劇の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<劇の韓国語例文>
| ・ | 위기 속에서 환골탈태한 기업이 성공했다. |
| 危機の中で劇的に変貌した企業が成功した。 | |
| ・ | 탈춤은 한국의 전통 가면극입니다. |
| タルチュムは韓国の伝統的な仮面劇です。 | |
| ・ | 새 극장이 다음 주에 개장된다. |
| 新しい劇場が来週開場される。 | |
| ・ | 중재안에 극적으로 합의했다. |
| 仲裁案に劇的に合意した。 | |
| ・ | 공연을 위해 극장을 대관하는 절차가 복잡하다. |
| 公演のために劇場を借りる手続きが複雑だ。 | |
| ・ | 작은 공연장을 대관하여 공연을 했다. |
| 小さな劇場を借りて公演をした。 | |
| ・ | 공연을 위해 작은 극장을 대관했다. |
| 公演のために小さな劇場を借りた。 | |
| ・ | 만화를 연극으로 각색할 예정이다. |
| 漫画を演劇に脚色する予定だ。 | |
| ・ | 만화를 연극으로 각색할 예정이에요. |
| 漫画を演劇に脚色する予定です。 | |
| ・ | 그 영화는 주인공의 비극적인 최후로 끝난다. |
| その映画は主人公の悲劇的な最期で終わる。 | |
| ・ | 미인박명의 비극이 반복되어 왔다. |
| 美人薄命の悲劇が繰り返されてきた。 | |
| ・ | 국립극장에서는 매달 연극이 상연돼요. |
| 国立劇場では毎月演劇が上演されます。 | |
| ・ | 그녀는 갑작스러운 비극에 직면하여, 비탄에 잠길 수밖에 없었다. |
| 彼女は突然の悲劇に直面し、悲嘆に暮れるしかなかった。 | |
| ・ | 반기를 든 후, 상황은 극적으로 변했어요. |
| 反旗をあげた後、状況は劇的に変化しました。 | |
| ・ | 역사 속에서 간신들이 권력을 쥐었을 때 비극이 발생했다. |
| 歴史の中で、奸臣が力を持つことは悲劇を生んだ。 | |
| ・ | 이 역전극이 깨소금 맛이야. |
| この逆転劇が痛快だ。 | |
| ・ | 극적인 승리로 응원석은 흥분의 도가니로 변했다. |
| 劇的な勝利で、応援席は興奮のるつぼとなった。 | |
| ・ | 그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다. |
| その悲劇的な出来事で、何人もの人々が非業の死を遂げた。 | |
| ・ | 전쟁은 불필요한 살생을 일으키고 비극만을 낳습니다. |
| 戦争は無駄な殺生を引き起こし、悲劇を生むだけです。 | |
| ・ | 전쟁의 비극을 듣고 사람들이 통곡했다. |
| 戦争の悲劇を聞いて人々が号泣した。 | |
| ・ | 사무라이 영화를 좋아해서 자주 사극을 본다. |
| サムライ映画が好きで、よく時代劇を観る。 | |
| ・ | 연극의 대단원에서 배우들이 가장 중요한 대사를 말해요. |
| 演劇の大詰めで、俳優たちが最も重要なセリフを言います。 | |
| ・ | 극단에서는 먼저 조연을 연기하는 것이 일반적이다. |
| 劇団ではまず脇役を演じることが一般的だ。 | |
| ・ | 영화와 연극에는 조연이 있다. |
| 映画と演劇には助演がいる。 | |
| ・ | 사극은 특히 연령대가 높은 분들에게 인기가 많습니다. |
| 時代劇は、特に年配の方々に人気が高いです。 | |
| ・ | 사극에 나오는 무사들은 매우 강하고 용감한 인물이 많습니다. |
| 時代劇に出てくる武士は、非常に強く、勇敢な人物が多いです。 | |
| ・ | 사극의 이야기는 자주 역사적인 사건을 바탕으로 합니다. |
| 時代劇のストーリーは、しばしば歴史的な事件を基にしています。 | |
| ・ | 사극은 역사를 깊이 알 수 있는 좋은 방법입니다. |
| 時代劇は、歴史を深く知るための良い手段となります。 | |
