冷たく 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
冷たくの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
홀대(ホルッテハダ) 冷遇、おろそかなもてなし、冷たく接すること、冷たい扱い
싸늘히(ッサヌルヒ) 冷たく、冷ややかに、冷淡に
스산하다(スサンハダ) もの寂しい、冷たく荒々しい、うら寂しい
야속하다(ヤソカダ) 薄情だ、冷たくうらめしい、薄情で冷たい
홀대하다(ホルッテハダ) 冷遇する、冷たく接する、粗末にする、粗末に待遇する、ぞんざいにあしらう
수족냉증(スジョンネンチュン) 末端冷え性、手足の冷え症、手先や足先が冷たくなる症状
차갑게 대하다(チャガプケ テハダ) 冷たい態度を取る、冷たく接する、冷遇する
1  (1/1)

<冷たくの韓国語例文>
과즙이 차가워 여름 더위를 식혀준다.
果汁が冷たくて、夏の暑さを和らげてくれる。
어름처럼 몸이 차가워졌다.
氷のように体が冷たくなっている。
호수의 물은 차가워서 수영하기에 안성맞춤이었다.
湖の水は冷たく、泳ぐには最適だった。
지류의 물은 차갑고 맑습니다.
支流の水は、冷たくて清々しいです。
무침은 차가워도 맛있게 먹을 수 있기 때문에 여름에 딱 맞는 요리입니다.
和え物は冷たくても美味しく食べられるので、夏にぴったりの料理です。
냉정해 보이지만 사실은 마음이 따뜻해요.
冷たく見えるけど、実は心が暖 温かいです。
아버지는 세상 모든 사람들에게 차갑고 냉정하다.
父は、世の中の人に対して冷たく冷情だ。
제법 바깥 공기가 차갑게 느껴집니다.
けっこう、外の空気を冷たく感じます。
바람이 그리 차갑지 않습니다.
風がさほど冷たくないです。
차갑게 식어버린 가슴이 다시 뜨거워졌다.
冷たくなった胸が再び熱くなった。
딸은 차디찬 손을 내 빰에 대었다.
娘は冷たくてたまらない手を私の頬にあてた。
매실주는 얼음을 넣고 차갑게 마셔야 맛있다.
梅酒は氷を入れて、冷たく飲めば美味しい。
겨울비는 가을비보다 차갑고,쓸쓸한 느낌이 들어요.
冬の雨は秋雨よりも冷たくて、寂しいような気がします。
차갑고 잔혹한 현실이다.
冷たく残酷な現実だ。
나는 그 손을 모질게 뿌리치고 집으로 와버렸지요.
私はその手を冷たく拒むと家に帰ってしまいました。
차갑게 대하는 딸과는 여전히 서먹하기만 하다.
冷たく当たる娘とは相変わらず気まずいだけだ。
사람들은 차갑고 잔인하게 변해 버렸습니다.
人々は冷たくて残忍に変わってしまいました。
그는 매몰차게 나의 제안을 거절했다.
彼は非常に冷たく私の提案を断った。
여자친구의 태도가 갑자기 차가워졌다.
彼女の態度が急に冷たくなった。
온몸의 땀이 싸늘히 식는 것 같았다.
体中の汗が冷たく冷えていくようだった。
동생은 차갑게 보여도 마음은 따뜻하다.
弟は冷たく見えても、心は温かい。
장갑을 끼지 않고 나가면 손이 차갑고 얼얼합니다.
手袋をはめずに出かけたら、手が冷たくてヒリヒリします。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.