진다.
パッド入りブラを着けるかどうかで胸の形が変わる。
그는 뽕브라의 존재를 몰랐다.
彼はパッド入りブラジャーの存在を知らなかった。
뽕브라 덕분에 옷핏이 훨씬 좋아 보인다.
パッド入りブラジャーのおかげで服のシルエットがずっときれいに見える。
오늘은 뽕브라를 착용했다.
今日はパッド入りブラジャーを着けた。
시집살이를 겪으며 가족과의 관계를 배웠다.
入り後の生活を経験しながら家族との関係を学んだ。
시집살이 문화가 점점 사라지고 있다.
入り後の生活文化はだんだん消えつつある。
시집살이는 쉽지 않다.
入り後の生活は簡単ではない。
시집살이를 하면서 많은 것을 배웠다.
入り後の生活で多くのことを学んだ。
이곳은 어느 때고 출입이 가능하다.
ここはいつでも出入りできる。
철조망 너머로 출입이 금지되어 있다.
鉄条網の向こう側は立ち入り禁止だ。
싱크홀 발생 지역은 출입이 금지됐다.
シンクホール発生地域は立ち入り禁止になった。
무거운 걸 들다가 팔목에 힘이 갔어요.
重い物を持って 手首に力が入りました。
주둔지 주변은 출입이 제한된다.
駐屯地周辺は立ち入りが制限される。
그 팀은 이제 빅클럽 반열에 올랐다.
そのチームはついにビッグクラブの仲間入りを果たした。
학교는 외부인의 출입을 불허했어요.
学校は部外者の立ち入りを不許可にしました。
이층은 출입이 제한되어 있다.
2階は立ち入りが制限されている。
배려해 주셔서 정말 황송합니다.
ご配慮いただき、心より恐れ入ります。
이런 대접을 받게 되어 황송합니다.
このようなおもてなしを受け、恐れ入ります。
이렇게 귀한 선물을 주시다니 황송합니다.
こんな貴重な贈り物をいただき、恐れ入ります。
불안감이 서서히 사람들 마음에 침투되었다.
不安感が徐々に人々の心に入り込んだ。
외래 문화가 일상에 침투되었다.
外来文化が日常に入り込んだ。
잘못된 사상이 사회에 침투되었다.
誤った思想が社会に入り込んだ。
외부인의 출입은 허락되지 않는다.
部外者の立ち入りは許可されていない。
출입이 허락된 사람만 들어갈 수 있다.
入りが許可された人だけが入れる。
도둑이 집에 쳐들어가 물건을 훔쳤다.
泥棒が家に押し入り、物を盗んだ。
사람들이 한데 뒤엉켰다.
人々が一か所に入り乱れた。
이대로 직진하면 바로 오른쪽에 공원이 보입니다.
そのまま直進すると、すぐに右側の公園が目に入ります。
홍역을 치르고 나서 회복기에 접어들었어요.
ひどい目に遭った後、回復期に入りました。
맹지 때문에 차량 진입이 어렵다.
袋地のため車の出入りが難しい。
도로가 눈과 얼음으로 뒤범벅이다.
道路が雪と氷で入り混じっている。
그의 말은 사실과 거짓이 뒤범벅이다.
彼の言葉は事実と嘘が入り混じっている。
그의 말은 진실과 거짓이 뒤얽혀 있다.
彼の言葉は真実と嘘が入り混じっている。
사건의 진상이 뒤얽혀 혼란스럽다.
事件の真相が入り組んで混乱している。
이 구역은 출입통제 구역입니다.
この区域は出入り制御区域です。
출입 선수 명단에 이름이 있다.
入り選手のリストに名前がある。
공장에 출입하려면 허가증이 필요하다.
工場に出入りするには許可証が必要だ。
이 지역은 출입이 엄격히 금지되어 있다.
この地域は出入りが厳しく禁止されている。
출입을 통제하다.
入りを管理する。
이 건물은 출입 금지입니다.
この建物は出入り禁止です。
출입을 금지하다.
入りを差し止める。
집에 출입할 때마다 문을 잠그세요.
家に出入りするときは毎回鍵を掛けてください。
공공기관에 출입하는 사람들을 체크한다.
公共機関への出入り者をチェックする。
공장에 출입하려면 허가증이 필요하다.
工場に出入りするには許可証が必要だ。
그는 매일 출입한다.
彼は毎日出入りしている。
그녀는 애착을 가지고 좋아하는 책을 다시 읽었습니다.
彼女は愛着を持ってお気に入りの本を読み返しました。
건설 현장에 용역 직원들이 출입한다.
建設現場に用役の従業員が出入りしている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.