| ・ | 사극은 가족 모두가 즐길 수 있는 장르입니다. |
| 時代劇は、家族全員で楽しめるジャンルです。 | |
| ・ | 사극에는 자주 검극이나 전투 장면이 포함됩니다. |
| 時代劇には、しばしば剣劇や戦いのシーンが含まれます。 | |
| ・ | 이 사극은 매우 현실적인 묘사로 관객을 매료시키고 있습니다. |
| この時代劇は、非常にリアルな描写で観客を魅了しています。 | |
| ・ | 역사를 배우면서 시청할 수 있는 한국 사극은 어느 연대라도 인기입니다. |
| 歴史を学びながら視聴できる「韓国時代劇」はどの年代にも人気です。 | |
| ・ | 한국 사극은 왕궁이 무대가 된 궁중 역사극이 많다. |
| 韓国時代劇は王宮が舞台となった宮廷歴史劇が多い。 | |
| ・ | 요즘 한국 사극이 너무 재미 있어요. |
| 最近、韓国の時代劇がとても面白いです。 | |
| ・ | 이 드라마는 조선 시대를 배경으로 한 사극이다. |
| このドラマは朝鮮時代を背景にした時代劇だ。 | |
| ・ | 시대극 드라마는 종종 인간 관계에 초점을 맞추고 있습니다. |
| 時代劇のドラマは、しばしば人間関係に焦点を当てています。 | |
| ・ | 시대극의 배경은 에도 시대나 메이지 시대 등입니다. |
| 時代劇の舞台は、江戸時代や明治時代などが多いです。 | |
| ・ | 그는 시대극 배우로서 많은 인기 작품에 출연하고 있습니다. |
| 彼は時代劇の俳優として、多くの人気作に出演しています。 | |
| ・ | 시대극의 캐릭터는 자주 충성과 정의를 중시하는 인물들입니다. |
| 時代劇のキャラクターは、しばしば忠義や正義を重んじる人物です。 | |
| ・ | 한국사극은 대부분은 왕과 그것을 둘러싼 인간관계로 그려지다. |
| 韓国ドラマ時代劇は、ほとんどが王様とそれをめぐる人間関係で描かれます。 | |
| ・ | 한국 드리마에서 빼놓을 수 없는 장르라고 하면 시대극이죠. |
| 韓国ドラマにおいて欠かせないジャンルといえば時代劇ですよね。 | |
| ・ | 한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가 바탕이 된 작품도 있다. |
| 韓国の時代劇は実在の人物や歴史がベースになった作品もある。 | |
| ・ | 일본에서 높은 평가를 받고 있는 한국 시대극 10 작품을 소개합니다. |
| 日本で高評価を叩き出した韓国時代劇10作品をご紹介します。 | |
| ・ | 연극이나 오페라, 발레, 콘서트 등에서 연출가는 활약하고 있습니다. |
| 演劇やオペラ、バレエ、コンサートなどで演出家は活躍しています。 | |
| ・ | 서곡이 극의 분위기를 만듭니다. |
| 序曲が劇の雰囲気を作ります。 | |
| ・ | 전쟁의 비극을 그린 영화에서는 자주 군가가 등장한다. |
| 戦争の悲劇を描いた映画では、しばしば軍歌が登場する。 | |
| ・ | 이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을 사랑하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다. |
| 二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事件とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを題材にした映画です。 | |
| ・ | 그는 연극계의 저명인사이다. |
| 彼は演劇界の著名人だ。 | |
| ・ | 그의 결승골로 경기는 극적으로 끝났어요. |
| 彼の決勝ゴールによって、試合は劇的に終わりました。 | |
| ・ | 결승골은 정말 극적인 장면이었습니다. |
| 決勝ゴールはまさに劇的な場面でした。 |
